Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R
U
COMFORT
COMFORT
EXERCISE BIKE OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU VÉLO D'EXERCICE
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA BICICLETA ESTACIONARIA
Read the BIKE GUIDE before using this OWNER'S MANUAL.
Lire le GUIDE D'UTILISATION DU VÉLO D'EXERCICE avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DEL USUARIO DE LA BICICLETA ESTACIONARIA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Horizon Fitness COMFORT R

  • Página 1 COMFORT COMFORT EXERCISE BIKE OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU VÉLO D’EXERCICE MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA BICICLETA ESTACIONARIA Read the BIKE GUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lire le GUIDE D’UTILISATION DU VÉLO D’EXERCICE avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lea la GUÍA DEL USUARIO DE LA BICICLETA ESTACIONARIA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
  • Página 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Página 3: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an exercise product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this exercise bike. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this exercise bike are adequately informed of all warnings and precautions.
  • Página 4 WARNING READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING OR USING THIS EXERCISE BIKE. IT IS STRONGLY RECOMMENDED TO TAKE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS. • CAUTION: If you experience chest pains, nausea, dizziness or shortness of breath, stop exercising immediately and consult your physician before continuing.
  • Página 5 ASSEMBLY WARNING There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the exercise bike could have parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises.
  • Página 6 HANDLEBARS CONSOLE CONSOLE MAST SEAT BACK COMFORT PULSE GRIP HANDLEBARS WATER BOTTLE HOLDER SEAT POSITION SEAT BASE ADJUSTMENT LEVER CONSOLE MAST GROMMET CRANK MAIN FRAME REAR STABILIZER POWER CORD SOCKET PEDALS TRANSPORT WHEELS FRONT STABILIZER TUBE...
  • Página 7: Tools Included

