Resumen de contenidos para Steris HarmonyAIR G Serie
Página 1
MANUAL DEL OPERADOR Sistema de iluminación quirúrgica HarmonyAIR™ G Series (Rev. G) 10066256...
Página 3
Es necesario contar con un programa de mantenimiento preventivo exhaustivo para garantizar la seguridad y el funcionamiento correcto de la luz quirúrgica. No dude en ponerse en contacto con STERIS para informarse sobre nuestro contrato de mantenimiento anual. Según los términos de este...
Página 4
Si se producen accidentes graves en relación con este dispositivo médico, deberán comunicarse al fabricante y a la autoridad competente del país en el que se hayan producido. Fabricado por: STERIS Ireland Limited STERIS Corporation IDA Business and 2720 Gunter Park East Technology Park Montgomery, AL 36109 •...
Página 5
TABLA DE CONTENIDO Sección Número Descripción Página Precauciones de seguridad ......................1-1 Comprobación de la instalación y especificaciones técnicas ..........2-1 Lista de comprobación previa al funcionamiento................... 2-1 2.1.1 Comprobación del movimiento del sistema de suspensión ............2-1 2.1.2 Comprobación del funcionamiento del sistema ................2-1 2.1.3 Comprobación del funcionamiento de la videocámara opcional..........
Página 6
TABLA DE CONTENIDO Sección Número Descripción Página Mantenimiento ..........................6-1 Mantenimiento preventivo........................6-1 Inspección del sistema de suspensión ....................6-1 Inspección del control mural ........................6-2 Interruptor opcional de desconexión eléctrica ..................6-2 Piezas de repuesto ........................7-1 Directrices de desecho de residuos .................... 8-1 Apéndice Datos técnicos sobre cumplimiento de las normas sobre –...
Página 7
LISTA DE FIGURAS Figura 3-1. Control mural (con controles de cámara opcionales) ...............3-1 Figura 3-2. Cabezal lumínico G5 ........................3-3 Figura 3-3. Indicador de estado del módulo del cabezal lumínico G5 ..............3-4 Figura 3-4. Colocación del cabezal lumínico G5 ....................3-5 Figura 3-5. Ajuste del patrón del cabezal lumínico G5 ..................3-6 Figura 3-6.
Página 8
10066256 Manual del operador Tabla de contenido...
Página 9
LISTA DE TABLAS Tabla Título Página Table 1-1. Definición de símbolos ........................1-6 Tabla 2-1. Rendimiento óptico del cabezal lumínico del sistema de iluminación quirúrgica HarmonyAIR G Series........................2-3 Tabla 3-1. Control de intensidad del sistema de iluminación quirúrgica HarmonyAIR G Series ...... 3-2 Tabla 3-2.
Página 10
viii Tabla de contenido Manual del operador 10066256...
Página 11
Póngase en contacto con el servicio técnico de STERIS para informarse de las opciones de mantenimiento. No intente limpiar el cabezal lumínico a menos que esté apagado y se haya dejado enfriar durante un tiempo suficiente.
Página 12
Si no se puede encajar bien la funda para mango de lámpara desechable, la funda del cabezal lumínico se puede caer durante el procedimiento. Es posible que los cables o los accesorios diferentes a los suministrados por STERIS afecten la CEM. ADVERTENCIA RIESGO DE SEGURIDAD DE LA ESTERILIZACIÓN:...
Página 13
ADVERTENCIA RIESGO BIOLÓGICO: — Las fundas estériles desechables para los mangos y la cámara están previstas únicamente para un solo uso. Siga las precauciones generales al desechar cualquier componente de un solo uso. ADVERTENCIA DESECHOS PELIGROSOS: — Este producto contiene materiales que es posible que tengan que ser desechados por compañías de gestión de residuos peligrosos debidamente autorizadas.
Página 14
ADVERTENCIA RADIACIÓN LÁSER: — PRECAUCIÓN: emite radiación láser invisible de Clase 3R cuando la cúpula está abierta. Evite la exposición directa a los ojos. PRECAUCIÓN: el uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados en el manual puede causar una exposición a la radiación peligrosa.
Página 15
PRECAUCIÓN POSIBLES DAÑOS EN EL EQUIPO: (CONTINUACIÓN) — Evite la decoloración del teclado y la pantalla del centro de control. No limpie el centro de control con soluciones de povidona-yodo ni permita que estas entren en contacto con las superficies del teclado y la pantalla. No golpee los cabezales lumínicos contra la pared u otros equipos.
