Cuenod C43 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para C43:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

C43, C54 H201
Notice d'emploi
Brûleurs fuel ........................................3-12
Istruzione per l'uso
Bruciatori di gasolio .........................13-22
Instrucciones de montaje, servicio
Quemadores de gasóleo ..................23-32
10/2005 - Art. Nr. 13 020 337A
FR
IT
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cuenod C43

  • Página 1 C43, C54 H201 Notice d’emploi Brûleurs fuel ........3-12 Istruzione per l'uso Bruciatori di gasolio ......13-22 Instrucciones de montaje, servicio Quemadores de gasóleo ....23-32 10/2005 - Art. Nr. 13 020 337A...
  • Página 2 10/2005 - Art. Nr. 13 020 337A...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Informations générales Sommaire Garantie, sécurité Principaux textes réglementaires Sommaire Garantie Principaux textes réglementaires “FR” L’installation ainsi que la mise en Bâtiment d’habitation: Informations générales service doivent être réalisées dans les Arrêté du 2 août 1977 et les arrêtés – Garantie, Sécurité .......3 règles de l’art par un technicien.
  • Página 4: Description Du Brûleur Colisage

    C 43: – Le C43 est un brûleur à 1 gicleur, avec Colisage un tube de liaison entre la pompe et 2 réglages de pression sur la pompe. Le brûleur est livré sur une palette en deux la ligne de gicleur, Le C54 est un brûleur à...
  • Página 5: Installation

    Installation Montage Façade chaudière · Préparer la façade suivant le plan d’encombrement ci-inclus. · Implanter si nécessaire une contre-plaque de façade (option). · Garnir l’espace 1 avec un matériau réfractaire préconisé ou fourni par le constructeur de la chaudière. · Contrôler ultérieurement l’étanchéité. Tête de combustion ·...
  • Página 6: Mise En Service

    Mise en service Raccordements fuel / électrique Contrôles préalables / d’étanchéité Raccordement fuel La mise en service du brûleur implique Les schémas ci-inclus permettent de simultanément celle de l’installation déterminer le diamètre intérieur de la sous la responsabilité de l’installateur tuyauterie.
  • Página 7: Contrôle Et Réglages

    Mise en service Contrôle et réglages Organes de combustion, air secondaire Choix des gicleurs Contrôle et réglages des organes de combustion ère C54 (gicleur 1 all.) A la livraison les gicleurs sont montés. · Sortir la cellule de son logement. ·...
  • Página 8: Description Et Réglages

    Mise en service Description et réglages Air comburant Servomoteur Y10 Quatre cames rouges réglables Repère de position des cames par rapport aux cylindres gradués 4 Vis de réglage des cames Trois cylindres gradués de 0 à 160° non réglables Index de position du volet d’air Connecteur électrique débrochable STA4,5 B037 Fonction des cames...
  • Página 9: Coffret De Commande Et De Sécurité

    Mise en service Caractéristiques et diagramme de fonctionnement Coffret de commande et de sécurité SH 213 Le coffret de commande et de sécurité … provoque ... Appuyer sur R FUEL SH 213, est un appareil à service pendant ... intermittent (limité à vingt-quatre heures en régime continu) dont le programme ...moins de 9 le déverrouillage...
  • Página 10: Description Et Réglages De La Pompe Fuel

    · Arrêter le brûleur. C54: 11 bars. – Pour augmenter la pression: · Déconnecter la prise 4 pôles. · C43: tourner la vis 6.2 dans le sens · Remettre en fonctionnement 1 allure. horaire. · Contrôler la combustion: taux de ·...
  • Página 11: Entretien

    Entretien Important Contrôle des organes de Nettoyage de la cellule. · Nettoyer avec un chiffon propre et Faire effectuer au moins une fois par combustion · Sortir la cellule et l’essuyer avec un an des opérations d’entretien par un sec. ·...
  • Página 12: Maintenance

