Quilting stitch / Point de courtepointe
Puntada acolchada / Quiltsteek
The works of quilting and patch work can be finished as
though they were hand-sewn by using inconspicuous bob-
bin thread.
Les travaux de courtepointe et de patchwork peuvent avoir
une finition "cousu main" en utilisant un fil de canette discret.
Los trabajos de acolchado y de colocar retazos se pueden
acabar como si fueran hechos a mano usando hilo de bobina
indiscernible.
Quilt en patchwork kan uitgevoerd worden alsof het
handgenaaid is met gebruik van onzichtbaar ondergaren.
1
Standard presser foot (A)
Pied standard (A)
Prensatelas estándar (A)
Standaard naaivoet (A)
2
44
All manuals and user guides at all-guides.com
Change the presser foot
with the appropriate one.
Vérifiez que le pied soit
adapté à ce programme.
Cambie el prensatelas
por el adecuado.
Kies de juiste naaivoet.
Select the pattern.
Sélectionnez le
programme.
Seleccione el tipo de
costura.
Kies uw steek
CAUTION:
Make sure to turn off the machine
before changing the presser foot.
ATTENTION:
Assurez-vous d'éteindre la machine
avant de changer le pied presseur.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de apagar la máquina
antes de cambiar el prensatelas.
VOOrzichtig:
Verwijder de stekker uit het stop-
contact voor u de voet verwisselt.
3
Lower the presser foot
lifting lever and start
sewing.
Abaisser le levier relève-
presseur et commencer
la couture.
Baje la palanca
elevadora del prensatela
y comience el cosido.
Doe de naaivoet omlaag
en begin te naaien.