NO
OFF
1h
18
Warning : Never steam a garment
EN
while it is being worn.
Attention : Ne jamais repasser un
FR
vêtement lorsqu'il est porté.
Advertencia: no aplique nunca vapor
ES
sobre una prenda mientras alguien la
lleve puesta.
AFTER USE /
4
APRÈS L'UTILISATION /
DESPUÉS DE USAR
Press the On/Off button to switch the
EN
appliance off.
Appuyez sur la touche marche/arrêt
FR
pour éteindre l'appareil.
Pulse el botón de encendido/apagado
ES
para apagar el aparato.
EN
Unplug the appliance.
FR
Débranchez l'appareil.
ES
Desenchufe el aparato.
Wait for an hour for your appliance to
EN
cool before storing.
Attendez une heure pour que votre
FR
appareil refroidisse avant de le ranger.
Espere una hora a que se enfríe el
ES
aparato antes de guardarlo.
EN
Press the water tank locker.
Appuyez sur le verrou du réservoir
FR
d'eau.
Presione el bloqueo del depósito de
ES
agua.
EN
Remove the water tank.
FR
Retirez le réservoir d'eau.
ES
Extraiga el depósito de agua.
EN
Empty the water tank completely.
Videz le réservoir d'eau
FR
complètement.
Vacíe completamente el depósito de
ES
agua.
Return the water tank to its place on
EN
the appliance, lock it.
Remettez le réservoir d'eau à sa place
FR
en le verrouillant sur l'appareil.
Vuelva a colocar el depósito de agua
ES
en su posición dentro del aparato y
bloquéelo.
19