Página 1
P10 Max USER MANUAL…………………………………….... MANUAL DE UTILIZARE…………………….………….. РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА………………... UŽIVATELSKÝ MANUÁL…………………………..MANUAL DE USUARIO………………………………….. HASZNÁLATI UTASÍTÁS………………………………... INSTRUKCJA OBSŁUGI……………..………..РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ..…………..
Página 3
Бутонът за ON/OFF Tlačítko Power button Buton pornire захранване говорител Speaker Difuzor Reproduktor Mufă micro USB Микро USB Micro USB Micro USB флаш Flash Flash Blesk сила на звука Tlačítka hlasitosti Volume buttons Butoane volum Mufă căști слушалки жак Earphones jack Sluchátka jack LED известяване...
Página 4
Botón de Кнопка включения Bekapcsoló gomb Przycisk zasilania encendido Głośnik Динамик Altavoz Hangszóró Разъем Микро USB Micro USB Micro USB Micro USB Błyskać Вспышка Flash Vaku Hangerő gombok Przyciski głośności Клавиша громскости Volumen Enchufe Słuchawki jack Разъем гарнитуры Fülhallgató jack auriculares Светодиодное...
Página 5
Notices for the use of phone CAUTION! Please read carefully these instructions and follow them, in the case of dangerous situations. Driving safety: It is recommended not to use the phone while driving. If you use it however, turn on the Handsfree mode.
Página 6
Allview website at the section: “Support&Service – Approved service”. For more product details visit www.allviewmobile.com. Do not cover the antenna with your hand or other objects Failure to comply resulting in connectivity issues and rapid discharge of the battery.
Página 7
content of these applications. Any request or question regarding third party applications may be addressed to owners of these applications. Due to the used enclosure material, the product shall only be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher. The connection to so called power USB is prohibited. The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Página 8
head and body. Carry this device at least 5 mm away from your body to ensure exposure levels remain at or below the as-tested levels. Choose the belt clips, holsters, or other similar body-worn accessories which do not contain metallic components to support operation in this manner. Cases with metal parts may change the RF performance of the device, including its compliance with RF exposure guidelines, in a manner that has not been tested or certified, and use such accessories should be avoided For your safety, it is recommended that, during charging, you don’t keep the device near your body, and...
Página 9
Home screen pages can be customized with shortcuts and widgets. At the top of the screen is placed the notification bar that contains information about the mobile network signal, WiFi, Bluetooth, battery level, time and events. To display the applications menu, touch the Menu icon from the bottom of the main screen. Slide the screen UP to scroll main menu.
Página 10
Note: You create an MMS by touching the “+” symbol and adding media content: images, sound or movies. - In the top text box add the number or the name of the recipient; - Tap the arrow -> symbol from the right side of the text box to send the message. Contacts Access the Contacts from menu applications.
Página 11
- Enter contact information; - Finally, tap Save. Import/export contacts You can import or export contacts between memories and accounts available, as follows: - Open Contacts; - Press the Options button and select Import / Export; - Choose memory from which to copy contacts; - Choose in which memory to copy the contacts;...
Página 12
Customize contacts with photo Note: The contacts from SIM card cannot be customized with photo. To add a photo to one contacts follow the steps: - Open Contacts; - Touch the desired contact name; - On the top-right of the screen touch the contact editing symbol; - In the left corner of the screen touch the symbol to add image;...
Página 13
Settings Your service provider may default some device settings, so you may not be able to change these settings. WLAN Touch Wi-Fi switch to activate. Open Wi-Fi to search for available networks automatically. Networks without password can be used directly, for others you need to enter the password first. Bluetooth Touch Bluetooth switch to activate.
Página 14
Tethering & portable hotspot Mobile network Sounds This option allows you to set audio tones for incoming calls, e-mail alerts and SMS notifications. Settings include: Vibration, Volume, Tone Audio, Reviews Select General / Silent / Meeting / Outdoor profile by touching the right side circle. Power Saving You can choose one of the three power schemes: -Closed...
Página 15
Battery Displays information about the charging status and usage of the battery. Applications Shows the list of the installed and downloaded applications, which of them are installed on SD CARD. Location Access to my location: enable applications to use your location information. GPS satellites: switch on/off the GPS receiver.
Página 16
6) Trusted credentials: show the trusted credentials 7) Install from SD card: install the encrypted certificate from SD card. Languages and input 1) Selecting Language: includes all the languages on the phone 2) Spell checker 3) Personal Dictionary: add words to custom dictionary or delete. 4) Input method 5) Text to speech settings 6) Pointer speed...
Página 17
Date and Time 1) Automatic date & time: use date and time provided by network or by GPS 2) Automatic time zone: check to use network-provided time zone 3) Set Date / Set time: touch to set date / time. 4) Selecting time zone: Select Time Zone according to where you are.
Página 18
Măsuri de siguranță IMPORTANT! Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și urmați-le implicit, în caz de situații periculoase de Siguranță în conducere: Este recomandat să nu folosiți telefonul mobil în timp ce conduceți. Dacă trebuie să-l folosiți, întotdeauna folosiți sistemul de “Mâini libere” când conduceți. Închideți telefonul mobil când sunteți în avion.
Página 19
în vânzare pe piață a lotului de produse), înainte de a duce un produs în service vă rugăm să consultați lista actualizată a service-urilor agreate existentă pe site-ul Allview la secțiunea “Suport&Service - Service autorizat”. Pentru mai multe detalii despre produs accesați www.allviewmobile.com. Nu acoperiți antena cu mâna sau alte obiecte, nerespectarea acestei indicații ducând la probleme de...
Página 20
privind modificarea, oprirea ori suspendarea serviciilor / conținutului puse la dispoziție de către terțe părți prin intermediul acestui dispozitiv. Întrebările sau alte solicitări legate de acest conținut ori servicii se vor adresa direct furnizorilor proprietari ai acestora. Din cauza materialului de acoperire utilizat, produsul se va conecta doar la o interfață USB de versiune 2.0 sau mai mare.