    Maintenance · Vérifier lors d’une panne: Pour décrypter d’autres informations Remarque: émises par le coffret, des appareils Après toute intervention: – la présence de tension électrique, · Contrôler la combustion, ainsi que spécifiques sont disponibles. Ils – l’alimentation en combustible s’adaptent au coffret SH 213.
  • Página 13: Informazioni Generali

    Informazioni generali Indice Garanzia, sicurezza Principali leggi e norme di riferimento Indice Garanzia Principali leggi e norme di L’installazione, l’avviamento e la riferimento Informazioni generali regolazione devono essere effettuati Legge 13/7/1996 N° 615: Garanzia, sicurezza......13 esclusivamente da tecnici abilitati, nel Provvedimenti contro l’inquinamento –...
  • Página 14: Descrizione Del Bruciatore Imballo

    C 43: – Il C43 è un bruciatore a 1 ugello, con 2 uno tubo di collegamento pompa, regolazioni di pressione sulla pompa. Imballo linea dell’ugello Il C54 è un bruciatore a 2 ugelli, con 1 Il bruciatore è...
  • Página 15: Installazione

    Installazione Montaggio Facciata caldaia Testa di combustione. · Preparare la facciata secondo il piano · Estrarre gli organi di combustione. · Posizionare la testa di combustione d’ingombro accluso. · Installare se necessario una con le tacche verticali. · Montare e fissare la testa di contropiastra di facciata (opzione).
  • Página 16: Messa In Funzione

    Messa in funzione Allacciamento gasolio / elettrico Controlli preliminari / tenuta stagna La messa in servizio del bruciatore Allacciamento gasolio implica contemporaneamente quella Gli schemi a fianco permettono di dell’impianto, sotto la responsabilità determinare il diametro interno delle tubazioni. dell’installatore o del suo rappresentante Si presentano due casi: che è...
  • Página 17: Controlli E Regolazioni

    Messa in funzione Controlli e regolazioni Organi di combustione, aria secondaria Scelta degli ugelli Controllo e regolazione degli organi di combustione C54 (ugello 1° stadio) Alla consegna, gli ugelli sono già montati. · Togliere la cellula dal suo alloggiamento. · Scollegare i cavi di accensione dal trasformatore e i tubetti del gasolio ·...
  • Página 18: Descrizione E Regolazioni

    Messa in funzione Descrizione e regolazioni Aria comburente Servomotore Y10 Quattro camme rosse regolabili Indice di posizione delle camme rispetto ai cilindri graduati 4. Vite di regolazione delle camme. Tre cilindri graduati da 0 a 160° non regolabili. Indice di posizione dello sportello d’aria.
  • Página 19: Programmatore Di Comando E Sicurezza

    Messa in funzione Caratteristiche del programmatore di comando e sicurezza Sequenza di funzionamento del programmatore SH 213 Il programmatore di comando e … provoca ... Premere su R sicurezza GASOLIO SH 213 è un durante ... apparecchio a funzionamento intermittente (limitato a ventiquattro ore …...
  • Página 20: Descrizione E Regolazioni Della Pompa Gasolio

    · Scollegare la spina a 4 poli. Per aumentare la pressione: · Riaccendere in 1° stadio. · C43: girare la vita 6.2 nel senso orario. · Controllare la combustione: tasso di · C54: girare la vita 6 nel senso orario.
  • Página 21: Manutenzione

    · Estrarre la cellula e asciugarla con almeno una volta l’anno da personale asciutto. · Rimontare la cellula. qualificato, munito di abilitazione Cuenod. un panno pulito e asciutto. · Interrompere l’alimentazione elettrica al · Scollegare i cavi d’accensione del dispositivo di sezionamento onnipolare.
  • Página 22: Possibili Inconvenienti

    Possibili inconvenienti · In caso di funzionamento irregolare Per acquisire altre informazioni Avvertenza: segnalate dal programmatore, sono Dopo ogni intervento: verificare che: · Procedere ad un controllo dei disponibili specifiche apparecchiature di – ci sia tensione elettrica. interfaccia per i programmatori SH 213. –...
  • Página 23: 1% Con Neutro