    COMFORT R PRE ASSEMBLY UNPACKING TOOLS INCLUDED: F 13/15mm Flat Wrench Unpack the product where you will be using it. Place the bike carton F Phillips Screwdriver/Allen Wrench COMFORT on a level flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor.
  • Página 8 COMFORT R ASSEMBLY STEP 1 HARDWARE FOR STEP 1 PART TYPE DESCRIPTION BOLT M8X56 COMFORT FLAT WASHER Φ18X2.0T SPRING WASHER M8X2.0T Open HARDWARE FOR STEP 1. Attach the REAR STABILIZER (1) to the MAIN FRAME (2) using 2 BOLTS (A), 2 FLAT WASHERS (B), 2 SPRING WASHERS (C) and 2 NUTS (D).
  • Página 9 COMFORT R ASSEMBLY STEP 2 HARDWARE FOR STEP 2 PART TYPE DESCRIPTION SCREW M4X12 COMFORT Open HARDWARE FOR STEP 2. Slide WATER BOTTLE HOLDER (4) up CONSOLE MAST (5) and align screw holes in WATER BOTTLE HOLDER (4) with holes in CONSOLE MAST (5).
  • Página 10 COMFORT R ASSEMBLY STEP 3 HARDWARE FOR STEP 3 PART TYPE DESCRIPTION BOLT M8X60 COMFORT FLAT WASHER Φ18X2.0T BOLT M8X18 Open HARDWARE FOR STEP 3. Slide CONSOLE MAST GROMMET (6) from the bottom up the CONSOLE MAST (5). Attach CONSOLE CABLES (7) and carefully tuck all cables into MAIN FRAME (2).
  • Página 11 COMFORT R ASSEMBLY STEP 4 HARDWARE FOR STEP 4 PART TYPE DESCRIPTION BOLT M8X18 COMFORT SPRING WASHER M8X2.0T Open HARDWARE FOR STEP 4. Attach SEAT FRAME (8) to the MAIN FRAME (2) using 6 BOLTS (I) and 6 SPRING WASHERS (C) as shown.
  • Página 12 COMFORT R ASSEMBLY STEP 5 HARDWARE FOR STEP 5 PART TYPE DESCRIPTION BOLT M8X45 COMFORT FLAT WASHER Φ18X2.0T Open HARDWARE FOR STEP 5. Attach SEAT BASE (9) to SEAT FRAME (8) using 4 BOLTS (J) and 4 FLAT WASHERS (B).
  • Página 13 COMFORT R ASSEMBLY STEP 6 HARDWARE FOR STEP 6 PART TYPE DESCRIPTION BOLT M10X65 COMFORT ARC WASHER Φ20X2.0T Open HARDWARE FOR STEP 6. Attach PULSE GRIP HANDLEBARS (11) to the SEAT FRAME (8) using 2 BOLTS (K) and 2 ARC WASHERS (H).
  • Página 14 COMFORT R ASSEMBLY STEP 7 HARDWARE IS PRE-INSTALLED Attach the RIGHT PEDAL (14) to the RIGHT COMFORT CRANK ARM (15), tightening it clockwise with the provided 13mm/15mm flat wrench. Attach the LEFT PEDAL (16) onto the left crank arm, tightening it counter-clockwise with the provided 13mm/15mm flat wrench.
  • Página 15 COMFORT R COMFORT U Assembly on next page.
  • Página 16 CONSOLE READING RACK HANDLEBARS CONSOLE MAST COMFORT WATER BOTTLE HOLDER SEAT SEAT HEIGHT ADJUSTMENT KNOB SEAT POST TUBE MAIN FRAME SEAT POSITION ADJUSTMENT KNOB CONSOLE MAST GROMMET POWER CORD SOCKET CRANK REAR STABILIZER PEDALS FRONT STABILIZER TUBE TRANSPORT WHEELS...
  • Página 17 COMFORT U PRE ASSEMBLY UNPACKING TOOLS INCLUDED: F 13/15mm Flat Wrench Unpack the product where you will be using it. Place the bike carton F Phillips Screwdriver/Allen Wrench COMFORT on a level flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor.
  • Página 18 COMFORT U ASSEMBLY STEP 1 HARDWARE FOR STEP 1 PART TYPE DESCRIPTION BOLT M8X56 COMFORT FLAT WASHER Φ20X2.0T SPRING WASHER M8X2.0T Open HARDWARE FOR STEP 1. Attach the REAR STABILIZER (1) to the MAIN FRAME (2) using 2 BOLTS (A), 2 FLAT WASHERS (B), 2 SPRING WASHERS (C) and 2 NUTS (D).
  • Página 19 COMFORT U ASSEMBLY STEP 2 NO HARDWARE FOR THIS STEP Attach the SEAT (4) to the SEAT POST COMFORT TUBE (5). Loosen the SEAT HEIGHT ADJUSTMENT KNOB (6) by turning it two half turns counter-clockwise. Then pull the SEAT HEIGHT ADJUSTMENT KNOB (6) outward while sliding the SEAT POST TUBE (5) into the MAIN FRAME (2).
  • Página 20 COMFORT U ASSEMBLY STEP 3 HARDWARE FOR STEP 3 PART TYPE DESCRIPTION SCREW M4X12 COMFORT Open HARDWARE FOR STEP 3. Slide WATER BOTTLE HOLDER (7) up CONSOLE MAST (8) and align screw holes in WATER BOTTLE HOLDER (7) with holes in CONSOLE MAST (8). Attach the WATER BOTTLE HOLDER (7) using 2 SCREWS (D).
  • Página 21 COMFORT U ASSEMBLY STEP 4 HARDWARE FOR STEP 4 PART TYPE DESCRIPTION BOLT M8X60 COMFORT FLAT WASHER Φ20X2.0T BOLT M8X15 Open HARDWARE FOR STEP 4. Slide CONSOLE MAST GROMMET (9) from the bottom up the CONSOLE MAST (8) with the small POSITIONING NOTCH (10) facing forward.
  • Página 22 COMFORT U ASSEMBLY STEP 5 HARDWARE IS PRE-INSTALLED Open HARDWARE FOR STEP 5. COMFORT Attach the RIGHT PEDAL (12) to the RIGHT CRANK ARM (13), tightening it clockwise with the provided 13mm/15mm flat wrench. Attach the LEFT PEDAL (14) onto the left crank arm, tightening it counter-clockwise with the provided 13mm/15mm flat wrench.
  • Página 23 BIKE OPERATION This section explains how to use your bike’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the BIKE GUIDE has instructions for the following: • LOCATION OF THE BIKE • POWER/GROUNDING INSTRUCTIONS • SEAT POSITIONING • MOVING THE BIKE •...
  • Página 24 COMFORT...
  • Página 25 COMFORT R CONSOLE OPERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) LCD DISPLAY WINDOW: time, distance, calories, watts, RPM, speed, heart rate, Energy Saver.
  • Página 26 COMFORT...
  • Página 27 COMFORT U CONSOLE OPERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) LCD DISPLAY WINDOW: time, distance, calories, watts, RPM, speed, heart rate, Energy Saver. START/STOP: used to start, stop, or pause your workout.
  • Página 28 COMFORT U DISPLAY COMFORT R DISPLAY...
  • Página 29: Display Window

    • HEART RATE: Shown as BPM (beats per minute). Used to monitor your heart rate. - COMFORT R: displayed when contact is made with both pulse grips. - COMFORT U: displayed when thumb is pressed to the thumb pulse monitor.
  • Página 30: Getting Started