Página 16
Los siguientes símbolos aparecen en el sistema de iluminación quirúrgica HarmonyAIR G Series. Table 1-1. Definición de símbolos Símbolo Definición ON-OFF (Encender/apagar) Cabezal lumínico (denominación e intensidad) Los módulos LED necesitan mantenimiento Toma de tierra de protección (masa) Atención, consulte el manual para obtener más instrucciones Consulte las instrucciones antes del uso Riesgo de carga máxima (límite de carga máxima indicado en la etiqueta) Caliente, posible riesgo de quemaduras...
Página 17
Table 1-1. Definición de símbolos (continuación) Símbolo Definición Indicador de ON-OFF (Encendido/Apagado) de la cámara Zoom Girar Enfoque manual Modo Auto (brillo o enfoque) Posible riesgo de colisión Peligro de puntos de pinzamiento Brillo Batería de reserva Fallo Precauciones de seguridad Manual del operador 10066256...
Página 18
Table 1-1. Definición de símbolos (continuación) Símbolo Definición Radiación láser dispositivo médico Identificador único de dispositivo 10066256 Manual del operador Precauciones de seguridad...
Página 19
Si no ha recibido o si ha perdido alguno de estos documentos, póngase operaciones de mantenimiento en contacto con STERIS e indique el número de serie y el modelo del equipo. las realice personal calificado Se le enviarán inmediatamente copias de estos.
Página 20
2.1.3 Comprobación ENCIENDA el sistema de iluminación quirúrgica. Instale la videocámara del funcionamiento de la en el mango de lámpara (consulte la 3.7, I ECCIÓN NSTALACIÓN videocámara opcional 3-12). Pulse el botón de control O DESINSTALACIÓN DE LA VIDEOCÁMARA PÁGINA de la cámara del teclado táctil para ENCENDER la cámara.
Página 21
2.3 Rendimiento Importante: Estos valores son los normales para el patrón de luz pequeño a la máxima intensidad (a menos que se indique lo contrario) a una óptico del cabezal distancia de 100 cm (39-3/8") del cabezal lumínico. Las definiciones lumínico G5 del y mediciones cumplen con la norma IEC 60601-2-41.
Página 22
2.4 Essential Essential Performance (EP) de los equipos de iluminación quirúrgicos: Performance Intensidad lumínica central máxima (medida a 1 m del equipo de iluminación quirúrgico) dentro del rango de 40 klx a 160 klx. Intensidad de radiación total máxima (medida a cualquier distancia a lo largo del eje del haz) inferior a 1000 W/m Proporciona luz blanca para iluminar el campo quirúrgico.
Página 23
2.5 Condiciones ambientales Sistema de tres cabezales lumínicos (sistema en funcionamiento) Para aplicaciones de techo sellado Ambiente del centro de control = 60 °C (140 °F) como máximo Ambiente de la sala = de 20 a 25 °C (de 68 a 77 °F) La temperatura del espacio intersticial tiene un efecto mínimo en el ambiente de la cúpula en una aplicación de techo completamente sellado.
Página 24
10066256 Manual del operador Comprobación de la instalación...
Página 25
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 3.1 Controles de El control mural montado en la pared del sistema de iluminación quirúrgica HarmonyAIR™ G Series permite al usuario ajustar el nivel de intensidad del intensidad cabezal lumínico al presionar los interruptores de membrana (o botones). Cada cabezal lumínico dispone de siete niveles de intensidad, en los que el 1 es el de menor intensidad y el 7 es el de mayor intensidad.
Página 26
Importante: Evite que se produzcan errores en el control. No mantenga pulsado de forma continuada ningún botón del control mural durante más de 40 segundos. 3.1.2 Unidad de control mural Consulte la Figura 3-1. Pulse el botón + seleccionado para activar el cabezal lumínico ADVERTENCIA PELIGRO DE —...
Página 27
En el control mural pulse y mantenga pulsado el botón - hasta que la luz se apague. NOTA: Para prolongar la vida útil del módulo, utilice el nivel de intensidad más bajo para procedimientos quirúrgicos. Figura 3-2. Cabezal lumínico G5 3.1.3 Botones de control Consulte la Figura...
Página 28
• Si el LED de estado del módulo parpadea, llame al representante del servicio técnico de STERIS. Después de reemplazar el módulo, los indicadores LED del cabezal lumínico y del control mural dejarán de parpadear. Indicador LED Figura 3-3.
Página 29
3.3 Colocación del Para colocar correctamente un cabezal lumínico, utilice el mango estéril o bien el mango no estéril situado alrededor de la carcasa del cabezal cabezal lumínico G5 lumínico. Cada cabezal lumínico se puede colocar como se indica desde adentro o desde afuera del campo estéril.
Página 30
3.4 Ajuste del patrón El cabezal lumínico G5 está disponible en los tamaños de patrón de luz fijo o ajustable. En el caso del tamaño del patrón de luz ajustable, el patrón de del cabezal iluminación puede ajustarse a cualquier tamaño entre el diámetro máximo lumínico G5 y el mínimo.
