Página 3
Informations générales Sommaire Garantie, sécurité Principaux textes réglementaires Sommaire Garantie Principaux textes réglementaires “FR” L’installation ainsi que la mise en Bâtiment d’habitation: service doivent être réalisées dans les Arrêté du 2 août 1977 et les arrêtés Informations générales – Garantie, sécurité ........3 règles de l’art par un technicien.
Página 4
Informations générales Description du brûleur Colisage Brûleur Colisage Les brûleurs monoblocs fuel C24 et Ils s’adaptent sur des générateurs Le brûleur avec capot est livré dans un C30 sont des appareils à air soufflé à colis de 25kg environ comprenant: conformes à...
Página 5
Installation Montage Brûleur Le brûleur se fixe sur la chaudière avec la bride livrée. Le perçage conseillé du Ø b est écrit en gras sur le plan. Si le Ø a sur la chaudière est supérieur au Ø max du plan (voir données techniques), prévoir une contreplaque de façade.
Página 6
Installation Raccordement fuel Raccordement électrique Raccordement fuel Les schémas ci-inclus permettent de déterminer le diamètre intérieur de la tuyauterie. Deux cas de figure: En aspiration directe: – en fonction de la longueur L, et de la hauteur d’aspiration ou de la charge H et des accidents de parcours;...
Página 7
Mise en service Contrôles préalables La mise en service du brûleur implique Contrôles préalables Contrôle de l’étanchéité fuel · Vérifier: · Connecter sur la pompe un simultanément celle de l’installation sous la responsabilité de l’installateur – la tension et la fréquence manomètre et un vacuomètre.
Página 8
Mise en service Contrôles et réglages Organes de combustion, air secondaire Choix des gicleurs Contrôle et réglages des organes En cas de démontage de l'embout: · Vérifier au remontage que le trou de combustion A la livraison le gicleur est monté. d'évacuation du fuel à...
Página 9
Mise en service Descriptions et réglages Air comburant Brûleur 1 allure Type Puissance Repère brûleur volet B Commande manuelle 103 B 1 allure 0 à 9 · Desserrer la vis du secteur gradué. · Choisir dans le tableau en fonction de la puissance à...
Página 10
Mise en service Caractéristiques des coffrets de commande et de sécurité Les coffrets de commande et de … provoque ... Appuyer sur R sécurité FUEL à fonctionnement pendant ... intermittent: SH 113 une allure, – ...moins de 9 le déverrouillage SH 213 deux allures, –...
Página 11
Mise en service Diagrammes de fonctionnement des coffrets Signaux d’entrée nécessaires Signaux de sortie Limiteur Réchauffeur Moteur du brûleur Vanne combustible Transformateur Contrôle de flamme Dérangement Déverrouillage Mise sous tension du coffret (et du réchauffeur) Arrêt du transformateur d’allumage et régime de tw Temps d’attente si réchauffeur Mise sous tension du moteur et du transfo.
Página 12
Mise en service Options de raccordement Divers emplacements de branchement pour le raccordement d’appareils externes (par exemple, compteur d’heures de fonctionnement) sont disponibles sur le socle de raccordement qui se trouve en dessous du coffret de commande. A cet effet : ·...
Página 13
Mise en service Cassettes de raccordement Borne Fiche n° Borne Fiche n° Fiche n° Borne Fiche n° Borne Borne Désignation Borne Désignation ère Borne A du coffret Borne B du coffret par les bornes T6 et T7 (si 1 allure) sur la fiche Wieland à...
Página 14
Mise en service Description et réglages Pompe fuel Brûleur 1 allure Réglage de la pression fuel Aspiration M14x1,5 A la livraison la pompe est réglée à Retour et bouchon de 11 bar. · Tourner la vis 6 dans le sens horaire, dérivation interne M14x1,5 Sortie gicleur...