    GETTING STARTED FINISHING YOUR WORKOUT 1) Check to make sure no objects are nearby that will hinder the movement of the exercise bike. When your workout is complete, the console will display “workout complete” and beep. Your 2) Plug in the power cord. workout information will stay displayed on the 3) Select Guest, User 1 or User 2 using and press ENTER.
  • Página 31: Weight Loss

    PROGRAM INFORMATION INTERVALS Warm Up Program Segments - Repeat Cool down Time 4:00 Mins :30 :60 :60 :30 :30 :60 :30 :60 :60 :30 :30 :60 4:00 Mins Segment 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 MANUAL: Adjust your resistance manually during Level 1 your workout.
  • Página 32 PROGRAM INFORMATION ROLLING Warm Up Program Segments - Repeat Cool down ROLLING: Mimics the feeling of moving up and Time 4:00 Mins Each segment lasts 30 seconds 4:00 Mins down hills by gradually increasing and decreasing Segment 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Level 1 the resistance.
  • Página 33 RANDOM RANDOM: Provides even more workout variety by Warm Up Program Segments - Repeat Cool down mixing up your resistance levels. Time based program Time 4:00 Mins Each segment lasts 60 seconds 4:00 Mins Segment 10 11 12 13 14 15 16 17 18 with 14 levels to choose from.
  • Página 34 PROGRAM INFORMATION THR ZONE: Simulate the intensity of your favorite sport as the program resistance automatically adjusts to maintain a set Target Heart Rate range. 1) Select THR Zone program using and ENTER . 2) Select TIME using and ENTER. 3) The HEART RATE window will flash showing the default target heart rate of 80 beats per minute.
  • Página 35 USING YOUR MEDIA PLAYER 1) Connect the included AUDIO ADAPTOR CABLE to the AUDIO IN JACK on the left of the console and the headphone jack on your media player. 2) Use your media player buttons to adjust song settings. 3) Remove the AUDIO ADAPTOR CABLE when not in use.
  • Página 37 LIMITED HOME-USE WARRANTY...
  • Página 38: Exclusions And Limitations