Página 31
Figura 3-6). NOTA: Las fundas para mango de lámpara estériles, n º. de referencia de STERIS LB53, se han esterilizado mediante óxido de etileno de acuerdo con ANSI/AAMI/ISO 11135-1:2007. 3.5.2 Mango de control esterilizable Puede utilizarse el mango de control para el cirujano esterilizable‘ en lugar para el cirujano de un mango de lámpara de plástico y una funda para mango de lámpara...
Página 32
Esterilice el mango y el anillo de silicona por separado (desmontados, pero en la misma cámara) mediante un ciclo con alguno de los parámetros siguientes: Prevacío Temperatura: 132 °C (270 °F) Tiempo de exposición: 4 minutos Gravedad Temperatura: 132 °C (270 °F) Tiempo de exposición: 10 minutos NOTA: Antes de usar el anillo de silicona, tenga en cuenta lo siguiente: 1.
Página 33
Botones de control de intensidad para el cirujano Mango de Adaptador del mango Alinee la lengüeta en el Adaptador del mango lámpara de lámpara adaptador del mango de lámpara con el canal en el anillo de montaje Funda para mango Al instalar las fundas estériles alinee Cubra totalmente el mango de lámpara...
Página 34
Botones de control de intensidad para el cirujano Mango de control esterilizable Adaptador del mango Alinee la lengüeta en Adaptador del mango para el cirujano de lámpara el adaptador del de lámpara mango con el canal en el anillo de montaje Figura 3-7.
Página 35
Consulte las instrucciones de funcionamiento que se suministran por separado con el monitor. • Las señales de entrada a los monitores pueden enrutarse a través del cableado de suspensión desde una fuente de video externa (no suministrada por STERIS). 3-11 Instrucciones de funcionamiento Manual del operador 10066256...
Página 36
3.7 Instalación • Instalación o desinstalación de la Importante: Si el sistema de iluminación está preparado para incluir una videocámara cámara, el cabezal lumínico más inferior en el eje central (cabezal lumínico 1) es el único cabezal lumínico del sistema capaz de aceptar un módulo de cámara.
Página 37
NOTA: fundas cámara estériles, n º. referencia STERIS LB54, se han esterilizado mediante óxido de etileno de acuerdo con ANSI/AAMI/ISO 11135-1:2007. Figura 3-10. Instalación de la funda estéril desechable de la cámara Consulte la Figura 3-10.
Página 38
Una vez instalado el módulo de la videocámara en el cabezal lumínico, debe encenderse la cámara desde el control mural pulsando el interruptor ON/OFF (Encender/apagar) de la cámara. Una vez inicializada la cámara, sus funciones pueden controlarse mediante el control mural. Mediante los interruptores de membrana del control mural se tiene pleno control de todas las funciones de la cámara.
Página 39
Brightness [Brillo]: utilice esta función para modificar el brillo (u oscuridad) global de la imagen de video. Se puede establecer el ajuste automático del control de brillo. Brillo automático: utilice este ajuste para permitir que los controles electrónicos de la cámara ajusten automáticamente el nivel de brillo. Brillo manual: utilice este ajuste para definir manualmente el brillo cuando los controles automáticos no proporcionan una imagen aceptable.
Página 40
Manual Focus [Enfoque manual]: utilice esta función para enfocar manualmente. La función de autoenfoque debe estar desactivada para permitir el enfoque manual. Para ajustar la claridad del enfoque, pulse las teclas táctiles + o -. La Tabla 3-3 resume los controles de brillo y enfoque disponibles para el operador.
Página 41
La parte del sistema proporcionada por STERIS es un punto de interfaz entre el sistema HarmonyAIR y el sistema de control de la sala de operaciones (integración). Consulte las especificaciones técnicas y del manual del operador proporcionadas con el sistema de integración para...
Página 42
3-18 10066256 Manual del operador Instrucciones de funcionamiento...
Página 43
LIMPIEZA DEL EQUIPO 4.1 Limpieza del equipo STERIS recomienda la utilización del siguiente equipo cuando limpie el sistema de iluminación quirúrgica HarmonyAIR™ G Series: • Cubo ADVERTENCIA RIESGO — DE LESIONES PERSONALES • Esponja O POSIBLES DAÑOS EN EL •...
Página 44
4.2 Procedimiento de STERIS le recomienda los siguientes procedimientos cuando limpie el sistema de iluminación quirúrgica: limpieza/desinfección general Asegúrese de que el cabezal lumínico esté apagado y se haya enfriado ADVERTENCIA RIESGO DE — lo suficiente. LESIONES PERSONALES O DAÑOS Utilice guantes de goma.