Página 15
Mise en service Mise à feu Réglage et contrôle des sécurités · Contrôler la combustion : taux de Brûleur 1 allure Brûleur 2 allures Avertissement : Avertissement : et de noircissement. La mise à feu peut être réalisée La mise à feu peut être réalisée Ne plus intervenir sur les réglages de la lorsque toutes les conditions lorsque toutes les conditions...
Página 16
Entretien Important Changement de l’embout. Faire effectuer au moins une fois par Cette opération est réalisable: an des opérations d’entretien par un 1 soit par l’ouverture du corps du brûleur technicien. et de la porte de la chaudière, · Desserrer les trois vis S sur TF. ·...
Página 17
Maintenance · Vérifier lors d’une panne: Pour décrypter d’autres informations Remarque: émises par le coffret, des appareils Après toute intervention: – la présence de tension électrique, · Contrôler la combustion, ainsi que spécifiques sont disponibles. Ils – l’alimentation en combustible (quantité...
Página 19
Informazioni generali Indice Garanzia, sicurezza Principali leggi e norme di riferimento Indice Garanzia Principali leggi e norme di L'installazione e la messa in servizio riferimento · Legge 13/7/1996 N° 615 : Informazioni generali devono essere eseguite da un tecnico Garanzia, sicurezza......19 secondo la regola d’arte.
Página 20
Informazioni generali Descrizione del bruciatore Imballo Descrizione del bruciatore Si adattano a generatori di calore conformi Imballo Il bruciatore con il coperchio è I bruciatori di gasolio monoblocco alla Norma EN 303.1 e sono disponibili consegnato entro un imballo di cartone gasolio C24 e C30 sono apparecchi con due lunghezze di testa di del peso di circa 25 kg comprendente :...
Página 21
Installazione Montaggio Montaggio del bruciatore Il bruciatore si fissa alla caldaia mediante la flangia in dotazione. La foratura consigliata del Ø b è scritta in grassetto sul disegno. Se il Ø a sulla piastra caldaia è superiore al Ø massimo riportato nel disegno (vedere dati tecnici), prevedere una contropiastra frontale.
Página 22
Installazione Allacciamento gasolio Collegamenti elettrici Allacciamento gasolio Gli schemi a fianco permettono di determinare il diametro interno delle tubazioni. Si presentano due casi: Ad aspirazione diretta: – in funzione della lunghezza L, dell’altezza d’aspirazione o della caduta H e degli inconvenienti di percorso.
Página 23
Messa in funzione Controlli preliminari La messa in servizio del bruciatore Controlli preliminari Controllo della tenuta del · Verificare: implica contemporaneamente quella circuito gasolio · Montare un manometro e un dell’impianto, sotto la responsabilità – che la tensione e la frequenza dell’installatore o del suo rappresentante elettrica nominali siano uguali a vuotometro sulla pompa prima di...
Página 24
Messa in funzione Controlli e regolazioni Organi di combustione, aria secondaria Scelta degli ugelli Controllo e regolazione degli organi In caso di smontaggio dell’imbuto: · Al rimontaggio, controllare che il foro di combustione Alla consegna, il ugello è già montato. d’evacuazione del gasolio durante ·...
Página 25
Messa in funzione Descrizione e regolazioni Aria comburente Bruciatore monostadio Tipo Potenza Regolazione bruciatore Serranda B Comando manuale 103 B Monostadio da 0 a 9 · Allentare la vite di bloccaggio sulla scala graduata. · Scegliere nella tabella, in funzione C 24 della potenza voluta, l’apertura della serranda aria sulla scala graduata...
Página 26
Messa in funzione Caratteristiche dei programmatori di comando e sicurezze I programmatori di comando e Premere su R … provoca ... sicurezza GASOLIO : durante ... SH 113 monostadio, – SH 213 bistadio, – sono apparecchi il cui programma è …...
Página 27
Messa in funzione Sequenze di funzionamento dei programmatori Segnali in ingresso necessari Segnali in uscita Termostato limite Preriscaldatore Motore del bruciatore E.V. gasolio Trasformatore accensione Controllo fiamma Segnale di blocco Sblocco Messa sotto tensione del programmatore Arresto del trasformatore d’accensione e tw Tempo d’attesa del preriscaldatore (e del preriscaldatore) regime di funzionamento...