Página 21
Pentru a reduce expunerea la energia FR, utilizați un accesoriu Hands-free, sau alte opțiuni similare, pentru a ține acest dispozitiv la distanță de capul și corpul dumneavoastră. Când transportați dispozitivul, țineți-l la o distanță de cel puțin 5mm de corp, pentru a vă asigura că nivelele de expunere rămân la sau sunt mai joase decât nivelele testate.
Página 22
Deblocare, ecran principal, meniu de aplicații Pentru a debloca ecranul la revenirea din standby, glisați cu degetul din partea de jos către partea de sus a ecranului. Se va afișa ecranul principal. Paginile ecranului principal pot fi personalizate cu scurtături și widget-uri. În partea superioară a ecranului se găsește bara de notificări care conține informații despre nivelul semnalului rețelelor mobile, WiFi, Bluetooth, nivelul bateriei, ceas și evenimente.
Página 23
Mesaje Pentru a crea și trimite un mesaj SMS, procedați astfel: - Accesați meniul de aplicații; - Accesați aplicația Mesagerie; - Din partea dreapta-jos a ecranului apasați butonul de mesaj nou; - Introduceți textul mesajului; Notă: Puteți transforma mesajul în MMS apăsând simbolul „+“ și introducând conținut media: imagini, sunete sau filme.
Página 24
- La final, atingeți butonul Salvare. Adăugare contact din jurnalul de apeluri: - Din meniul de aplicații accesați aplicația Telefon; - Atingeți numărul de telefonul care doriți să îl salvați; - Atingeți butonul Contact nou; - Alegeți memoria sau contul unde se va stoca intrarea; - Introduceți datele contactului;...
Página 25
Sincronizare contacte cu un cont Notă: Dacă nu aveți deja un cont creat, puteți crea un cont de utilizator Google necesar accesării Google Play. Puteți sincroniza contactele unui cont, astfel: - Accesați meniul de aplicații -> Setări -> CONTURI; - Atingeți contul dorit; dacă nu aveți un cont deja introdus, puteți introduce datele unui nou cont apăsând butonul Adăugați un cont .
Página 26
Google Play Google Play vă pune la dispoziție o multitudine de aplicații din cele mai diverse categorii: jocuri, afaceri, comunicare, cumpărături, călătorii, divertisment, cărți, educație, finanțe, fotografie, instrumente, media, social, sport, știri s.a. La prima accesare a Google Play vi se solicita autentificarea. Dacă aveți deja un cont Google, introduceți datele.
Página 27
Bluetooth Dispozitivele disponibile se vor afișa automat. Pentru a vă conecta cu un dispozitiv, atingeți numele respectiv și introduceți parola de verificare. Rata de utilizare a datelor Aici puteți activa sau dezactiva traficul de date de pe telefon. Deasemeni puteți vizualiza un grafic de stare al utilizării conexiunii de date și configura o limită...
Página 28
Setările includ: Vibrații, Volum, Tonuri audio, Notificări Selectați General / Silențios / Întâlnire / Afară. Atingeți punctul din dreapta pentru a selecta. Economisire energie Puteți alege unul dintre cele trei profiluri de economisire energie: -Oprit -Normal: apelare și mesagerie activate; conexiunea de date își păstrează starea; -Stand-by prelungit: serviciile de apelare, sms își păstrează...
Página 29
Aplicații Gestionare aplicații: Gestionare și stergere aplicații instalate. Servicii de localizare Acces la locație: permite aplicațiilor să utilizeze informații despre locație. Sateliți GPS: activare / dezactivare utilizare sateliți GPS Google Location Service: permiteți trimiterea datelor anonime de localizare. Permiteți utilizarea datelor din resurse ca rețele WiFi sau mobile pentru a determina locația aproximativă.
Página 30
Limba şi metoda de introducere 1. Selectare Limbă: Include toate limbile de pe telefon 2. Verificator ortografic 3. Dicționar personalizat 4. Metoda de introducere: selectați modelul de tastatură dorit 5. Setări individuale tastaturi 6. Setări căutare vocală Copie de rezervă și reset Puteți crea o copie de rezervă...
Página 31
5. Selectare fus orar: electaţi fusul orar în funcţie de locația în care vă aflaţi. Pentru România, selectați “GMT+02:00”. 6. Folosiţi formatul 24 ore: pornit/oprit. Planificare pornire/oprire Puteţi seta timpul de pornire sau oprire automată a telefonului. Accesibilitate Butonul de Power închide apeluri Intârziere atinge-și-menține Despre telefon 1.Stare telefon...
Página 32
Карайте предпазливо: Препоръчваме да не използвате телефона докато шофирате. Ако се наложи да го ползвате - включете режим – СВОБОНИ РЪЦЕ. Изключете телефона когато сте в самолет Смущенията, причинени от мобилните телефони влияят на безопасността на въздухоплаването, и поради това е незаконно, да го използвате в самолета . Моля уверете се, че телефона е изключен...
Página 33
Батерия и зареждане на батерията: Препоръчва се пълно зареждане на батерията преди използване на устройството. Не излагайте батерията на температури над 40 градуса целзий. Не излагайте или хвърляйте батерията в огън. Изхвърляйте батерийте в обозначените за това места. Внимание: Не носим отговорност ако телефона е използван по различен начин от указанията...
Página 34
Всички приложения, предоставени от трети страни, както и инсталирани на това устройство, могат да бъдат модифицирани и / или спрени във всеки един момент. S.C. Visual Fan S.R.L. ООД не носи отговорност по никакъв начин за модификации на услугите или съдържанието на тези приложения.