    WEIGHT CAPACITY = 275 lbs (125 kilograms) EXCLUSIONS AND LIMITATIONS Who IS covered: FRAME • LIFETIME • The original owner and is not transferable. Manufacturer warrants the frame against defects in What IS covered: workmanship and materials for the lifetime of the original owner, so long as the device remains in the possession of •...
  • Página 39 SERVICE/RETURNS does not provide monetary or other compensation for • In-home service is available within 150 miles of the any such repairs or replacement parts costs, including nearest authorized Service Provider (Mileage beyond but not limited to gym membership fees, work time lost, 150 miles from an authorized service center is the diagnostic visits, maintenance visits or transportation.
  • Página 40 FRANÇAIS...
  • Página 41: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS À CONSERVER Il est important de toujours prendre certaines précautions de base lors de l’utilisation du matériel d’exercice physique, et notamment de lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce vélo d’exercice. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous ceux qui utilisent ce vélo sont informés des avertissements et précautions le concernant.
  • Página 42 AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER OU D’UTILISER CE VÉLO D’EXERCICE. IL EST VIVEMENT RECOMMANDÉ DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUIVANTES. • ATTENTION : en cas de douleurs thoraciques, de nausées, de vertiges ou d’essoufflements, arrêter immédiatement tout exercice et consulter un médecin avant de reprendre l’activité...
  • Página 43 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Le processus d’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il est particulièrement important de correctement suivre les instructions d’assemblage et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si les instructions d’assemblage ne sont pas correctement suivies, certaines pièces du vélo pourraient être mal serrées et paraître lâches et être à...
  • Página 44 POIGNÉES CONSOLE DOSSIER DU SIÈGE MONTANT DE CONSOLE COMFORT POIGNÉES DU CARDIO- FRÉQUENCEMÈTRE PORTE-BOUTEILLE LEVIER DE RÉGLAGE DE SOCLE DU SIÈGE LA POSITION DU SIÈGE ANNEAU DU MONTANT DE CONSOLE MANIVELLE CADRE PRINCIPAL STABILISATEUR ARRIÈRE PRISE FEMELLE DU COR- PÉDALES DON D’ALIMENTATION TUBE DE STABILISATION AVANT ROUES DE TRANSPORT...
  • Página 45 PRÉ-ASSEMBLAGE DU COMFORT R DÉBALLAGE OUTILS INCLUS : F Clé plate 13/15 mm Déballer l’appareil là où il sera mis en service. Poser l’emballage F Tournevis à pointe cruciforme/Clé Allen COMFORT du vélo d’exercice sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol.
  • Página 46 ASSEMBLAGE DU COMFORT R ÉTAPE 1 QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 1 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ BOULON M8X56 COMFORT RONDELLE PLATE Φ18X2.0T RONDELLE À RESSORT M8X2.0T ÉCROU Ouvrir le SACHET DE QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1. Fixer le STABILISATEUR ARRIÈRE (1) au...
  • Página 47 ASSEMBLAGE DU COMFORT R ÉTAPE 2 QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 2 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ M4X12 COMFORT Ouvrir LE SACHET DE QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2. Glisser le PORTE-BOUTEILLE (4) vers le haut du MONTANT DE CONSOLE (5) et aligner les trous de vis du PORTE- BOUTEILLE (4) aux trous du MONTANT DE CONSOLE (5).
  • Página 48 ASSEMBLAGE DU COMFORT R ÉTAPE 3 QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 3 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ BOULON M8X60 COMFORT RONDELLE PLATE Φ18X2.0T BOULON M8X18 Ouvrir LE SACHET DE QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 3. Glisser L’ANNEAU DU MONTANT DE CONSOLE (6) de bas en haut le long du MONTANT DE CONSOLE (5).
  • Página 49 ASSEMBLAGE DU COMFORT R ÉTAPE 4 QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 4 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ BOULON M8X18 COMFORT RONDELLE À RESSORT M8X2.0T Ouvrir LE SACHET DE QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4. Fixer le CADRE DU SIÈGE (8) au CADRE PRINCIPAL (2) avec 6 BOULONS (I) et 6 RONDELLES À...
  • Página 50 ASSEMBLAGE DU COMFORT R ÉTAPE 5 QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 5 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ BOULON M8X45 COMFORT RONDELLE PLATE Φ18X2.0T Ouvrir le sac de QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 5. Fixer la BASE DU SIÈGE (9) au CADRE DU SIÈGE (8) avec 4 BOULONS (J) et 4 RONDELLES PLATES (B).
  • Página 51 ASSEMBLAGE DU COMFORT R ÉTAPE 6 QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 6 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ BOULON M10X65 COMFORT RONDELLE EN ARC Φ20X2.0T Ouvrir LE SACHET DE QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 6. Fixer les POIGNÉES DU CARDIO- FRÉQUENCEMÈTRE (11) au CADRE DU SIÈGE (8) avec 2 BOULONS (K) et...
  • Página 52 ASSEMBLAGE DU COMFORT R ÉTAPE 7 LA QUINCAILLERIE EST PRÉ-INSTALLÉE Fixer la pédale DROITE (14) à la MANIVELLE COMFORT DROITE (15) en la serrant dans le sens horaire à l’aide de la clé plate de 13 mm/15 mm fournie. Fixer la PÉDALE GAUCHE (16) à la manivelle gauche en la serrant dans le sens antihoraire à...
  • Página 53 COMFORT R COMFORT U Assemblage à la page suivante.
  • Página 54 CONSOLE SUPPORT DE LECTURE POIGNÉES MONTANT DE CONSOLE COMFORT PORTE-BOUTEILLE SIÈGE BOUTON DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE TUBE DU SIÈGE CADRE PRINCIPAL BOUTON DE RÉGLAGE DE ANNEAU DU MONTANT DE LA POSITION DU SIÈGE CONSOLE PRISE FEMELLE DU MANIVELLE CORDON D’ALIMENTATION STABILISATEUR ARRIÈRE...
  • Página 55 PRÉ-ASSEMBLAGE DU COMFORT U DÉBALLAGE OUTILS INCLUS : F Clé plate 13/15 mm Déballer l’appareil là où il sera mis en service. Poser l’emballage F Tournevis à pointe cruciforme/Clé Allen COMFORT du vélo d’exercice sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol.
  • Página 56 ASSEMBLAGE DU COMFORT U ÉTAPE 1 QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 1 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ BOULON M8X56 COMFORT RONDELLE PLATE Φ20X2.0T RONDELLE À RESSORT M8X2.0T ÉCROU Ouvrir le SACHET DE QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1. Fixer le STABILISATEUR ARRIÈRE (1) au CADRE PRINCIPAL (2) avec 2 BOULONS (A), 2 RONDELLES PLATES (B), 2 RONDELLES À...
  • Página 57 ASSEMBLAGE DU COMFORT U ÉTAPE 2 AUCUNE QUINCAILLERIE POUR CETTE ÉTAPE Fixer le SIÈGE (4) au TUBE DU COMFORT SIÈGE (5). Desserrer le BOUTON DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE (6) en le tournant de deux demi-tours dans le sens antihoraire.
  • Página 58 ASSEMBLAGE DU COMFORT U ÉTAPE 3 QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 3 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ M4X12 COMFORT Ouvrir LE SACHET DE QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 3. Glisser le PORTE-BOUTEILLE (7) vers le haut du MONTANT DE CONSOLE (8) et aligner les trous de vis du PORTE- BOUTEILLE (7) aux trous du MONTANT DE CONSOLE (8).
  • Página 59 ASSEMBLAGE DU COMFORT U ÉTAPE 4 QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 4 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ BOULON M8X60 COMFORT RONDELLE PLATE Φ20X2.0T BOULON M8X15 ÉCROU Ouvrir LE SACHET DE QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4. Glisser L’ANNEAU DU MONTANT DE CONSOLE (9) de bas en haut le long du MONTANT DE CONSOLE (8) avec le petit CRAN DE POSITIONNEMENT (10) face vers l’avant.
  • Página 60 ASSEMBLAGE DU COMFORT U ÉTAPE 5 LA QUINCAILLERIE EST PRÉ-INSTALLÉE Ouvrir le sac de QUINCAILLERIE POUR COMFORT L’ÉTAPE 5. Fixer la pédale DROITE (12) à la MANIVELLE DROITE (13) en la serrant dans le sens horaire à l’aide de la clé plate de 13 mm/15 mm fournie. Fixer la PÉDALE GAUCHE (14) à...
  • Página 61 FONCTIONNEMENT DU VÉLO La présente section explique comment utiliser et programmer la console du vélo d’exercice. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D’UTILISATION DU VÉLO D’EXERCICE comporte des instructions relatives à ce qui suit : • EMPLACEMENT DU VÉLO •...
  • Página 62 COMFORT...
  • Página 63 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DU COMFORT R Remarque : avant d’utiliser la console, enlever la fine pellicule protectrice en plastique transparent qui la recouvre. A) FENÊTRE D’AFFICHAGE ACL : durée, distance, calories, watts, RPM (tr/min), vitesse, fréquence cardiaque, économiseur d’énergie.
  • Página 64 COMFORT...
  • Página 65 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DU COMFORT U Remarque : avant d’utiliser la console, enlever la fine pellicule protectrice en plastique transparent qui la recouvre. A) FENÊTRE D’AFFICHAGE ACL : durée, distance, calories, watts, RPM (tr/min), vitesse, fréquence cardiaque, économiseur d’énergie. COMFORT DÉMARRER/ARRÊT : utilisé...
  • Página 66 AFFICHAGE DU COMFORT U AFFICHAGE DU COMFORT R...
  • Página 67: Fenêtre D'AFfichage

