4. S'assurer que la voie est libre, puis relâcher la péda-
le de frein arrière.
5. Accélérer progressivement tout en continuant à re-
garder vers l'arrière pendant la manœuvre.
AVERTISSEMENT
_
Si une technique de marche arrière incorrecte est uti-
lisée, le véhicule risque de heurter un obstacle ou une
personne, avec toutes les conséquences qui peuvent
s'ensuivre. Avant d'engager la marche arrière, s'as-
surer qu'il n'y a pas d'obstacles ni de personnes der-
rière le véhicule. Démarrer lentement une fois que la
voie est libre.
_
4. Mire atrás para ver si hay gente u obstáculos, y
suelte entonces el pedal del freno trasero.
5. Abra gradualmente la palanca del acelerador y
siga mirando atrás mientras retrocede.
ADVERTENCIA
_
La operación incorrecta en marcha atrás puede
ser causa de choque con algún obstáculo o al-
guna persona que estuvieran detrás, producien-
do heridas graves. Cuando cambie a marcha
atrás, asegúrese de que no haya obstáculos ni
gente detrás. Cuando esté seguro, prosiga lenta-
mente.
_
6-16