Descargar Imprimir esta página

REMS Cento 22 V Instrucciones De Servicio página 14

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31
eng
Height adjustable pipe rest 1, Ø 40 – 110 mm, Ø 1½ – 4"
Height adjustable pipe rest 1, Ø 100 – 225 mm, Ø 4 – 8"
Height adjustable pipe rest 2, Ø 40 – 110 mm, Ø 1½ – 4"
REMS Jumbo E, folding workbench
REMS Jumbo, folding workbench
REMS REG 10 – 54 E, outside/inside pipe deburrer
REMS REG 28 – 108, inside pipe deburrer
Marking device for marking the insertion depth for fi ttings on pipes
REMS CleanM, machine cleaner
1.3. Area of application
Stainless steel pipes, copper pipes,
Carbon steel pipes of the press fi tting systems
Steel pipes EN 10255 (DIN 2440)
Cast pipes (SML) EN 877 (DIN 19522)
Plastic tubes SDR 11
Multilayer composite tubes
Welded stainless steel drainpipe/downpipe (EN 1124)
Wall thickness, copper pipes, cast pipes (SML)
Wall thickness plastic/composite tubes
Operating temperature range
REMS pipe cutting machines, REMS cordless pipe cutting machine -10 °C – +60 °C (14 °F – 140 °F)
Battery
Rapid charger
Rapid charger
Rapid charger
Voltage supply
1.4. Speed
Cutting wheel idle speed
1.5. Electrical data
REMS Cento, REMS Cento RF,
REMS Due-Cento
REMS Cento 22 V:
Rapid charger:
Rapid charger:
Voltage supply:
1.6. Dimensions
L×W×H:
1.7. Weight
without safety foot switch (without battery)
REMS battery Li-Ion 21.6 V, 5.0 Ah
REMS battery Li-Ion 21.6 V, 9.0 Ah
1.8. Noise information
Acoustic pressure level
Acoustic power level
Acoustic pressure level
1.9. Vibrations
Weighted rms value of acceleration
The specifi ed vibration emission value was measured according to a standard test method and can be used for comparison with another device. The specifi ed vibration
emission value can also be used for an initial estimation of the cut-out.
CAUTION
CAUTION
The vibration emission value may differ from the specifi ed value during actual use of the pipe cutting machine depending on the manner in which the pipe cutting
machine is used. Depending on the actual conditions of use (intermittent mode) , it may be necessary to defi ne safety measures to protect the operator.
2. Start-up
CAUTION
CAUTION
Observe and follow the national rules and regulations for manual handling of
load weights.
2.1. Electrical connection
WARNING
WARNING
Caution: Mains voltage present! Before connecting the pipe cutting machine
or the rapid charger, check whether the voltage given on the rating plate corre-
sponds to the mains voltage. On building sites, in a wet environment, indoors
and outdoors or under similar installation conditions, only operate the pipe cutting
machine on the mains with a fault current protection switch (FI switch) which
interrupts the power supply as soon as the leakage current to earth exceeds 30
mA for 200 ms.
14
230 V ~; 50 – 60 Hz; 1,200 W; 5,7 A. Fuse (mains) 10 A (B), intermittent mode S3 20% (AB 2/10 min), protective insulated, radio
