Descargar Imprimir esta página

REMS Cento 22 V Instrucciones De Servicio página 79

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31
pol
1.9. Wibracje
Ważona wartość rzeczywista przyspieszenia
Podana wartość emisji drgań została zmierzona w toku znormalizowanej procedury kontrolnej i można ją stosować do porównania z innymi urządzeniami. Podana
wartość emisji drgań może służyć także do wstępnej oceny ekspozycji.
PRZESTROGA
PRZESTROGA
Wartość emisji drgań podczas rzeczywistej pracy przecinarki może odbiegać od podanej wartości w zależności od sposobu użytkowania urządzenia. W zależności
od rzeczywistych warunków pracy (praca przerywana) może okazać się koniecznym zastosowanie środków bezpieczeństwa w celu ochrony osoby obsługującej
urządzenie.
2. Uruchomienie
PRZESTROGA
PRZESTROGA
Należy przestrzegać i stosować się do krajowych przepisów dotyczących
ręcznego transportu ciężarów.
2.1. Przyłącze elektryczne
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Przestrzegać wartości napięcia sieciowego! Przed podłączeniem przecinarki
do rur lub ładowarki szybkoładującej sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce
znamionowej jest zgodne z napięciem sieciowym. W przypadku pracy na
budowach, w wilgotnym otoczeniu, wewnątrz lub na zewnątrz lub w podobnych
miejscach, przecinarkę do rur należy podłączać do sieci zasilającej wyłącznie
za pośrednictwem wyłącznika różnicowoprądowego, który przerywa dopływ
prądu w przypadku przekroczenia wartości prądu upływowego do ziemi 30 mA
przez 200 ms.
Akumulatory (Rys. 1 (19))
Głębokie rozładowanie przez za niskie napięcie
W przypadku akumulatorów Li-Ion nie wolno dopuścić do spadku poniżej mini-
malnego napięcia, gdyż w przeciwnym razie akumulator może ulec uszkodzeniu
w wyniku „głębokiego rozładowania", patrz stopniowany wskaźnik stopnia nała-
dowania. Ogniwa akumulatorów Li-Ion REMS są w chwili dostawy naładowane
w ok. 40 %. Dlatego akumulatory Li-Ion przed rozpoczęciem użytkowania należy
naładować a następnie regularnie doładowywać. Zlekceważenie przepisów
producenta ogniw może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora LI-Ion na
skutek głębokiego rozładowania.
Głębokie rozładowanie podczas składowania
W przypadku stosunkowo słabo naładowanego akumulatora Li-Ion i długiego
okresu składowania może dojść do jego samoczynnego głębokiego rozładowania
i tym samym uszkodzenia. Z tego powodu akumulatory Li-Ion przed rozpoczę-
ciem składowania należy naładować i najpóźniej co sześć miesięcy doładowywać
a przed ponownym obciążeniem raz jeszcze naładować.
NOTYFIKACJA
NOTYFIKACJA
Przed pierwszym użyciem należy naładować akumulator. Akumulatory
Li-Ion należy regularnie doładowywać, aby zapobiec ich głębokiemu
rozładowaniu. Głębokie rozładowanie uszkadza akumulator.
Do ładowania stosować tylko ładowarkę szybkoładującą fi rmy REMS. Nowe
oraz nieużywane przez dłuższy czas akumulatory Li-Ion uzyskują swoją pełną
pojemność dopiero po kilku ładowaniach.
Kontrola stanu maszyny, REMS Cento 22 V
Akumulatorowa przecinarka do rur jest wyposażona w elektroniczną kontrolę
stanu maszyny (rys. 1 (18)) w postaci 2-kolorowej zielono/czerwonej diody
LED. Dioda LED świeci na zielono, kiedy akumulator jest w pełni naładowany
lub w wystarczającym stopniu. Dioda LED świeci na czerwono, kiedy akumu-
lator wymaga naładowania. W przypadku wystąpienia takiego stanu podczas
cięcia, należy dokończyć pracę z użyciem naładowanego akumulatora Li-Ion.