    • FRÉQUENCE CARDIAQUE : indique les battements par minute (BPM). Utilisée pour mesurer la fréquence cardiaque. - COMFORT R : affiché lorsqu’il y a contact avec les deux poignées du cardio-fréquencemètre. - COMFORT U : affiché lorsque le pouce est appuyé sur le capteur de fréquence cardiaque.
  • Página 68: Pour Commencer

    POUR COMMENCER 1) S’assurer qu’aucun objet à proximité ne risque d’entraver le FIN D’UNE SÉANCE fonctionnement du vélo d’exercice. D’ENTRAÎNEMENT 2) Brancher le cordon d’alimentation. Lorsque la séance d’entraînement est terminée, 3) Sélectionner Guest (invité), User 1 (utilisateur 1) ou User 2 le message «...
  • Página 69: Weight Loss (Perte De Poids)

    RENSEIGNEMENTS SUR LES INTERVALS (INTERVALLES) Échauffement Segments du programme - Répéter Récupération PROGRAMMES Durée 4:00 min :30 :60 :60 :30 :30 :60 :30 :60 :60 :30 :30 :60 4:00 min Segment 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Niveau 1 MANUAL (MANUEL) : réglage manuel du niveau Niveau 2...
  • Página 70 RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES ROLLING (ROULEMENT) Échauffement Segments du programme - Répéter Récupération Durée 4:00 min Chaque segment dure 30 secondes 4:00 min Segment 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ROLLING (ROULEMENT) : donne l’impression de Niveau 1 monter et descendre des collines en augmentant Niveau 2 et en diminuant graduellement la résistance.
  • Página 71 RANDOM (ALÉATOIRE) RANDOM (ALÉATOIRE) : offre encore plus de Échauffement Segments du programme - Répéter Récupération variété à la séance d’entraînement en diversifiant les Durée 4:00 min Chaque segment dure 60 secondes 4:00 min niveaux de résistance. Programme basé sur le temps Segment 10 11 12 13 14 15 16 17 18 qui permet de choisir entre 14 niveaux.
  • Página 72 RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES THR ZONE (ZONE FCC) : simule l’intensité du sport favori de l’utilisateur pendant que la résistance du programme s’ajuste automatique pour maintenir une plage de fréquence cardiaque cible réglée. 1) Sélectionner le programme THR Zone (Zone FCC) en utilisant et ENTER (entrée) .
  • Página 73 UTILISATION DU LECTEUR MÉDIA 1) Brancher le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO inclus dans la PRISE D’ENTRÉE AUDIO sur la gauche de la console et la prise des écouteurs dans le lecteur média. 2) Utiliser les boutons sur le lecteur média pour ajuster les paramètres des chansons. 3) Débrancher le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Página 75 GARANTIE LIMITÉE - USAGE DOMESTIQUE...
  • Página 76: Exclusions Et Limitations