Página 35
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: РИСК ОТ ЕКСПЛОЗИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, КОГАТО БАТЕРИЯТА СЕ ПОДМЕНИ С РАЗЛИЧЕН ВИД ОТ ФАБРИЧНИЯ ТАКЪВ. ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ПОЛЗВАНИТЕ БАТЕРИИ СЕ ИЗВЪРШВА СЪГЛАСНО ИНСТРУКЦИИТЕ. Това устройство е тествано и отговаря на приложимите ограничения за излагане на радио честота (RF). Специфичната абсорбционна скорост (SAR) се отнася до скоростта, с която тялото абсорбира RF енергия.
Página 36
За Вашата безопасност се препоръчва по време на зареждането да не държите устройството близо до тялото си и да го поставите на незапалима повърхност. Препоръчваме Ви през нощта да слагате телефона далеч от вас на минимално разстояние от 1 метър. Включване...
Página 37
приложение, за да потвърдите. Използвайте бутона за връщане назад, за да се върнете към основния екран. Настройки на телефона За да настроите телефона отидете в менюто с приложенията и натиснете Настройики / Settings. Менюто с настройки е организирано в 4 подменюта: А:Комуникаций: 1.
Página 38
3. Безжични мрежи: Настройки за управление на мобилни мрежи WiFi, Bluetooth. – Самолетен режим: отметка в квадратчето, за да деактивирате всички безжични връзки ; - WiFi :отметка в квадратчето за да се включи WiFi мрежа; - WiFi настройки: търсене, включване и изключване от WiFi мрежи; Забележка! За...
Página 39
3. Език и клавиатура: изберете език и метод за въвеждане на текст; 4. Дата и час: отворете за настройка на дата час и часова зона ; 5. Планиране на включване и изключване: Можете да настроите устройството за атоматично включване и изключване в определен час.; 6.
Página 40
2. Профили и синхронизиране - Основни данни: отметка в квадратчето, за да позволи на приложенията да изпращат и получават данни по всяко време; - Автоматично синхронизиране: отметка в квадратчето, за да се позволи автоматичното синхронизиране на данните; 3. поверителност: да направите резервно копие или да възстановите фабричните настройки...
Página 41
- EPO assistance: Използвайте GPS спомагателни данни, за да се ускори GPS позициониранеto; 6. Съхранение :. вижте информация относно общата памет и използваната памет на микро SD карта 7. Достъп 8. Гласов вход и изход: Настройки за гласов вход; 9. За телефона: информация...
Página 42
- Изберете паметта в която искате да съхраните: СИМ карта или телефонна памет - Добавете информация за контакта; - Накрая докоснете Готово / Done. Добавяне на нов контакт от списъка с обажданията: - От менюто с приложенията отворете call log; - Докоснете...
Página 43
- Натиснете Copy бутон. Персонализиране на контактите със снимки или рингтон Забележка: Контактите в СИМ картата не могат да се персонализират със снимка или рингтон. За да добавите снимка към контакта следвайте следните стъпки: - Отворете Contacts; - Докоснете избраното име на контакт; - В...
Página 44
Разговори За да наберете номер,отворете клавиатурата наберете номера и натиснете бутона call. За да отговорим на драг повикване иконата на дясно, и да отхвърли плъзгане на призива на иконата, за да напусна. Можете да набирате номера и от списъка с обаждания, докоснете желания телефонен номер и натиснете...
Página 45
Google Play Магазина за приложения предоставя множество приложения от различни категории: игри, бизнес комуникаций, пазаруване, пътешествияl, забавления, книги, образование, финансий, фотография, инструменти, медия, социални мрежи, спорт, новини. Първият път, когато отворите магазина, ще ви бъде напомнено за удостоверяване. Ако вече имате...
Página 46
Bezpečnostní opatření DŮLEŽITÉ! Prosíme, přečtěte si pozorně tyto pokyny a postupujte podle nich, v případě nebezpečných situací. Bezpečnost při řízení: Je doporučeno nepoužívat mobilní telefon, pokud řídíte. Pokud jej musíte použít, vždy použijte systém “Volné ruce” při řízení. Vypněte mobilní telefon, pokud se nacházíte v letadle. Rušení...
Página 47
Allview v sekci “Suport&Service - Autorizovaný servis”. Pro více informací navštivte www.allviewmobile.com. Nezakrývejte anténu rukou nebo jiných objektů...
Página 48
úpravy služeb nebo obsahu těchto aplikací. Každá žádost nebo dotaz týkající se aplikace třetích stran mohou být zaslány vlastníkům těchto aplikací. Kvůli použitému materiálu musí být produkt připojen pouze k USB rozhraní verze 2.0 nebo vyšší. Jiné připojení, než uvedené je zakázáno. Adaptér musí...
Página 49
zařízení mimo dosah hlavy a těla. Noste toto zařízení nejméně 5 mm od těla, abyste zajistili, že úrovně vystavení zůstanou na nebo pod úrovní testovaných. použijte pouzdra a podobná příslušenství, která toto zajistí. Pouzdra s kovovými součástmi mohou měnit vysokofrekvenční výkon zařízení, včetně jeho souladu s pokyny pro vystavení...
Página 50
Stránky hlavního displeje lze personalizovat zkratkami a widgety. V horní části displeje se nachází oznamovací lišta, která obsahuje informace o úrovni signálu mobilních sítí, WiFi, Bluetooth, úroveň baterie, hodiny a události. Pro zobrazení menu aplikací, dotkněte se symbolu menu z hlavního displeje. Posunujte pro listování stránkami hlavního menu.
Página 51
Poznámka: Můžete převést zprávu na MMS stisknutím symbolu “+” a vložením obsahu media: obrázky, zvuky nebol filmy. Do horního pole vložte telefonní číslo nebo jméno příjemce; Stiskněte symbol šipka -> na pravé straně textového pole pro odeslání zprávy. Kontakty Otevřete aplikaci Kontakty z menu aplikací. Přidání...