Przy zbyt dużym obciążeniu dioda LED świeci na czerwono a akumulatorowa
przecinarka do rur się wyłącza. Po krótkiej chwili dioda LED świeci znów na
zielono i można kontynuować cięcie. Dioda LED miga na czerwono w przypadku
przekroczenia dozwolonej temperatury silnika. Po ostygnięciu dioda LED świeci
znów na zielono i można kontynuować cięcie. Czas stygnięcia można skrócić
włączając akumulatorową przecinarkę do rur na biegu jałowym.
Jeżeli akumulatorowa przecinarka do rur nie jest używana, dioda LED gaśnie
po około 2 godzinach i zaświeca się po ponownym włączeniu akumulatorowej
przecinarki do rur.
Stopniowany wskaźnik stanu naładowania (Rys. 1 (20)) akumulatorów Li-Ion
21,6 V
Stopniowany wskaźnik stanu naładowania wskazuje stan naładowania akumu-
latora za pomocą 4 diod LED. Po naciśnięciu przycisku symbolem baterii na
kilka sekund zapala się co najmniej jedna dioda LED. Im więcej diod LED się
zapala, tym wyższy jest stan naładowania akumulatora. Jeżeli jedna z diod
LED miga na czerwono, akumulator wymaga naładowania.
Ładowarka szybkoładująca (nr kat. 571585)
Kiedy wtyczka sieciowa jest włączona, lewe światło kontrolne świeci się ciągle na
zielono. Po umieszczeniu akumulatora w ładowarce szybkoładującej, migająca
na zielono lampka kontrolna oznacza, że akumulator jest w trakcie ładowania.
Lampka kontrolna świecąca światłem ciągłym oznacza, że akumulator jest
naładowany. Migające czerwone światło kontrolne wskazuje uszkodzenie
< 2,5 m/s²
< 2,5 m/s²
K = 1,5 m/s²
K = 1,5 m/s²
akumulatora. Jeżeli lampka kontrolna świeci się ciągle na czerwono oznacza
to, że temperatura ładowarki szybkoładującej i / lub akumulatora przekroczyła
dopuszczalny zakres roboczy od 0 °C do +40 °C.
NOTYFIKACJA
NOTYFIKACJA
Ładowarki szybkoładujące nie nadają się do stosowania na wolnym powietrzu.
2.2. Ustawienie przecinarki do rur
REMS Cento / REMS Cento RF REMS Cento 22 V
REMS Cento / REMS Cento RF,
REMS Cento / REMS Cento RF,
Przecinarkę do rur przymocować np. do REMS Jumbo E / REMS Jumbo (rys. 1)
(akcesoria nr kat. 120240/120200) lub do podstawy/podstawy jezdnej (rys. 2)
(akcesoria nr kat. 849315/849310) za pomocą 4 lub 2 śrub M 8. Pamiętać o
pozostawieniu wystarczającej ilości miejsca dla przecinarki, REMS Jumbo/
podstawy oraz przecinanej rury. Dłuższe rury należy koniecznie podeprzeć
przy użyciu REMS Herkules (rys. 2) (akcesoria nr kat. 120120), lub REMS
Herkules Y (nr kat. 120130), REMS Herkules XL 12" (nr kat. 120125), w razie
potrzeby po obu stronach przecinarki do rur. Napęd kółka przesunąć obracając
dźwignią posuwu (6) na tyle w górę, by przecinaną rurę (5) można było położyć
na rolki dociskowe (3). W celu ustawienia wysokości REMS Herkules, prze-
cinaną rurę umieścić na środku na rolkach dociskowych (3) przecinarki.
Uważać, by nie uderzyć przy tym rurą (5) o kółko tnące (2), gdyż grozi to
uszkodzeniem kółka tnącego. Otworzyć dźwignię zaciskową REMS Herkules,
opuścić podporę rury REMS Herkules, REMS Herkules ustawić blisko prze-
cinarki pod rurą, podnieść podporę rury do rury i dociągnąć dźwignię zaciskową.
Ustawioną wstępnie podporę REMS Herkules ustawić pod końcem rury. W
razie potrzeby ustawić kolejne podpory materiału pomiędzy przecinarką do
rur a końcem (-cami) rury, aby zredukować brak okrągłości biegu rury.