    Información general Indice Garantía, seguridad Principales textos reglamentarios Indice Garantía Principales textos reglamentarios La instalación así como la puesta en Aparatos que utilizan gas como – Información general servicio deben realizarse por un técnico combustible: Real decreto 494/1.988 Garantía, seguridad ......23 cualificado.
  • Página 24: Descripción Del Quemador

    – por cojinetes. Suministro uno tubos de unión bomba, línea de El C43 es un quemador a 1 surtidor El quemador se entrega sobre una paleta surtidor con 2 ajustes de presión en la bomba. en dos paquetes de un peso de 46kg.
  • Página 25: Instalación

    Instalación Montaje Frontal caldera Cabeza de combustión · Preparar el frontal según el plano de · Sacar los órganos de combustión. · Colocar la cabeza de combustión con dimensiones incluido. · Colocar, si es necesario, una contra las muescas verticales. ·...
  • Página 26: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Conexiones gasóleo / eléctrica Controles previos / de estanqueidad Conexión gasóleo implica simultáneamente la de la Los esquemas que se incluyen instalación bajo la responsabilidad del permiten determinar el diámetro interior instalador o de su representante que es de la tubería.
  • Página 27: Controles Y Ajustes

    Puesta en marcha Controles y ajustes Órganos de combustión, aire secundario Elección de los pulverizadores Control y ajustes de los órganos de combustión C54 (pulverizador 1 et.) En la entrega los pulverizadores están montados. · Sacar la célula de su alojamiento. ·...
  • Página 28: Descripción Y Ajustes

    Puesta en marcha Descripción y ajustes Aire comburente Servomotor Y10 Cuatro levas rojas ajustables Marca de posición de las levas respecto a los cilindros graduados 4 Tornillo de ajuste de las levas Tres cilindros graduados entre 0° y 160° no ajustables Indice de posición de la trampilla de aire Conector eléctrico desenchufable...
  • Página 29: Características Del Cajetín De Control Y Seguridad Diagrama De Funcionamiento Del Cajetín Sh 213

    Puesta en marcha Características del cajetín de control y seguridad Diagrama de funcionamiento del cajetín SH 213 El cajetín de control y de seguridad … provoca ... Pulsar R GASÓLEO SH 213, es un aparato de durante ... marcha intermitente (limitado a veinticuatro horas en régimen continuo) ...menos de 9 el desbloquear o...
  • Página 30: Descripción Y Ajustes De La Bomba De Gasóleo

    Ajuste y control de las seguridades · Desconectar la toma de 4 polos. Para aumentar la presión: C 43 · C43: girar le tornillo 6.2 en el · Volver a poner en funcionamiento la sentido de las agujas del reloj. etapa.
  • Página 31: Mantenimiento

    Mantenimiento Importante Control de los órganos de Limpieza de la célula · Limpiar con un paño limpio y seco. Hacer que al menos una vez al año un combustión · Sacar la célula y limpiarla con un · Volver a montar la célula técnico realice la operaciones de mantenimiento.
  • Página 32: Conservación

    Conservación · En caso de avería verificar: unos aparatos específicos. Se adaptan Observaciones: al cajetín SH 213. Después de cualquier intervención: – la presencia de tensión eléctrica, · Controlar la combustión, así como la – la alimentación en combustible (cantidad y abertura de las Todos los componentes de seguridad estanqueidad de los distintos válvulas),...
  • Página 33 10/2005 - Art. Nr. 13 020 337A...
  • Página 34 10/2005 - Art. Nr. 13 020 337A...
  • Página 35 10/2005 - Art. Nr. 13 020 337A...
  • Página 36 CUENOD Fabriqué en EU. Document non contractuel. 18 rue des Buchillons Fabricato in EU. Documento non contrattuale. F - 74100 Annemasse Fabricado en EU. Documento no contractual. 10/2005 - Art. Nr. 13 020 337A...

Este manual también es adecuado para:

C54H201

Tabla de contenido