Página 52
Zadejte údaje kontaktu; Nakonec se dotkněte tlačítka Uložit. Import/export kontaktů Můžete importovat nebo exportovat kontakty mezi dostupnými paměťmi a účty, následujícím způsobem: Otevřete Kontakty; Stiskněte tlačítko Možnosti a vyberte Importovat/Exportovat; Vyberte paměť, z které se budou kopírovat kontakty; Vyberte paměť, do které budete kopírovat kontakty; Vyberte kontakty na kopírování;...
Página 53
-Dotkněte se požadovaného účtu; pokud ještě nemáte zavedený účet, můžete zadat údaje nového účtu stisknutím tlačítka Přidat účet; -Zaškrtněte možnost Seznam. Personalizace kontaktů s vlastním obrázkem Poznámka: Kontaktům z paměti SIM nelze přidělit zvuky nebo vlastní obrázek. Pro přidělení obrázku postupujte takto: Otevřete Kontakty;...
Página 54
Při prvním otevření virtuální prodejny se požaduje přihlášení. Pokud již máte účet Google, zadejte údaje. Pokud ne, stiskněte tlačítko Nový pro vytvoření nového účtu a sledujte kroky zobrazené na displeji. Nastavení Dodavatel služeb může aktivovat implicitně některá nastavení přístroje tak, že je možné že nebudete moci změnit tato nastavení.
Página 55
Použivatelnost dat Zde můžete aktivovat nebo deaktivovat provoz dat v telefonu. Zároveň můžete také prohlížet harmonogram stavu použití datového spojení a konfigurovat limit provozu. Další nastavení Režim letadlo Nastavení VPN (Virtual private network) Nastavení přenosného hotspot: můžete použít telefon pro vytvoření bezdrátového přístupového bodu. Tethering a přenosný...
Página 56
-Vypnuto -Normální: volání a zprávy aktivovány; datové spojení je v původním stavu; -Prodloužený stand-by: služby volání, sms jsou v původním stavu. Zobrazování a. Jas: upravení jasu; b. Tapeta: můžete vybrat tapety pro hlavní displej, pro odemykací obrazovku a pro menu; c.
Página 57
Google Location Service: umožněte odeslání anonymních lokalizačních dat. Umožněte používání dat ze zdrojů, jako jsou WiFi nebo mobilní sítě pro určení přibližného umístění. Bezpečnost Zamknutí displeje. Můžete vybrat jednu z následujících metod: Bez zamknutí, Posunutí, Model, PIN, Heslo. Info o majiteli: zobrazíte přednastavené údaje na zamykací obrazovku. Aktivujte zablokování karty SIM. Viditelná...
Página 58
Jednotlivá nastavení klávesnice Nastavení hlasového vyhledávání Náhradní kopie a reset Můžete vytvořit náhradní kopií dat nebo můžete provést resetování telefonu na tovární nastavení. Účty Řízení účtů a nastavení synchronizace. Datum a čas Automaticky: použijete datum a čas poskytnuty sítí nebo modulem GPS. Automatické...
Página 59
Plánování zapnutí/vypnutí Můžete nastavit čas automatického zapnutí nebo vypnutí telefonu. Přístupnost Tlačítko Power ukončí hovory Na zpoždění stisknout-a-podržet O telefonu Nastavení telefonu Legální informace Verze softwaru 59 CZ...
Página 60
Solo los talleres aprobados pueden arreglar el móvil. Si intentas arreglar el móvil por tu cuenta perderás la garantía. Solo las baterías y los accesorios aprobadas por Allview pueden ser utilizados. Si necesitas hacer una llamada de urgencia al 112, asegúrate de que el móvil esté encendido, comunica al operador lo ocurrido, facilita tu locación y no cuelgues la llamada.
Página 61
Atención: No nos hacemos cargo de las situaciones donde se utiliza el teléfono de otra manera que el expuesto en el manual. Nuestra empresa reserva el derecho de realizar cambios en el contenido de este manual sin avisar. Estos cambios se publicarán en el sitio web de la empresa. El contenido de este manual puede ser diferente al existente en el producto.
Página 62
PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES Este dispositivo ha sido probado y cumple con los límites aplicables para la exposición de radiofrecuencia (RF). Tasa de Absorción Específica (SAR) se refiere a la velocidad a la que el cuerpo absorbe la energía de RF.
Página 63
Por motivos de seguridad, durante la carga, se recomienda no mantener el dispositivo cerca de su cuerpo o colocarlo sobre un soporte inflamable. Le recomendamos que durante la noche coloque el dispositivo a una distancia mínima de 1 metro de usted. Encendido/apagado y dispositivo en espera Después de insertar la tarjeta SIM, tarjeta de memoria y la batería (opcional), inicia el teléfono manteniendo pulsado el botón de encendido durante 3 segundos.
Página 64
Llamar Para marcar un número desde la pantalla principal, haz clic en el icono "Teléfono", marca el número y pulsa la tecla llamar. Para llamar a números directamente desde el registro de llamadas, pulsa el botón de llamada que está a la derecha del número deseado. Para contestar a una llamada, desliza el icono de la derecha al centro y para rechazar la llamada, desliza hacia la izquierda.
Página 65
-Accede a la aplicación de contactos desde el menú; -Pulsa el símbolo + que está en la parte inferior derecha de la pantalla; -Elige la memoria o cuenta donde almacenar la entrada; -Introduce los datos de contacto; -Al final toca el botón guardar. Para agregar contactos desde el registro de llamadas: -Desde el menú...
Página 66
-Selecciona los contactos que deseas copiar; -Haz clic en el botón Copiar; Sincronización de los contactos con una cuenta Nota: Si no tienes una cuenta ya creada, puedes crear una cuenta de usuario de Google , necesaria para acceder a las aplicaciones de la tienda virtual. -Accede desde el menú...
