SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN /
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS /
SPECIFICHE TECNICHE
Caractéristiques électriques / Electrical specifications / Elektrische Daten / Caracteristicas electricas
Tension nominal d'alimentation / Nominal supply voltage / Eingangsspannung
Fréquence secteur / Mains frequency / Netzfrequenz / Frecuencia / Частота сети /
Frequentie sector / Frequenza settore
Courant d'alimentation permanent / Permanent power supply / Dauerhafter Versor-
gungsstrom
Puissance à 50 % de facteur de marche / Power at 50% duty cycle / Nennleistung bei
50% ED
Puissance permanente / Permanent stable power / Max. Dauerleistung
Puissance maximale instantanée / Instant peakl power / Max. Schweißleistung
Tension secondaire / Secondary voltage / Sekundärspannung
Courant maximal de court-circuit primaire permanent / Maximum permanent primary
short-circuit current / Maximaler permanenter Primärkurzschlussstrom
Courant secondaire en court-circuit / Secondary current in short-circuit / Max.
Kurzschlussstrom
Courant secondaire permanent / Continuous secondary current / Max. Permanentstrom
Disjoncteur ou fusible (aM)
Différentiel
Facteur de marche / Duty cycle / Einschaltdauer
Fusible F1/F2/F3 (ref. 051363)
Fusible F4 (ref. 051409)
Caractéristiques thermiques / Thermal specifications / Thermische bedingungen / Caracteristicas termicas
Température de fonctionnement / Operating temperature / Betriebstemperatur / Tempe-
ratura de funcionamiento / Рабочая температура / Gebruikstemperatuur / Temperatura
di funzionamento
Température de stockage / Storage temperature / Lagerungstemperatur / Temperatura de
almacenaje / Температура хранения / Bewaartemperatuur / Temperatura di stoccaggio
Hygrométrie / Hygrometry / Max. Luftfeuchtigkeit
Altitude / Altitude / Max. Höhenlage
Protection thermique par thermistance sur le pont de diodes / Thermal protection by
thermistor on the diodes bridge / Überhitzungsschutz durch Thermoastat am Gleichrichter
Caractéristiques mécaniques / Mechanical specifications / Mechanische daten / Caracteristicas mecanicas
Degré de protection / Protection level / Schutzgrad / Grado de protección / Степень
защиты / Beschermingsklasse / Grado di protezione
Dimensions (Lxlxh) / Dimensions (Lxlxh) / Abmessung (LxBxH) / Dimensiones (Lxlxh) /
Размеры (ДхШхВ) / Afmetingen (Lxlxh) / Dimensioni (Lxlxh)
Poids / Weight / Gewicht / Peso / Вес / Gewicht / Peso
Longueur du câble réseau / Network cable length / Länge Netzkabel
Longueur du câble de la pince/ clamp cable length / Kabellänge der Zange
Plage d'écartement des bras / Arm aperture dimension / Abstandsbereich der Arme
Plage de longueur des bras / Arm length dimension / Längebereich der Arme
Caractéristiques pneumatiques / Pneumatic specifications / Pneumatische merkmale / Caracteristicas pneumaticas
Pression maximale / Maximum pressure / Maximaler Druck
Pression minimale / Minimum pressure / Minimaler Druck
SPOT TRAFO 14500
@ 40°C
(104°F)
(68°F)
@ 20°C
PTI-s7 - 400 V
U
3~ 400 V
1N
F
50 / 60 Hz
I
19 A
LP
S
19 kVA
50
S
13.2 kVA
p
S
110 kVA
max
U
7.3 V
2d
I
159 A
LCC
I
14 500 A
2cc
I
1 750 A
2P
20 A (Type D)
30 mA
1.45 %
5x20 mm
5x20 mm
5°C 40°C
+41°F +104°F
-25°C +55°C
-13°F +131°F
< 50 %
< 90 %
1 000 m
3800 ft
70°C
158°F
IP20
65 x 80 x 230 cm
92 kg
8 m
26 ft
4 m / 6 m
13 ft / 20 ft
40 > 450 mm
1.6 to 18 inch
20 > 600 mm
0.8 to 24 inch
P1
10 bar
max
145 Psi
P1
8 bar
min
116 Psi
T4A - 250 VAC
T5A - 450 VDC
105