Regolazioni - Setting - Reglages - Einstellungen - Regulaciones - Regulações
MACCHINA EQUIPAGGIATA CON TERMOSTATO DI
I
SICUREZZA
In caso di intervento del termostato, riarmare
MACHINE EQUIPPED WITH SAFETY THERMOSTAT
GB
In case of thermostat intervention, switch on again
MAQUINE EQUIPÉE DE THERMOSTAT DE SURETÉ
F
En cas d'intervention du thermostat, brancher de nouveau
MIT SICHERHEITSTHERMOSTAT AUSGESTATTETE
D
MASCHINE
Falls der Thermostat ausgelöst wird, ihn wiedereinschalten
MAQUINAS EQUIPADAS CON THERMOSTATO DE
E
SEGURIDAD
En caso de intervención del thermostato, reencender de nuevo
MAQUINA EQUIPADA COM THERMOSTATO DE
P
SEGURANÇA
Em caso de intervenção do thermostato, reacender de novo
MISCELATORE
I
Regolazione della temperatura dell'acqua
HOT WATER SAWING DEVICE
GB
Water temperature adjustment
ECONOMISEUR
F
Réglage de la température de l'eau
HEISSWASSERSPARANLAGE
D
Wassertemperatureinstellung
ECONOMIZADOR
E
Regulación de la temperatura del agua
ECONOMIZADOR
P
Regulação da temperatura da agua
POMPA VOLUMETRICA
I
All'insorgere della rumorosità pulire il filtro (B)
BY-PASS
A - Vite di regolazione pressione pompa
VOLUMETRIC PUMP
GB
If there is noise, clean the filter (B)
BY-PASS
A - Screw for adjusting the pump pressure
POMPE VOLUMETRIQUE
F
Nettoyer le filtre (B) lorsqu'elle commence a devenir bruyante
BY-PASS
A - Vis de réglage pression pompe
VOLUMETRISCHE PUMPE
D
Bei Geräuschen den Filter (B) reinigen
BY-PASS
A - Pumpendruck-Einstellschraube
BOMBA VOLUMETRICA
E
Cuando hace ruido limpiar el filtro (B)
BY-PASS
A - Tornillo regulación bomba
BOMBA VOLUMETRICA
P
Quando começa a fazer barulho, limpiar o filtro (B)
BY-PASS
A - Parafuso de regulação pressão bomba
+
B
+
A
-
A
-