Página 67
Google Play La tienda virtual te ofrece una multitud de aplicaciones en diferentes categorías: juegos, negocios, comunicación, compras, viajes, entretenimiento, libros, educación, finanzas, medios de comunicación, herramientas, fotos, social, deportes, noticias, etc. La primera conexión en la tienda virtual requiere autenticación.
Página 68
Tráfico de datos Aquí puedes habilitar o deshabilitar el tráfico de datos en el teléfono. También puedes ver el estado en un gráfico utilizando la conexión de datos y estableciendo un límite de tráfico. Más Modo avión Configuración de VPN (red privada virtual) Configuración de hotspot portátil: puedes utilizar tu teléfono para crear un punto de acceso inalámbrico.
Página 69
Ahorro de energía (opcional) Puedes elegir uno de los tres perfiles de ahorro de energía: - Apagado - Normal: llamadas y mensajes activados; la conexión de datos mantiene su estado; -Stand-by: llamada en espera, servicio de mensajes conserva su estado. Pantalla a.
Página 70
Servicios de localización Acceso a la localización: permite que las aplicaciones utilicen información de ubicación. Los satélites del GPS: activar/desactivar los satélites del GPS que utiliza Google Location Services: permite enviar datos de localización anónimos. Permite el uso de datos de fuentes como las redes Wi-Fi o móvil para determinar la ubicación aproximada.
Página 71
3. Diccionario: agregar o eliminar palabras del diccionario personalizado. 4. Método de entrada 5. Ajustes del teclado. 6. Configuración de búsqueda de voz. Copia de seguridad y reinicio Puedes crear una copia de seguridad de los datos o puedes realizar un reseteo del teléfono para los ajustes de fábrica. Administración de cuentas y sincronización.
Página 72
Accesibilidad El botón encendido / apagado terminar llamadas. Instalar secuencias web. Retraso al pulsar y mantener. Acerca de teléfono 1. Estado del teléfono. 2. Información legal. 3. Versión del software. Ambas tarjetas SIM están activas en modo de espera. La función "Llamada en Espera" está disponible sólo para SIM que hacen llamadas activando la opción ofrecida por el proveedor móvil.
Página 73
BIZTONSAG FONTOS! Olvassuk el az alabbi egyszeru utmutatot. Az itt leirtak be nem tartasa veszelyekkel jarhat, vagy torvenyserto lehet. Bovebb informaciot a reszletes felhasznaloi utmutato tartalmaz. Tartsunk be minden helyi jogszabalyt. Vezetes kozben mindig hagyjuk szabadon kezeinket, hogy a jarmuvet iranyithassuk. A biztonsag legyen vezetes kozben a legfontosabb szempont. Kapcsoljuk ki a keszuleket olyan helyeken, ahol annak hasznalata tiltott, interferenciat, illetve veszelyt okozhat.
Página 74
Garancian jelen volt a termek elarulasakor), mielott egy termeket elvigyen a szerviszbe, megkerjuk nezze meg a legujabb listat az elfogadott szerviszekkel az Allview honlapon az “Support&Service – Approved service” reszen talalhato. További részletekért látogasson el www.allviewmobile.com.
Página 75
A foglalat felépítéséből fakadóan a terméket USB 2.0 vagy magasabb foglalathoz csatlakoztassa. Tilos úgy nevezett áram USB kapcsolat. Az adaptert az eszköz közelében, jól hozzáférhető módon telepítse. A mobiltelefont ne használja túl magas, vagy túl alacsony hőmérséklet mellett, kerülje az erős napfényt, vagy a nedves környezetet.
Página 76
Az Ön biztonsága érdekében ne tartsa töltés közben a telefont testének közelében, illetve gyúlékony helyen. Éjszaka helyezze a készüléket legalább egy méteres távolságra. A telefon be- vagy kikapcsolasa Nyomjuk meg es tartsuk lenyomva a bekapcsologombot 3 masodpercig. Ha roviden nyomjuk meg a Bekapcsolasi gombot, a telefon keszenleti allapotba lep.
Página 77
teruletet es huzza lefele az ujjat. A gyorsgombokat tartalmazo panelrol a kovetkezo opciokat hasznalhatja: WIFI, Bluetooth, GPS, Hang / Rezges, Automata elfordulas. Telefonalas Ismerje meg a telefonalasi funkciokat, peldaul a hivasok kezdemenyezeset es fogadasat a telefonalas kozben elerheto funkciok hasznalataval, valamint a telefonalassal kapcsolatos szolgaltatasok testreszabasat es igenybevetelet.
Página 78
Nevjegyek Ismerje meg, hogyan hozhat letre es kezelheti a szemelyes es uzleti nevjegyeit. A nevjegyekbe neveket, mobil- es vezetekes telefonszamokat, e-mail cimeket, zuletesnapokat es egyeb adatokat menthet. Uj nevjegy letrehozasa: - Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a + ikont.; - Valassza ki a memoriahelyet es irja be az adatokat - A nev memoriara mentesehez valassza a Ment lehetoseget.
Página 79
Nevjegy import/exporalas Kulombozo tarolasi helyek kozotti nevjegyeket tudunk importalni/exportalni a kovetkezo lepeskkel: - Nevjegyek – Opciok Import/exportalas - Valassza ki a memoriat ahonnan atmasolja az adatokat, majd azt, ahova atmasolja - Valassza ki a nevjegyeket es nyomja meg a Masolas gombot Fiokok es szinkronizalas Az automatikus szinkronizalasi funkcio beallitasainak es a szinkronizalashoz hasznalt fiokok kezelesenek...
