SECTION 6 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
(x1)
(x3)
6.4
CAUTION: THIS STEP CANNOT BE REVERSED!
ATTENTION: CETTE ÉTAPE NE PEUT PAS ÊTRE INVERSÉE !
PRECAUCIÓN: ¡ESTE PASO NO PUEDE REVERTIRSE!
• While two people continue to hold the assembly in place, set a block of scrap wood on top of the rigid arms and
strike it 5-6 times with a hammer or mallet. You must have wood on top of the arms before hitting them with a hammer to
prevent scratching the powder coating. The bottom edge of the middle pole must reach within 1/2 inch of the 5-inch
mark on the bottom pole.
• Pendant que deux adultes continuent to hold the assembly en place, mettre un bloc de bois dessus des bras
rigides et le frapper de 5 à 6 fois avec un marteau o maillet en caoutchouc. Il faut mettre un bloc de bois dessus des bras
avant de les frapper avec un marteau pour éviter égratigner la peinture en poudre. Le bord inférieur du poteau de milieu doit
parvenir dans un minimum de 12,7 mm (1/2 po) de la marque de 12,7 cm (5 po) sur le poteau inférieur.
• Mientras que dos adultos continuan a mantener el ensamble en su lugar, colocar un bloque de madera encima de
los brazos rígidos y golpéelo de 5 a 6 veces con un martillo o mazo de goma. Es imperativo usar un bloque de madera
encima de los brazos antes de golpearlos con un martillo para evitar rayar el recubrimiento en polvo. El borde inferior del poste
intermedio debe llegar dentro de 12,7 mm (1/2 in) de la marca de 12,7 cm (5 in) en el poste inferior.
Scrap wood
Morceau de bois
Plaquita de madera
SECTION 6 (SUITE)
/
SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
(x1)
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
!
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
To prevent serious injuries, three adults are required to complete assembly.
Pour éviter des blessures graves, trois adultes sont requis pour achever l'assemblage.
Para evitar lesiones graves, tres adultos son requeridos para acabar el ensamble.
!
• If the middle pole (ALF) does not reach within 1/2 inch of
• Si le poteau du milieu (ALF) ne pas faire parvenir dans
• El borde inferior del poste intermedio (ALF) debe llegar
!
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
The poles must be seated together! Even if the poles cover the slots before seating, they must
be struck on a hard surface five to six times! Failure to seat the poles correctly could allow the
poles to separate during use, which could lead to serious personal injuries or property damage.
Les poteaux doivent s'enclencher les uns les autres! Même si les poteaux recouvrent les
fentes avant de s'enclencher, il faut les frapper sur un morceau de bois cinq à six fois! Un
mauvais enclenchement des poteaux peut entraîner leur séparation lors de l'utilisation, et
causer des blessures graves et endommager le matériel.
¡Los postes deben quedar asentados de manera conjunta! Incluso si los postes cubren las ranuras
antes de quedar asentados, ¡deben ser golpeados sobre una superficie dura de cinco a seis
veces! Si no se asientan correctamente los postes, eso podría permitir que los postes se separen
durante el uso, lo que podría provocar graves lesiones personales o daños a la propiedad.
40
the 5-inch mark on the bottom pole (ALE) after seating,
DO NOT COMPLETE ASSEMBLY. Call our Customer Service
Department.
un minimum de 12,7 mm (1/2 po) de la marque de
12,7 cm (5 po), sur le poteau inférieur (ALE) NE PAS
COMPLÉTER L'ASSEMBLAGE. Appeler notre département
de services à la clientèle.
dentro de 12,7 mm (1/2 in) de la marca de 12,7 cm
(5 in) en el poste inferior (ALE), De no ser asi, NO
FINALIZAR EL ENSAMBLAJE. Ponerse en contacto con
nuestro Departemento de servicios a clientes.