Descargar Imprimir esta página

Binder KT 53 Manual De Funcionamiento página 140

Publicidad

Declaramos que se han tomado las siguientes medidas: /
ffen wurden:
 se ha eliminado del equipo / la pieza todo tipo de materiales peligrosos, para que no haya ningún
riesgo para las personas correspondientes durante la manipulación/reparación /
de von Gefahrstoffen befreit, so dass bei Handhabung/Reparaturen für die betreffenden Personen keinerlei
Gefährdung besteht
 el equipo ha sido cuidadosamente empaquetada y marcada totalmente /
und vollständig gekennzeichnet
 se ha informado al agente expedidor, si las regulaciones así lo exigen, sobre el riesgo relacionado
) /
con el
envío
der Spediteur wurde (falls vorgeschrieben) über die Gefährlichkeit der Sendung informiert
Garantizamos nuestra responsabilidad ante cualquier daño causado a BINDER GmbH por cualquier
indicación incorrecta o incompleta y que indemnizaremos a BINDER en el caso de posibles reclamacio-
nes de terceros. /
Wir versichern, dass wir gegenüber BINDER für jeden Schaden, der durch unvollständige und
unrichtige Angaben entsteht, haften und BINDER gegen eventuell entstehende Schadenansprüche Dritter freiste-
llen.
Hemos sido informados de que, de acuerdo con la Ley Alemana (§ 823 BGB) somos directamente res-
ponsables ante terceros, incluyendo el personal de BINDER, en especial el que se encarga de la mani-
pulación/reparación del equipo / la pieza. /
mit der Handhabung/Reparatur des Geräts/des Bauteils betraute Mitarbeiter der Firma BINDER – gemäß §823 BGB
direkt haften.
Nombre: /
____________________________________________________________________
Name:
Cargo /
____________________________________________________________________
Position:
Fecha: /
____________________________________________________________________
Datum:
Firma: /
_______________________________________________________________
Unterschrift:
Sello de la compañía /
Firmenstempel:
La declaración de inocuidad tiene que ser cumplimentada y adjuntada con el equipo cuando
se envíe éste de nuevo a la fábrica para proceder a su reparación. En el caso de que los tra-
bajos de servicio o de mantenimiento se hayan efectuado en el lugar, se debe entregar esta
declaración al ingeniero del servicio antes de iniciar el trabajo. Sin esta declaración, no es
posible efectuar ningún tipo de trabajo de servicio o de mantenimiento.
KT (E6.1) 02/2019
Wir erklären, dass folgende Maßnahmen getro-
Es ist uns bekannt, dass wir gegenüber Dritten – hier insbesondere
das Gerät/Bauteil wur-
das Gerät wurde sicher verpackt
página 140/143

Publicidad

loading