Página 80
BEALLITASOK Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a Beallitasok lehetoseget: Vezetek nelkuli halozat beallitasok: Wi-Fi, Bluetooth beallitasok. - repulo uzemmod: A keszulek osszes vezetek nelkuli szolgaltatasanak be-, kikapcsolasa. Csak a halozatot nem igenylo szolgaltatasokat hasznalhatja. - Wi-Fi: Be-, kikapcsolas; - Bluetooth: A Bluetooth vezetek nelkuli szolgaltatas be- es kikapcsolasa.;...
Página 81
Biztonsag: - Kepernyozar beallitasa: Kepernyo lezarasa mintaval, PIN koddal vagy jelszoval. - SIM-kartya zarolasanak beallitasa; - Jelszavak: Jelszo megjelenitese gepeleskor - Eszkozfelugyelet: Eszkozkezelok hozzaadasa es eltavolitasa - Telepites SD kartyarol: Titkositott tanusitvanyok telepitese az SD-kartyarol Nyelv es billentyuzet : Telefon nyelve es billentyuzetere vonatkozo beallitasok Fiokok es szinkronizalas Hatteradatok: Az alkalmazasok barmikor szinkronizalhatnak, kuldhetnek es fogadhatnak...
Página 82
Środki bezpieczeństwa WAŻNE! Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia, jeżeli znajdziecie się w niebezpiecznej sytuacji Bezpieczeństwo prowadzenia pojazdów: Wskazanym jest, aby prowadząc samochód nie korzystać równocześnie z telefonu komórkowego. Jeżeli koniecznie musicie skorzystać z telefonu komórkowego podczas jazdy, radzimy zawsze używać...
Página 83
świadectwie gwarancji w dniu wejścia na rynki sprzedaży danego zestawu produktów), dlatego, przed oddaniem produktu do serwisu, prosimy o przejrzenie aktualnej listy naszych serwisów, którą znajdziecie państwo na stronie Allview w zakladce “Suport&Service – Serwis autoryzowany”.” 83 PL...
Página 84
Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź www.allviewmobile.com. Nie zasłaniaj anteny dłonią lub innej awarii obiektów do wykonania w wyniku problemów z łącznością i szybkiego rozładowania akumulatora. Wszystkie aplikacje dostarczone przez firmy trzecie oraz zainstalowane na tym urządzeniu mogą być modyfikowane lub zatrzymane w każdej chwili. S.C. Visual Fan S.R.L. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek modyfikacje usług lub treści tych aplikacji.
Página 85
energię częstotliwości radiowych. Wartości graniczne SAR wynoszą 1,6 Wat na kilogram (w przeliczeniu na objętość 1 grama tkanki) dla krajów spełniających kryteria amerykańskich standardów FCC oraz 2.0 W/kg dla krajów Unii Europejskiej. Testy SAR są przeprowadzane przy użyciu standardowych stanowisk operacyjnych, przy czym urządzenie transmituje na najwyższym certyfikowanym poziomie mocy we wszystkich testowanych pasmach częstotliwości.
Página 86
Urządzenia Włącz / Wyłącz i standby Po wprowadzeniu karty SIM, i karty pamięci oraz baterii (opcjonalny). Definiții, przyciskiem Włącz, przyciskając przez 3 sekundy, włączysz telefon. Dla wyłączenia, naciśnij ten sam przycisk i potwierdź. Jeżeli naciśniesz krótko przycisk Włącz, włączysz telefon w stan standby, aby powrócić, naciśnij ponownie, krótko, ten sam przycisk.
Página 87
Wywołanie Aby wywołać numer, z głównego ekranu należy zastosować aplikację wywołania, wybierz numer telefonu i naciśnij przycisk wywołania. Aby odebrać rozmowę, przeciągnij ikonę do prawej, i odrzucić rozmowę, Przeciągnij ikonę w lewo.Możesz wywoływać żądane numery bezpośrednio z Dziennika połączeń, dotknij przycisk wezwania z prawej strony żądanego numeru.
Página 88
Kontakty (połączenia) Przejdź do aplikacji Kontakty znajdującej się w menu aplikacji Dodanie nowego kontaktu: Przejdź do aplikacji Kontakty znajdującej się w menu aplikacji; dotknij symbol plus + po prawej, dolnej części ekranu;; wybierz pamięć lub konto, w których gromadzić się będzie nowy kontakt; wprowadź...
Página 89
Import / eksport kontaktów Możesz importować I eksportować kontakty pomiędzy wolnymi pamięciami lub kontami, mianowicie: wejdź na Kontakty; naciśnij Opcje i wybierz Importuj/Eksportuj; wybierz pamięć, z której należy skopiować kontakty; wybierz pamięć, do której należy wpisać kontakty; wybierz kontakty do skopiowania; naciśnij przycisk Kopiuj;...
Página 90
Personalizacja kontaktów z własnym obrazem Uwaga: Do kontaktów z pamięci SIM nie można dodawać własnych obrazów lub dzwonków. Aby dodać obraz należy: wejść na Kontakty; dotknąć imię/nazwę żądanego kontaktu; dotknij symbolu edytuj kontakt znajdujący się w dolnej części ekranu;; dotknij symbolu kontaktu; sfotografuj lub wybierz obraz z galerii, aby go dodać...
Página 91
Ustawienia Dostawca usług może domyślnie uaktywnić niektóre ustawienia urządzenia, w taki sposób, iż nie będziesz mógł zmienić tych ustawień. Wi-Fi Dla ustawienia WiFi: należy wejść na funkcję. Wchodząc na Wi Fi można wyszukiwać automatycznie wolne sieci, sieci bez hasła można używać bezpośrednio, w przypadku sieci zakodowanych, konieczne jest podanie hasła.
Página 92
Więcej infirmacji Sposób samolot. Ustawienia VPN (Virtual private network). Ustawienia hotspot przenośny, można wykorzystać telefon, aby tym samym stworzyć punkt dostępu do wireless. Preferencje (Wybór). Profile Powyższa opcja pozwoli na ustawienie mocy dźwięku dla wezwań wejściowych, czujności e- mail i sms, wiadomości pisemnych. Ustawienia mają na uwadze: Drgania i Wibracje, Głośność, Sygnał dźwiękowy, Wiadomości.