Página 45
4.3 Áreas que deben limpiarse antes de cada uso NOTA: Consulte el manual de usuario que se suministra con el monitor para ADVERTENCIA RIESGO — conocer los procedimientos recomendados por el fabricante para limpiar el DE LESIONES PERSONALES monitor y la superficie de control del monitor. O POSIBLES DAÑOS EN EL Las siguientes áreas del sistema deben limpiarse y desinfectarse antes EQUIPO: no intente limpiar el...
Página 46
10066256 Manual del operador Limpieza del equipo...
Página 47
STERIS. El servicio técnico le enviará un técnico formado en fábrica para arreglar su equipo y ponerlo de nuevo en funcionamiento.
Página 48
APAGUE y ENCIENDA seguidamente la cámara desde el control mural. Luz con color e intensidad deficientes. Póngase en contacto con el personal calificado de STERIS o con el servicio técnico de STERIS. 10066256 Manual del operador Identificación y solución de problemas del operador...
Página 49
5.2 Errores del Si el sistema de iluminación quirúrgica HarmonyAIR G Series experimenta un error de control, el LED del control mural con el error parpadea incluso si control mural. el sistema está apagado (consulte el modo Standby [Espera] descrito en la 3.1.1, A ECCIÓN CTIVE...
Página 50
Estado Código Pantalla El control mural no se puede comunicar con el control central (consulte la sección 5.7.3) El control central no se puede comunicar con un cabezal lumínico instalado El sistema de control no se puede comunicar con el módulo de la cámara El motor de rotación de la cámara tiene una sobrecarga de corriente Fallo del interruptor...
Página 51
No se debe reparar ninguna pieza de este sistema mientras se esté usando con un paciente. 6.1 Mantenimiento El servicio y el mantenimiento regular DEBEN ser realizados solo por STERIS o por un técnico formado por STERIS. Cualquier tarea de preventivo mantenimiento o de reparación realizada por personal sin experiencia o calificación o la instalación de piezas no autorizadas pueden causar...
Página 52
STERIS sin tener que acceder al interruptor ON/OFF (Encender/apagar) del interior de la cúpula. Es importante que consulte Installation Instructions, P129388-228 (solo disponible en inglés), que se incluye en el kit del interruptor opcional de desconexión eléctrica (P146670-049)
Página 53
Cuando realice un pedido, incluya el número de pieza y la descripción de cada pieza de repuesto que necesite. Para realizar el pedido directamente, póngase en contacto con STERIS. Tabla 7-1. Piezas de repuesto del sistema de iluminación quirúrgica HarmonyAIR G Series Número de pieza o...
Página 54
10066256 Manual del operador Piezas de repuesto...
Página 55
DIRECTRICES DE DESECHO DE RESIDUOS Piezas electrónicas y eléctricas: hasta la fecha de publicación ADVERTENCIA DESECHOS — de este manual, se desconoce si requieren métodos de eliminación PELIGROSOS: este producto de residuos especiales. contiene materiales que es posible Piezas metálicas: hechas de aluminio (Al), acero (Fe), hierro colado (Fe), que tengan que ser desechados por cobre (Cu) y aleaciones de cobre (Cu/x), plástico, goma sintética, compañías de gestión de residuos...
Página 56
10066256 Manual del operador Directrices de desecho de residuos...
Página 57
APÉNDICE – Datos técnicos sobre cumplimiento de las normas sobre compatibilidad electromagnética Instrucciones y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas para todos los equipos y sistemas ME Tabla 9-1. Instrucciones y declaración del fabricante – Emisiones electromagnéticas – para todos los equipos y sistemas ME (según IEC 60601-1-2 cláusula 5.2.2.1 c) Tabla 1) El sistema de iluminación quirúrgica HarmonyAIR™...
Página 58
Instrucciones y declaración del fabricante – Emisiones electromagnéticas – para todos los equipos y sistemas ME (según IEC 60601-1-2 cláusula 5.2.2.1 f) Tabla 2) Tabla 9-2. Instrucciones y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética de todos los equipos y sistemas ME El sistema de iluminación quirúrgica HarmonyAIR G Series se ha diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación.
Página 59
Instrucciones y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética – para los equipos y sistemas ME que no sean de soporte vital (según IEC 60601-1-2 cláusula 5.2.2.2 Tabla 4) Tabla 9-3. Instrucciones y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética para equipos y sistemas ME que no sean de soporte vital El sistema de iluminación quirúrgica HarmonyAIR G Series se ha diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación.
Página 60
30 cm (12") de cualquier parte del sistema de iluminación quirúrgica HarmonyAIR G Series, incluidos los cables especificados por STERIS. De lo contrario, puede ocurrir un deterioro en el rendimiento de este equipo.