Página 28
Messa in funzione Opzioni di collegamento Diverse posizioni d’allacciamento per il collegamento di apparecchi esterni (ad esempio, contattore di funzionamento) sono disponibili sull'attacco di collegamento che si trova al di sotto della programmatore di comando. In tal caso : · Rompere l’opercolo di protezione della relativa presa con un piccolo cacciavite.
Página 29
Messa in funzione Cassette di collegamento Morsetto Connettore Nr. Morsetto Connettore Nr. Connettore Nr. Morsetto Connettore Nr. Morsetto Morsetto Descrizione Morsetto Descrizione Morsetto A del programmatore Morsetto B del programmatore tramite i morsetti T6 e T7 (se 1° stadio) sulla presa Wiel. 4P (1 del servomotore SM) Morsetto 9 del programmatore Morsetto C del programmatore (2 del servomotore SM) Morsetto 7 del programmatore...
Página 30
Messa in funzione Descrizione e regolazioni Pompa gasolio Bruciatore monostadio Regolazione pressione gasolio La pompa è preregolata a 11 bar. · Ruotare la vite 6 in senso orario, la Aspirazione M14x1,5 Ritorno e grano per pressione aumenta e inversamente. derivazione interna M14x1,5 Mandata all’ugello G1/8...
Página 31
Messa in funzione Accensione Regolazione e controllo delle sicurezze Non intervenire più sulle regolazioni Bruciatore monostadio Bruciatore bistadio della pressione della pompa e della Avvertenza : Avvertenza : quota Y. Si può procedere all’accensione Si può procedere all’accensione · Correggere la portata dell’aria solamente dopo aver rispettato solamente dopo aver rispettato tutte le condizioni enunciate nei...
Página 32
Far effettuare le operazioni di manutenzione 1 sia aprendo il portellone della caldaia: almeno una volta l’anno da personale · Allentare le 3 viti S su TF. qualificato, munito di abilitazione Cuenod. · Sostituire l’imbuto. · Interrompere l’alimentazione elettrica al Al rimontaggio, controllare che il dispositivo di sezionamento onnipolare.
Página 33
Possibili inconvenienti · In caso di funzionamento irregolare Per acquisire altre informazioni Avvertenza: segnalate dal programmatore, sono Dopo ogni intervento: verificare che: · Procedere ad un controllo dei disponibili specifiche apparecchiature di – ci sia tensione elettrica, interfaccia per i programmatori SH 113 –...
Página 34
Annotazioni 09/2005 - Art. Nr. 13 019 859A...
Página 35
Información general Indice Garantía, seguridad Principales textos reglamentarios Indice Garantía Principales textos reglamentarios La instalación, así como la puesta en Reglamento de combustibles – Información general servicio deben realizarse por un técnico líquidos Garantía, seguridad ......35 cualificado. Las prescripciones RITE: Real decreto 1751/1.988 –...
Página 36
Información general Descripción del quemador Suministro Descripción del quemador Se adaptan sobre generadores Suministro Los quemadores monobloques de conformes a la norma EN 303.1 El quemador con tapa se entrega en un gasóleo C24 y C30 son aparatos de aire Están disponibles en dos longitudes paquete de 25 kg.
Página 37
Instalación Montaje Quemador El quemador se fija a la caldera con la abrazadera suministrada. El taladro aconsejado del Ø b está escrito en negrita en el plano. Si el Ø a en la caldera es superior al Ø máx. del plano (ver datos técnicos), prever una contraplaca de frontal.
Página 38
Instalación Conexiones de gasóleo y eléctrica Conexión gasóleo Los esquemas que se incluyen permiten determinar el diámetro interior de la tubería. Dos casos de figura: En aspiración directa: – en función de la longitud L, y de la altura de aspiración o de la carga H y de los accidentes de recorrido;...