Página 93
Wyświetlanie a. Świetlność: wyregulować świetlność ekranu; b. Obraz w tle ekranu: możecie wybrać obraz tła dla głównego ekranu, dla ekranu odblokowania i dla menu; c. Automatyczne obracanie ekranu: należy odwrócić telefon, aby zmienić orientację obrazu; d. Bezczynność: czas oczekiwania przed wejściem w stan stand-by; e.
Página 94
Usługi lokalizacji Google Location Service: pozwalają na przesyłanie danych anonimowych do lokalizacji, na wykorzystanie danych pochodzących ze źródeł takich jak sieci Wi Fi lub komórkowe, celem ustalenia prawdopodobnej lokalizacji. Bezpieczeństwo Zablokowanie ekranu: możecie wybrać jedną z metod: Bez blokowania, Przesuwanie, Model, PIN, Hasło.
Página 95
4. Metoda wprowadzenia 5. Indywidualne ustawienia klawiatury. 6. Ustawienia wyszukiwania głosowego. Zapasowe kopie i wyzerowanie Możecie stworzyć zapasowe kopie danych lub wyzerować (zresetować) telefon, zgodnie z ustawieniem fabrycznym. Konta Zarządzanie kontami i ustawieniami synchronizacji. Data i godzina 1. Automatycznie: korzystajcie z daty i godziny podanych przez sieć lub przez moduł GPS. 2.
Página 96
Programowanie włączenie / wyłączenie: Jest możliwe automatyczne ustawienie czasu włączenia i wyłączenia telefonu. Dostępność Przycisk Power zamyka dostęp wezwań Opóźnienie dotknij -i-przytrzymaj. O telefonie 1. Stan telefonu 2. Informacje prawne 3. Wersje software’u. 96 PL...
Página 97
Меры предосторожности ВАЖНО!Прочтите внимательно данные инструкции и следуйте им беспрекословно, в случае возникновения опасных ситуаций. Управление автомобилем: Советуем не использовать мобильный телефон во время управления автомобилем. В случае его использования, всегда пользуйтесь устройством громкой связи или “свободные руки” когда управляете автомобилем. Выключите...
Página 98
Утвержденные сервисы: Только утвержденные сервисы могут ремонтировать мобильные телефоны. Если Вы открыли телефон и пытаетесь его отремонтировать самостоятельно, это влечет за собой прекращение действия гарантии производителя. Аккумулятор и принадлежности: Используйте только одобренные производителем принадлежности и аккумуляторы. Экстренные вызовы: Убедитесь, что телефон включен и активирован , когда хотите выполнить вызов...
Página 99
сотрудничества с любым согласованным сервисом, существующем на гарантийном сертификате от даты продажи на рынке партии продукции), прежде чем привести устройство в сервис, проконсультируйте обновленный список одобренных сервисных центров, на веб-сайте Allview в разделе “Поддержка&сервис – Утвержденный сервис”. Для более подробной информации о...
Página 100
содержимым или услугами, должны направляться напрямую к поставщикам производителям соответсвующего содержимого или услуги. Включение/выключение и режим ожидания устройства После введения SIM – карт, карточки памяти и аккумулятора, включите телефон , нажимая на клавишу Home в течении 3 сек. Для выключения, нажмите и удерживайте ту же клавишу и подтвердите.
Página 101
Вызовы Для вызова какого-либо номера, из главного меню, нажмите на значок приложения по вызову, наберите номер телефона и нажмите клавишу вызова. Вы можете вызвать номера прямо из Журнала вызовов, коснитесь клавиши вызова с правой стороны нужного номера. Для ответа на вызовы, переместите центральный значок в правую сторону, а для отклонения переместите...
Página 102
Контакты Выберите приложение Контакты из меню приложениий. Создание нового контакта: - Выберите приложение Контакты из меню приложений; - Коснитесь значка добавить + из правом нижнем углу экрана; - Выберите память или аккаунт, где будет сохранен ввод; - Введите данные контакта; - По...
Página 103
- Выберите Контакты; - Нажмите клавишу Параметров и выберите Импорт/Экспорт; - Выберите область память из которой будут скопированы контакты; - Выберите область памяти в которой вы будете копировать контакты; - Выберите контакты для копирования; - Нажмите клавишу Копировать. Синхронизация контактов с учетной записью; Примечание: Если...
Página 104
- Откройте приложение Контакты; - Коснитесь имени нужного контакта; - На нижней стороне экрана коснитесь значка редактирования контакта; - Коснитесь значка контакта; - Сфотографируйте или выберите изображение из галереи для назначения контакта. Google Play Google Play предлагает вам множество приложений самых разных категорий: игры, бизнес, связи, магазины, путешествия, развлечения, книги, образование, финансы, фотографии, инструменты, средства...
Página 105
WI-FI Настройки WI-FI: нажмите для доступа к функции. Откройте WI-FI, имеется возможность поиска доступных сетей автоматически, сети без ввода пароля можно использовать непосредственно, для сетей с паролем необходим ввод пароля. Bluetooth Доступные устройства будет отображаться автоматически. Для подключения к устройству, коснитесь...
Página 106
• Услуга 3G: выберите для выключения/включения услуги 3G • Предпочтения • Точки доступа: просмотр и изменения точек доступа • Операторы сети. Звук Даный параметр позволяет настроить свуки устройства для входящих вызовов, для уведомлений электронной почты и sms сообщений, уведомлений. Настройки включают: Вибрация...
Página 107
Дисплей а. Яркость; регулировка яркости дисплея б. Обои: можете выбрать фоновое изображение для главного экрана, для экрана блокировки и для меню; в. Автоповорот экрана: автоматическое изменение ориентации интерфейса при повороте устройства. г. Уведомление пропущенного вызова и SMS-сообщения: поставьте галочку для включения визуального...