interference suppressed, or 110 V ~; 50 – 60 Hz; 1,200 W; 11,4 A. Fuse (mains) 20 A, intermittent mode S3 20% (AB 2/10 min),
protective insulated, radio interference suppressed.
21.6 V ; 5.0 Ah, 21.6 V ; 9.0 Ah.
Input: 100 V – 240 V ~; 50 – 60 Hz; 90 W, Output: 21.6 V – ---, all-insulated, interference-suppressed.
Input: 100 V – 240 V ~; 50 – 60 Hz; 290 W, Output: 21.6 V – ---, all-insulated, interference-suppressed.
Input: 220 V – 240 V ~; 50 – 60 Hz; Output: 21.6 V – ---, 40 A all-insulated, interference-suppressed.
REMS Cento
REMS Cento RF
845220
120240
120240
120200
120200
113835
113835
113840
845530
140119
140119
Ø 8 – 108 mm
DN 6 – 100
Ø ⅛ – 4"
Ø 10 – 115 mm
DN 50 – 100 mm
Ø 10 – 110 mm
Ø ⅛ – 4"
Ø 10 – 110 mm
Ø 40 – 110 mm
≤ 4.5 mm
≤ 10.0 mm
-10 °C – +60 °C (14 °F – 140 °F)
0 °C – +40 °C (32 °F – 104 °F)
0 °C – +40 °C (32 °F – 104 °F)
-10 °C – +45 °C (14 °F – 113 °F)
115 rpm
115 rpm
REMS Cento
REMS Cento RF
250×300×250 mm
250×300×250 mm
(10"×12"×14")
(10"×12"×14")
16.8 kg (37 lb)
16.8 kg (37 lb)
L
= 87 dB(A)
= 87 dB(A)
L
L
= 87 dB(A)
= 87 dB(A)
pA
pA
pA
pA
pA
pA
L
= 98 dB(A)
L
= 98 dB(A)
wa
wa
L
= 100 dB(A)
L
= 100 dB(A)
pc peak
pc peak
K = 3 dB(A)
K = 3 dB(A)
< 2.5 m/s²
< 2.5 m/s²
K = 1.5 m/s²
K = 1.5 m/s²
Batteries (Fig. 1 (19))
Total discharging by undervoltage
The Li-Ion batteries may not drop below a minimum voltage because otherwise
the battery could be damaged by "total discharge", see graduated charging
state display. The cells of the REMS Li-Ion battery are delivered pre-charged
to approx. 40%. Therefore the Li-Ion batteries must be charged before use and
recharged regularly. Failure to observe this regulation of the cell manufacturer
can lead to damage to the Li-Ion battery by total discharging.
Total discharging due to storage
If a relatively low charged Li-Ion battery is stored, self discharging can lead
to total discharge damage of the battery after longer storage. Li-Ion batteries
must therefore be charged before storing and recharged every six months at
the latest and charged again before use.
NOTICE
Charge the battery before use. Recharge Li-Ion batteries regularly to avoid
their total discharge. The rechargeable battery will be damaged by exhaus-
tive discharge.
REMS Cento 22 V
REMS DueCento
845220
845220
845230
120240
120200
113835
113840
845530
140119
140119
Ø 8 – 108 mm
Ø 54 – 225 mm
DN 6 – 100
DN 40 – 150
Ø ⅛ – 4"
1½" – 6"
Ø 10 – 115 mm
DN 50 – 100 mm
DN 50 – 200 mm
Ø 10 – 110 mm
Ø 40 – 225 mm
Ø ⅛ – 4"
Ø 1¼ – 8"
Ø 10 – 110 mm
Ø 40 – 110 mm
≤ 4.5 mm
≤ 5.0 mm
≤ 10.0 mm
≤ 21.0 mm
84 rpm
115 rpm
REMS Cento 22 V
REMS DueCento
250×330×460 mm
260×430×515 mm
(9.8"×13.0"×18.1")
(10.2"×16.9"×20.3")
16.0 kg (35 lb)
37.0 kg (82 lb)
0.8 kg (1.8 lb)
1.1 kg (2.4 lb)
L
L
= 87 dB(A)
= 87 dB(A)
L
L
= 87 dB(A)
= 87 dB(A)
pA
pA
pA
pA
pA
pA
L
= 98 dB(A)
L
= 98 dB(A)
wa
wa
L
= 100 dB(A)
L
= 100 dB(A)
pc peak
pc peak
K = 3 dB(A)
K = 3 dB(A)
< 2.5 m/s²
< 2.5 m/s²
K = 1.5 m/s²
K = 1.5 m/s²
eng

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cento rfCentoDuecento845002845001845003