Página 39
Puesta en marcha Controles previos La puesta en servicio del quemador Controles previos Control de estanqueidad gasóleo · Verificar: · Conectar en la bomba un implica simultáneamente la de la instalación bajo la responsabilidad del – la tensión y la frecuencia eléctrica manómetro y un vacuómetro.
Página 40
Puesta en marcha Controles y ajustes Órganos de combustión, aire secundario Elección de los pulverizadores · Volver a montarlo todo. Control y ajustes de los órganos de · Controlar ulteriormente la combustión En la entrega el pulverizador está estanqueidad. montado. ·...
Página 41
Puesta en marcha Descripción y ajustes Aire comburente Quemador 1 etapa Tipo Potencia Marca quemador trampillaB Control manual 103 B 1 etapa 0 a 9 · Aflojar el tornillo de la escala graduada. · Seleccionar en la tabla en función de la potencia a suministrar a la C 24 apertura de la trampilla de aire de 0...
Página 42
Puesta en marcha Características de los cajetínes de control y seguridad Los cajetines de control y de seguridad … provoca ... Pulsar R gasóleo : durante ... SH 113 una etapa, – SH 213 dos etapas, – ...menos de 9 el desbloquear o son aparatos cuyo programa está...
Página 43
Puesta en marcha Diagramas de funcionamiento de los cajetines Señales de entrada necesarias Señales de salida Limitador Recalentador Motor del quemador Válvula combustible Transformador Control de llama Desajuste Desbloqueo Conexión del cajetín (y del recalentador) Parada del transformador de encendido y tw Tiempo de espera si recalentador Conexión del motor, del transform.
Página 44
Puesta en marcha Opciones de conexión Distintos sitios de conexión para la conexión de aparatos externos (por ejemplo, contador de horas de funcionamiento) están disponibles sobre el zócalo de conexión que se encuentra por debajo del cajetín de control. A tal efecto: ·...
Página 45
Puesta en marcha Casetes de conexión Terminal Conector N° Terminal Conector N° Conector N° Terminal Conector N° Terminal Terminal Designación Terminal Designación Terminal A del cajetín Terminal B del cajetín por los terminalesT6 y T7 (se 1 etapa) sobre el conector Wieland 4 polos (terminal 1 del conector del servomotor) Terminal 9 del cajetín Terminal C del cajetín (terminal 2 del conector del...
Página 46
Puesta en marcha Descripción y ajustes Bomba de gasóleo Quemador 1 etapa Ajuste de la presión gasóleo A la entrega la bomba está ajustada a Aspiración M14x1,5 11 bares. · Girar el tornillo 6 en el sentido de Retorno y tapón de derivación interna M14x1,5 las agujas del reloj, la presión...
Página 47
Puesta en marcha Encendido Ajuste y control de las seguridades · Ajustar el caudal de aire con la leva Quemador 1 etapa Quemador 2 etapas Advertencia: Advertencia: IV del servomotor. El encendido puede realizarse El encendido puede realizarse – Aumentar el caudal de aire en la cuando se respeten todas las cuando se respeten todas las etapa aumentando el valor...
Página 48
Mantenimiento Importante Cambio del cañón Esta operación necesita: Hacer que al menos una vez al año un 1 o bien la apertura del cuerpo del técnico realice la operaciones de quemador y de la puerta de la caldera: mantenimiento. · Aflojar los tres tornillos S en TF. ·...
Página 49
Conservación · En caso de avería verificar: Para descifrar otras informaciones Observaciones: emitidas por el cajetín, hay disponibles Después de cualquier intervención: – la presencia de tensión eléctrica, · Controlar la combustión, así como la unos aparatos específicos. Se adaptan –...
Página 52
CUENOD Fabriqué en EU. Document non contractuel. 18 rue des Buchillons Fabricato in EU. Documento non contrattuale. F - 74100 Annemasse Fabricado en EU. Documento no contractual. 09/2005 - Art. Nr. 13 019 859A...