    CAPACITÉ DE POIDS = 125 kilogrammes (275 lb) EXCLUSIONS ET LIMITATIONS Qui EST couvert : CADRE • À VIE • Le propriétaire initial; la garantie n’est pas transférable. Qu’est-ce qui EST couvert : Le fabricant garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie de l’acheteur, •...
  • Página 77 SERVICE/RETOURS réparations ou le coût des pièces de rechange, y compris • Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 notamment les frais d’abonnement à un centre de km par le prestataire de services agréé le plus proche conditionnement physique, les pertes de temps de travail, (au-delà...
  • Página 78 ESPAÑOL...
  • Página 79: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se usa un producto de ejercicio, se deben tener precauciones básicas, incluida la siguiente: lea todas las instrucciones antes de utilizar esta bicicleta estacionaria. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta bicicleta estacionaria estén debidamente informados de todas las advertencias y las precauciones. Si usted tiene preguntas después de leer este manual del propietario, comuníquese con el Servicio de Asistencia Técnica a Clientes llamando al número indicado en la contratapa.
  • Página 80 ADVERTENCIA LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR O UTILIZAR ESTA BICICLETA ESTACIONARIA. SE RECOMIENDA SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. • PRECAUCIÓN: Si sufre dolores de pecho, náuseas, mareos o disnea, interrumpa el ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
  • Página 81: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de ensamblaje, hay varias áreas a las que se debe prestar atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén ajustadas con firmeza. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la bicicleta estacionaria podrían quedar sueltas y causar ruidos molestos.
  • Página 82: Tomacorriente Para El Cable De Alimentación

    BARRAS DE SUJECIÓN CONSOLA PARTE POSTERIOR POSTE DE LA CONSOLA DEL ASIENTO COMFORT BARRAS DE SUJECIÓN CON EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO SOPORTE PARA BOTELLAS PALANCA DE AJUSTE DE BASE DEL ASIENTO LA POSICIÓN DEL ASIENTO ARANDELA AISLANTE DEL POSTE DE LA CONSOLA MANIVELA BASTIDOR PRINCIPAL ESTABILIZADOR TRASERO...
  • Página 83: Preensamblaje Del Modelo Comfort R

    PREENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT R DESEMPAQUE HERRAMIENTAS INCLUIDAS: F Llave plana de 13/15 mm Extraiga el producto del paquete en el lugar donde lo utilizará. F Destornillador Phillips/llave Allen COMFORT Coloque la caja que contiene la bicicleta estacionaria sobre una superficie plana y nivelada.
  • Página 84: Ensamblaje Del Modelo Comfort R Paso

    ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT R PASO 1 TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO M8 X 56 COMFORT ARANDELA PLANA Φ18 X 2,0 T ARANDELA ELÁSTICA M8 X 2,0 T TUERCA Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1.
  • Página 85 ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT R PASO 2 TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. TORNILLO M4 X 12 COMFORT Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2. Deslice EL SOPORTE PARA BOTELLAS (4) hacia arriba POR EL POSTE DE...
  • Página 86 ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT R PASO 3 TORNILLERÍA PARA EL PASO 3 PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO M8 X 60 COMFORT ARANDELA PLANA Φ18 X 2,0 T PERNO M8 X 18 Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3.
  • Página 87 ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT R PASO 4 TORNILLERÍA PARA EL PASO 4 PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO M8 X 18 COMFORT ARANDELA ELÁSTICA M8 X 2,0 T Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4. Fije EL BASTIDOR DEL ASIENTO...
  • Página 88 ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT R PASO 5 TORNILLERÍA PARA EL PASO 5 PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO M8 X 45 COMFORT ARANDELA PLANA Φ18 X 2,0 T Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5. Fije la BASE DEL ASIENTO (9) en el...
  • Página 89 ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT R PASO 6 TORNILLERÍA PARA EL PASO 6 PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO M10 X 65 COMFORT ARANDELA DE ARCO Φ20 X 2,0 T Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 6. Fije las BARRAS DE SUJECIÓN CON EMPUÑADURAS CON SENSOR DE...
  • Página 90 ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT R PASO 7 LA TORNILLERÍA ESTÁ PREINSTALADA. Fije el PEDAL DERECHO (14) en el brazo COMFORT de manivela DERECHO (15) y apriételo haciéndolo girar hacia la derecha con la llave plana de 13 mm/15 mm provista.
  • Página 91 COMFORT R COMFORT U Ensamblaje en la página siguiente.
  • Página 92 CONSOLA ESTANTE DE LECTURA BARRAS DE POSTE DE LA CONSOLA SUJECIÓN COMFORT SOPORTE PARA BOTELLAS ASIENTO PERILLA DE AJUSTE DE ALTURA DEL ASIENTO TUBO DEL POSTE DEL BASTIDOR PRINCIPAL ASIENTO PERILLA DE AJUSTE DE ARANDELA AISLANTE DEL POSICIÓN DEL ASIENTO POSTE DE LA CONSOLA TOMACORRIENTE PARA EL MANIVELA...
  • Página 93: Preensamblaje Del Modelo Comfort U

    PREENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT U DESEMPAQUE HERRAMIENTAS INCLUIDAS: F Llave plana de 13/15 mm Extraiga el producto del paquete en el lugar donde lo utilizará. F Destornillador Phillips/llave Allen COMFORT Coloque la caja que contiene la bicicleta estacionaria sobre una superficie plana y nivelada.
  • Página 94: Ensamblaje Del Modelo Comfort U Paso

    ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT U PASO 1 TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO M8 X 56 COMFORT ARANDELA PLANA Φ20 X 2,0 T ARANDELA ELÁSTICA M8 X 2,0 T TUERCA Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1.
  • Página 95 ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT U PASO 2 NO HAY TORNILLERÍA PARA ESTE PASO Conecte el ASIENTO (4) al TUBO DEL COMFORT POSTE DEL ASIENTO (5). Afloje la PERILLA DE AJUSTE DE ALTURA DEL ASIENTO (6) dándole dos medias vueltas hacia la izquierda. Luego jale la PERILLA DE AJUSTE DE ALTURA DEL ASIENTO (6) hacia afuera mientras introduce el TUBO DEL POSTE...
  • Página 96 ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT U PASO 3 TORNILLERÍA PARA EL PASO 3 PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. TORNILLO M4 X 12 COMFORT Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3. Deslice EL SOPORTE PARA BOTELLAS (7) hacia arriba POR EL POSTE DE LA CONSOLA (8) y alinee los orificios para tornillos que se encuentran en EL SOPORTE PARA BOTELLAS (7) con los...
  • Página 97 ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT U PASO 4 TORNILLERÍA PARA EL PASO 4 PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO M8 X 60 COMFORT ARANDELA PLANA Φ20 X 2,0 T PERNO M8 X 15 TUERCA Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4. Deslice LA ARANDELA AISLANTE DEL POSTE DE LA CONSOLA (9) desde abajo del POSTE DE LA CONSOLA HACIA...
  • Página 98 ENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT U PASO 5 LA TORNILLERÍA ESTÁ PREINSTALADA. Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5. COMFORT Fije el PEDAL DERECHO (12) en el BRAZO DE MANIVELA DERECHO (13) y apriételo haciéndolo girar hacia la derecha con la llave plana de 13 mm/15 mm provista.
  • Página 99: Funcionamiento De La Bicicleta Estacionaria

    FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA ESTACIONARIA Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la bicicleta estacionaria. La sección FUNCIONAMIENTO BÁSICO presente en la GUÍA DEL USUARIO DE LA BICICLETA ESTACIONARIA contiene instrucciones para lo siguiente: • UBICACIÓN DE SU BICICLETA ESTACIONARIA •...
  • Página 100 COMFORT...
  • Página 101: Funcionamiento De La Consola Del Modelo Comfort R

    FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA DEL MODELO COMFORT R Nota: La consola tiene una delgada cubierta protectora de plástico que debe quitarse antes de usar. A) VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA DE LCD: tiempo, distancia, calorías, vatios, RPM, velocidad, ritmo cardíaco, ahorro de energía.
  • Página 102 COMFORT...
  • Página 103: Funcionamiento De La Consola Del Modelo Comfort U

    FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA DEL MODELO COMFORT U Nota: La consola tiene una delgada cubierta protectora de plástico que debe quitarse antes de usar. A) VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA DE LCD: tiempo, distancia, calorías, vatios, RPM, velocidad, ritmo cardíaco, ahorro de energía. COMFORT START/STOP (INICIO/DETENCIÓN): se usa para iniciar, detener o pausar su ejercicio.
  • Página 104 PANTALLA DEL MODELO COMFORT U PANTALLA DEL MODELO COMFORT R...
  • Página 105: Ventana De Indicadores En Pantalla