Página 108
Аккумулятор Отображение информаций о состоянии зарядки аккумулятора и о его использовании. Диспетчер Приложений Управление приложениями: Управление и удаление установленных на устройстве приложений. Местоположение Доступ к местоположению: позволяет приложениям использовать информации о местоположении Спутники GPS: включение/выключение использования спутников GPS Google Location Service: доступ к использованию анонимных данных по текущему местоположению.
Página 109
Неизвестные источники: Разрешить установку приложений из неизвестных источников Доверенные учетные данные Установка с SIM-карты. Язык и ввод 1. Выбор языка: Включает все языки телефона 2. Проверка правописания 3. Словарь пользователя: добавление или удаление слов из пользовательского словаря. 4. Методы ввода: выбор желаемой клавиатуры 5.
Página 110
2. Автоматичское определение часового пояса: настройте для автоматической конфигурации часового пояса 3. Установите дату: переместите день/месяц/год для настройки даты. 4. Установите время: переместите час/минуты/секунды для настройки времени. 5. Выберите часового пояса: выберите часовой пояс в зависимости от вашего местоположения. Для Румынии, выберите “GMT +02:00”. 6.
Página 111
Параметры разработчика Настройки и необходимые параметры для разработчиков приложений Android Об устройстве 1. Состояние телефона 2. Юридическая информация 3. Версии програмного обеспечения 111 RU...
Página 112
SPECIFICATIONS / SPECIFICATII / СПЕЦИФИКАЦИИ / SPECIFIKACE / ESPECIFICACIONES / MŰSZAKI ADATOK / DANE TECHNICZNE / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Language / Limba / език/ Jazyk / EN, RO, ES, HU, PL, RU, …. Idioma / Nyelv/ Język / Язык 2G: 850/900/1800/1900MHz; SIM1 &...
Página 113
Dimensions / Dimensiuni / Dimensions / Dimensiuni / размери / размери / Rozměry / Rozměry / Dimensiones / Méretek / 160,7x77,7x8,3 mm Dimensiones / Wymiary / Размеры Méretek / Wymiary / Размеры Weight / Greutate / тегло/ Hmotnost 172 g / Peso/ Súly/ Waga / вес...
Página 114
ekran dotykowy multitouch / Мультитач емкостный сенсорный экран 2,5D Operating system / Sistem de operare / Операционна система / Operační systém / Sistema operative Android 8.1, Oreo / Operációs rendszer / System edition) operacyjny / Графический процессор Characteristics / Caracteristici / Processor / Procesor / Processor / Характеристики...
Página 115
Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / AGPS Tak / да Flash memory / Memorie flash / Флаш памет / Paměť / Memoria flash / Flashmemória / Pamięć Flash / Память Flash RAM memory / Memorie RAM / Ram памет...
Página 116
FM radio / Radio FM / FM Radio / Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / FM Radio / FM Radio / FM rádió / Tak / да Radio FM / Радио FM Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / HD Voice Tak / да...
Página 117
Internet render / Redare internet/ Интернет направи / Rozlišení / Hacer / Internet render / FullHD 1080p Strumieniowanie / реклама в Интернете Camera resolution / Rezolutie camera / резолюция на камерата / Zadní Přední fotoaparát / Resolución Back: 13MP AF / Front: 13MP Camera / Camera / de la cámara / Kamera felbontása / камера...
Página 118
Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / LED flash Tak / да Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / Touchfocus Tak / да Cat 4 DL Cat 4 UP HSDPA 21,1Mbps/HSUPA 5.76Mbps Yes / Da / Да...
Página 119
Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / Tak / да 2.0 micro USB Accelerometer / Accelerometru / акселерометър / Akcelerometr / Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / Acelerómetro / Gyorsulásmérő / Tak / да...
Página 120
Sensor de huellas dactilares / Ujjlenyomat-érzékelő / Czujnik odcisków palców / Датчик отпечатков пальцев Social networking / Retele de socializare Социални мрежи / Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / Sociální média / Redes Sociales / A Tak / да...
Página 121
Tethering WiFi /USB / Hotspot Bluetooth Capacity / Capacitate / капацитет / Kapacita / Capacidad / Kapacitás / Li-Pol 3200mAh Pojemność / Емкость Charger type / Tip incarcator / тип на зарядно / Nabíjení / Tipo de 5V/1A Battery / Acumulator cargador / A töltő...
Página 122
utilizare, certificat de garantie / Телефон ,адаптер за захранване, Obsah balení / Микро USB кабел за данни ,ръководство за употреба, гаранционна contenido de la caja / A doboz tartalma / карта / Telefon, napájecí adaptér, micro USB datový kabel, uživatelská Zawartość...
Página 123
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range. Presiunea de sunet excesivă...
Página 124
Прекомерното звуково налягане от слушалки може да доведе до загуба на слуха. За да предотвратите евентуално увреждане на слуха, не слушайте с високи нива на силата на звука за дълги периоди от време. Устройството е ограничено до употреба в закрити помещения само при работа в честотния диапазон от 5150 до...
Página 125
Aby uniknąć możliwych uszkodzeń słuchu, nie należy długo słuchać muzyki o dużej głośności. Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń tylko w zakresie częstotliwości od 5150 MHz do 5350 MHz. Чрезмерное звуковое давление в наушниках может привести к потере слуха. Чтобы предотвратить возможные...
Página 126
Espanyol (es) Google, Android, Google Play y otras marcas son marcas comerciales de Google LLC; Oreo es una marca del grupo Mondelez International, Inc. Hungarian (hu) A Google, Android, Google Play és egyéb jelzések és az a Google LLC. Védjegyei; az Oreo a Mondelez International, Inc.