Descargar Imprimir esta página

Volkswagen 2K5 071 151 B Instrucciones De Montaje página 23

Publicidad

Montage auf dem Fahrzeugdach:
WARNUNG
Durch unsachgemäße Montage oder Benutzung der Tragstäbe
können diese vom Fahrzeug fallen und einen Unfall oder
schwere Körperverletzungen verursachen.
Prüfen Sie vor der Montage der Tragstäbe, dass die Dachreling
Ihres Fahrzeugs eine Breite von 55 mm (2.16 inch) hat.
Montieren Sie die Tragstäbe niemals an eine Dachreling, die
schmaler oder breiter ist.
• Überzeugen Sie sich immer vor jedem Fahrantritt und in jeder
Pause während einer langen Reise, dass alle Schrauben und
Halterungen sachgemäß montiert und korrekt angezogen
sind. Kontrollieren Sie das System und ziehen Sie die
Schrauben nach, falls erforderlich.
• Bei Benutzung schlechterer Straßen oder hügeligem und
bergigem Gelände müssen alle Verbindungen häufiger
kontrolliert werden, wie zum Beispiel in Pausen während
einer langen Reise.
• Montieren Sie spezielle Halterungen für Gegenstände wie
Fahrräder, Skier, Surfbretter, usw. immer sachgemäß.
• Benutzen Sie niemals Gurte oder andere Befestigungsmittel
die beschädigt, unzureichend stark oder ungeeignet sind um
Gegenstände auf den Tragstäben zu befestigen.
• Befolgen Sie die den Tragstäben beigefügten Anweisungen
mit großer Sorgfalt und beachten Sie alle WARNHINWEISE.
Abbildung 1
Die Tragstäbe sind an der Unterseite mit einem Aufkleber für vorne
und hinten gekennzeichnet.
Die Tragstäbe müssen so montiert werden, dass sich der Aufkleber
auf der linken Fahrzeugseite befindet.
WARNUNG
Diese Kennzeichnungen sind beim Aufsetzen der Tragstäbe
auf die Reling unbedingt zu beachten!
Abbildung 2
An der Innenseite der Dachreling befinden sich jeweils zwei
Dreiecke. Die Tragstäbe dürfen nur in den markierten Bereichen
befestigt werden. Alle Stützfüße müssen zwischen den
entsprechenden Dreiecken eingreifen.
Die Tragstäbe dürfen nicht im Bereich der Relingfüße befestigt werden.
Hinweis
Dachreling im Bereich der Tragstabauflage vor Montage reinigen.
Abbildung 3
Zum Aufsetzen der Tragstäbe Abdeckung der Tragfüße öffnen. Dazu
Schlüssel einführen und nach links in die senkrechte Position drehen
(Abbildung 3a). Dann Abdeckung nach oben klappen (Abbildung 3b).
Die Tragstäbe vorsichtig auf die Dachreling aufsetzen und gemäß
Abbildung 2 ausrichten.
WARNUNG
Die Krallen der Tragstabfüße müssen die Reling an der
Unterseite vollständig umschließen.
Die jeweils äußere Kralle darf nicht an der Relingnut
angesetzt werden (Abbildung 3c).
Zuerst in allen Stützfüßen die Spannschrauben handfest anziehen.
Anschließend nacheinander in allen Stützfüßen die Spannschrauben
mit dem Drehmomentschlüssel auf 6 Nm anziehen. Die beiden
Pfeile auf dem Drehmomentschlüssel müssen sich hierzu genau
gegenüberstehen, (6 Nm), damit die beiden Tragstäbe in Längs- und
Querrichtung gesichert sind (Abbildung 3d).
Abbildung 4
Alle Abdeckungen schließen und Schloss verriegeln. Dazu Schlüssel
nach rechts in die waagerechte Position drehen und abziehen.
Abschließend bei Bedarf Abdeckprofile einsetzen.
Abbildung 5
Zum Montieren von Aufbauteilen Stützfußabdeckung wie unter
Abbildung 3a/3b beschrieben öffnen und nach unten klappen.
Hinweis
Abgeklappte Abdeckung nicht belasten!
Abdeckprofil entfernen und die Aufbauteile in die vorhandene
T-Nut einführen. Stützfußabdeckung wie in Abbildung 4 beschrieben
wieder schließen.
D
GB / USA / Canada
Installing on vehicle roof:
WARNING
Installing or using the carrier bars improperly can cause the carrier
bars and anything on them to fall off the vehicle causing an accident
and/or serious injury.
Before installing carrier bars, check that your vehicle roof rails have a
width of 55 mm (2.16 inch). Never install the carrier bars to roof rails
that are thicker or thinner.
• Always make sure that all bolts and fasteners are properly installed
and properly tightened before every journey and at each break on
a longer journey. Check the system and retighten the screws/bolts
as necessary.
• All connections must be checked at shorter intervals when travelling
over poor road surfaces or hilly or mountainous terrain, for
example, at breaks when travelling on longer journeys.
• Always properly install special fittings for bicycles, skis, surfboards
etc.
• Never use damaged, inadequately strong or unsuitable belts/ropes
or other securing devices to secure objects on the carrier bars.
• Carefully follow the instructions enclosed with the carrier bars
and observe all WARNINGS.
Figure 1
The carrier bars are marked on the underside with a sticker for front and
rear.
The carrier bars must be fitted so that the stickers are always on the left side
of the vehicle.
WARNING
The markings must be observed when fitting the carrier bars on the
railings.
Figure 2
Two triangles are located on the inside of each roof rail. The carrier bar must
be attached at the marked points only. All the support feet must be clamped
between the respective triangles.
The carrier bar must not be attached in the area of the railing feet.
Note
Clean the mounting points on the roof railing before installing the bars.
Figure 3
Open the carrier feet covers before fitting the carrier bars. Insert the key and
turn the key anti-clockwise to the vertical position (figure 3a).
Then open the cover upwards (figure 3b).
Carefully position the carrier bar on the roof railing and align according to
figure 2.
WARNING
The clamps of the carrier rod feet must grasp the railing completely on
the underside.
The outer clamp must never be seated on the railing groove (figure 3c).
First tighten the tensioning bolts hand-tight in all support feet. Then tighten
the tensioning bolt at each support foot to 6 Nm one after the other using the
torque key. Both arrows on the torque key must align exactly with one another
(6 Nm) to assure that both carrier bars are secured in the transverse and
longitudinal axis (figure 3d).
Figure 4
Close all covers and lock them. For this, turn key clockwise to horizontal
position and remove key. Then insert cover profile, if required.
Figure 5
To install attachments, open the support foot covers (as described in
figures 3a/3b) and fold them downwards.
Note
Do not load opened covers!
Remove cover profile and guide attachments into the T-groove. Close the
support feet covers again (as described in figure 4).
Always observe the respective installation instructions when fitting, securing
and removing the carrier bars and attachments.
23

Publicidad

loading