    • RITMO CARDÍACO: aparece como latidos/minuto (BPM, por su sigla en inglés). Se usa para controlar el ritmo cardíaco. - COMFORT R: se muestra cuando se establece contacto con ambas empuñaduras con sensor de pulso. - COMFORT U: se muestra cuando se presiona el pulgar en el monitor de pulso con el pulgar.
  • Página 106: Para Empezar

    PARA EMPEZAR 1) Verifique que no haya ningún objeto cercano que dificulte el FIN DE LA SESIÓN DE EJERCICIO movimiento de la bicicleta estacionaria. Cuando complete la sesión de ejercicio, la consola mostrará el mensaje “workout complete” (sesión 2) Conecte el cable de alimentación. de ejercicio completada) y emitirá...
  • Página 107: Información Del Programa

    INFORMACIÓN DEL PROGRAMA INTERVALOS Calentamiento Segmentos del programa: repetición Enfriamiento Tiempo 4: 00 min :30 :60 :60 :30 :30 :60 :30 :60 :60 :30 :30 :60 4: 00 min Segmento 1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 MANUAL: Ajuste su nivel de resistencia de forma Nivel 1 manual durante su sesión de ejercicio.
  • Página 108 INFORMACIÓN DEL PROGRAMA PENDIENTE Calentamiento Segmentos del programa: repetición Enfriamiento PENDIENTE: Reproduce la sensación de se Tiempo 4: 00 min Cada segmento tiene 30 segundos 4: 00 min subir y bajar colinas aumentando y disminuyendo Segmento 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Nivel 1 gradualmente la resistencia.
  • Página 109: Información Sobre Acondicionamiento Físico Basado En El Ritmo Cardíaco

    ALEATORIO ALEATORIO: Proporciona aún más variedad de Calentamiento Segmentos del programa: repetición Enfriamiento sesiones de ejercicio mezclando sus niveles de Tiempo 4: 00 min Cada segmento tiene 60 segundos 4: 00 min resistencia. Programa basado en el tiempo que Segmento 10 11 12 13 14 15 16 17 18 presenta 14 niveles para seleccionar.
  • Página 110 INFORMACIÓN DEL PROGRAMA ZONA DE RCO: simule la intensidad de su deporte favorito mientras que el programa de resistencia se ajusta automáticamente para mantener un intervalo configurado de ritmo cardíaco objetivo. 1) Seleccione el programa Zona de RCO usando y ENTER (ACEPTAR) . 2) Seleccione TIME (TIEMPO) usando y ENTER (ACEPTAR).
  • Página 111: Cómo Usar El Reproductor

    CÓMO USAR EL REPRODUCTOR 1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO provisto al ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO que está a la izquierda de la consola y al enchufe de los auriculares en su reproductor. 2) Utilice los botones de su reproductor para ajustar los parámetros de las canciones. 3) Quite el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo utilice.
  • Página 113: Garantía Limitada Para El Uso En El Hogar

    GARANTÍA LIMITADA PARA EL USO EN EL HOGAR...
  • Página 114: Exclusiones Y Limitaciones

    CAPACIDAD DE PESO = 275 libras (125 kilogramos) EXCLUSIONES Y LIMITACIONES QUIÉN está cubierto: BASTIDOR • DE POR VIDA • El propietario original; la cobertura no es transferible. El fabricante ofrece garantía del bastidor contra defectos en QUÉ está cubierto: la fabricación y en los materiales por la vida del propietario original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en •...
  • Página 115: Servicio Y Devoluciones

    SERVICIO Y DEVOLUCIONES compensación monetaria ni de otro tipo para dichas • Existe un servicio técnico a domicilio dentro de reparaciones ni costos de piezas de repuesto, incluidos, las 150 millas (240 km) del proveedor de servicio a título enunciativo y no limitativo, cuotas de membresía en autorizado más cercano (a distancias mayores de gimnasios, tiempo perdido de trabajo o labores, servicio de 150 millas (240 km) de un proveedor de servicio...
  • Página 116 1600 Landmark Drive, www.horizonfitness.com Cottage Grove WI, 53527 Comfort R / Comfort U Rev. 1.3 See our troubleshooting and maintenance videos online at: © 2013 Johnson Health Tech Se rendre en ligne pour visionner nos vidéos portant sur le dépannage et l’entretien au : Vea aquí...

Este manual también es adecuado para:

Comfort u

Tabla de contenido