Alternatywnie przecinarkę do rur (od roku produkcji2014) można użytkować
na stabilnym, równym podłożu z dźwignią posuwu REMS DueCento (rys. 6
(6)) (akcesoria nr kat. 845218). W tym celu dźwignię posuwu należy zdjąć z
przecinarki do rur (rys. 1 (6)), przesuwając napęd kółka tnącego (1) całkowicie
w górę, następnie dźwignią posuwu (6) obracać energicznie dalej do momentu,
aż dźwignia posuwu ulegnie poluzowaniu w gwincie. Dźwignię posuwu REMS
DueCento (rys. 7 (6)) założyć na wrzeciono (rys. 7 (8)). Zwrócić przy tym uwagę
na połączenie kształtowe pomiędzy rowkiem dźwigni posuwu a kołkiem walcowym
wrzeciona i włożyć zawleczkę sprężynową (rys. 7 (9)) w otwory dźwigni posuwu
i wrzeciona (rys. 7). Pamiętać o pozostawieniu wystarczającej ilości miejsca
dla przecinarki oraz przecinanej rury. Dłuższe rury należy koniecznie podeprzeć
przy pomocy podpory (podpór) rur 1 Ø 40 –110 mm, Ø 1½ – 4" (akcesoria nr
kat. 845220), w razie potrzeby po obu stronach przecinarki do rur. Napęd kółka
tnącego przesunąć (1) obracając dźwignią posuwu (6) na tyle w górę, by
przecinaną rurę (5) można było położyć na rolki bieżne (3). W celu ustawienia
wysokości podpór, przecinaną rurę umieścić na środku na rolka bieżnych (3)
przecinarki. Uważać, by nie uderzyć przy tym rurą (5) o kółko tnące (2), gdyż
grozi to uszkodzeniem kółka tnącego. Otworzyć dźwignię zaciskową podpory
rury, opuścić podporę rury, ustawić podporę rury blisko przecinarki pod rurą,
podnieść podporę rury do rury i dociągnąć dźwignię zaciskową. Ustawioną
wstępnie podporę ustawić pod końcem rury. W razie potrzeby ustawić kolejne
podpory rur pomiędzy przecinarką do rur a końcem (-cami) rury, aby zredukować
brak okrągłości biegu rury.
Aby zamontować dźwignię posuwu REMS Cento / REMS Cento RF, REMS
Cento 22 V (rys. 1 (6)) w razie potrzeby zdjąć rurę z rolek bieżnych (3). W razie
potrzeby pociągnąć zawleczkę sprężynową (rys. 7 (9)) i zdjąć dźwignię posuwu
REMS DueCento (rys. 6 (6)). Przykręcić dźwignię posuwu REMS Cento / REMS
Cento RF, REMS Cento 22 V (rys. 1 (6)). Napęd kółka tnącego (1) przesunąć
w dół i energicznie dociągnąć dźwignię posuwu. Używać zawsze tylko jednej
dźwigni posuwu.
PRZESTROGA
PRZESTROGA
REMS Cento / REMS Cento RF, REMS Cento 22 V wolno przenosić za dźwignię
posuwu REMS DueCento (6) jedynie, gdy została zabezpieczona zawleczką
sprężynową (9) zgodnie z podanym wyżej opisem. W przeciwnym razie wystę-
puje niebezpieczeństwo odłączenia się dźwigni posuwu (6) od wrzeciona (8).
REMS Cento / REMS Cento RF, REMS Cento 22 V może się przewrócić lub
spaść. Niebezpieczeństwo obrażeń!
Do cięcia spawanych rur odpływowych/spadowych ze stali nierdzewnej (EN
1124) używać REMS Cento RF i kółka tnącego REMS RF. Do cięcia średnic
75 mm i 110 mm przymocować odpowiednią prowadnicę rury (rys. 5 (15) za
pomocą dwóch śrub z łbem walcowym (16) do stojaka (17). W tym celu napęd
kółka tnącego (1) obracając dźwignią posuwu (6) przesunąć całkowicie w górę.
By rury o średnicy 75 mm i 110 mm przylegały do rolek bieżnych (3), wsunąć
je z boku przez prowadnicę rury (15). Uważać, by nie uderzyć przy tym rurą
pol
< 2,5 m/s²
< 2,5 m/s²
K = 1,5 m/s²
K = 1,5 m/s²
79

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cento rfCentoDuecento845002845001845003