4. Para que no se retenga más aire en el material, extraer rápidamente el cabezal
vibratorio al fi nal de proceso de vibración justo por debajo de la superfi cie.
5. Si fuese necesario, volver a sumergir el cabezal vibratorio y repetir el proceso
de vibración.
CONSEJOS ADICIONALES PARA EL USO
LED de arranque en frío
El LED de arranque en frío se ilumina cuando se inicia la máquina a temperaturas
bajas (a menos de 0 °C). La máquina arranca lentamente hasta alcanzar las 10.000
vibraciones por minuto a fi n de evitar desconexiones no deseadas. Cuando la
máquina alcanza las 10.000 vibraciones por minuto se apaga el LED de arranque
en frío. Gracias a esta función se puede iniciar la máquina a temperaturas de hasta
-20 °C.
ADVERTENCIA DE NIVEL DE CARGA DE BATERÍA BAJO
Cuando la carga de la batería casi se ha agotado (con una carga restante del 10%
y 2 %), la máquina se apaga brevemente y se vuelve a encender. Cargar la batería
si eso ocurre.
LIMPIEZA
Limpiar el vibrador de hormigón con un paño húmedo después de cada uso
para eliminar los restos de hormigón. No limpiar con un chorro de agua o una
hidrolimpiadora de alta presión.
Eliminar los restos de hormigón del eje fl exible y del cabezal vibratorio después de
cada uso limpiándolos con agua corriente.
MANTENIMIENTO
Cada día
antes
Realizar un control visual de todas las piezas
x
para comprobar si presentan algún daño
Realizar un control visual del acumulador para
x
comprobar si presenta algún daño
Realizar un control visual del cargador para
x
comprobar si presenta algún daño
Controlar que todos los conectores estén bien
x
apretados:
Eje fl exible – Cabezal vibratorio: volver a apretar
si fuese necesario
Eje fl exible – Unidad de accionamiento: enclavar
y asegurar si fuese necesario
Limpiar la máquina
Limpiar el acumulador
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesitar
reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras
estaciones de servicio Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato bajo indicación
del tipo de máquina y el número de seis dígitos en la placa indicadora de potencia
en su Servicio de Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH, Max-
Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la
herramienta
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la
máquina.
40
¡No ingiera las pilas de botón!
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección.
Usar protectores auditivos!
Utilice por ello una máscara protectora contra polvo.
Usar guantes protectores
Utilice una protección de cabeza.
¡Usar calzado de seguridad!
Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible en la
gama de accesorios.
después de
Los residuos de pilas y de aparatos eléctricos y electrónicos no
su uso
se deben desechar junto con la basura doméstica. Los residuos
de pilas y de aparatos eléctricos y electrónicos se deben recoger
y desechar por separado.
Retire los residuos de pilas y acumuladores, así como las
fuentes de iluminación de los aparatos antes de desecharlos.
Infórmese en las autoridades locales o en su distribuidor
especializado sobre los centros de reciclaje y los puntos de
recogida.
Dependiendo de las disposiciones locales al respecto, los
distribuidores minoristas pueden estar obligados a aceptar
de forma gratuita la devolución de residuos de pilas, aparatos
eléctricos y electrónicos.
Contribuya mediante la reutilización y el reciclaje de sus residuos
de pilas y de aparatos eléctricos y electrónicos a reducir la
demanda de materias primas.
Los residuos de pilas (sobre todo de pilas de iones de litio) y de
aparatos eléctricos y electrónicos contienen valiosos materiales
reutilizables que pueden tener efectos negativos para el medio
x
ambiente y su salud si no son desechados de forma respetuosa
con el medio ambiente.
x
Antes de desecharlos, elimine los datos personales que podría
haber en los residuos de sus aparatos.
n
Vibraciones por minuto
V
Tensión
Corriente continua
Marcado de conformidad europeo
Marcado de conformidad británico
Marcado de conformidad ucraniano
Certifi cado EAC de conformidad
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tipo
Número de produção
Banda de frequência Bluetooth (bandas de frequência)
Potência de alta frequência
Versão Bluetooth
Vibrações por minuto
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (MXF CP203, MXF XC406)
Eixo fl exível
Diâmetro da cabeça vibratória
Alcance do controlo remoto
Temperatura ambiente recomendada ao trabalhar
Tipos de baterias recomendadas
Carregadores recomendados
Informações sobre ruído:
Valores de medida de acordo com EN 60745.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído / Incertez K
Nível da poténcia de ruído / Incertez K
Sempre use a protecção dos ouvidos.
Informações sobre vibração: Valores totais de vibração (soma dos vectores
das três direcções) determinadas conforme EN 60745.
Valor de emissão de vibração a
/ Incertez K
h
ATENÇÃO!
O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta fi cha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se encontra na norma EN
60745, podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Pode ser utilizado para fazer uma avaliação preliminar da exposição.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações,
com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insufi ciente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório
ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou está a funcionar,
mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Identifi que medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: fazer a manutenção da ferramenta e
dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.
ADVERTÊNCIA!
Leia todas as instruções de segurança e todas
as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas
abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA O VIBRADOR PARA BETÃO
Eixo fl exível
Não dobre o eixo fl exível durante a operação, o transporte e o
armazenamento.
Não use o eixo fl exível para puxar no motor.
Não pise ou passe com um veículo sobre o eixo fl exível.
Cabeça vibratória
Só deposite a cabeça vibratória quando a máquina estiver completamente
parada.
Só ligue a cabeça vibratória depois de submergi-la no betão fresco. Caso
contrário, ela pode sobreaquecer-se e ser danifi cada.
Não toque com as mãos ou outras partes do corpo na cabeça vibratória
durante a operação.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES
Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos com a máquina, usar
sempre óculos de protecção. Vestuário de protecção, bem como máscara de
pó, sapatos fechados e antiderrapante, capacete e protecção auditiva são
recomendados.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso não
devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de protecção contra pó
apropriada.
O contato da pele com betão, cimento e outros agregados pode causar
MXF CVBC
Vibrador para betão
4913 35 01 XXXXXX MJJJJ
2402-2480 MHz
1,8 dBm
4.0 BT signal mode
11200 min
-1
8,2...10,3 kg
2,13 m / 4,26 m
39,8 mm / 50,8 mm (1,5" / 2,0")
> 9 m
-18...+50 °C
MXF CP203, MXF XC406
MXFC
90,14 dB(A) / 3 dB(A)
101,14 dB(A) / 3 dB(A)
9,80 m/s
/ 1,5 m/s
2
2
irritações da pele. Evite o contato direto com a pele.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco
acumulador.
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A
Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o
meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de curto-
circuito).
Só use carregadores MXF para carregar as baterias intermutáveis MXF. Não
use baterias intermutáveis de outros sistemas.
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de substituição
danifi cado poderá verter líquido de bateria. Se entrar em contacto com este
líquido, deverá lavar-se imediatamente com água e sabão. Em caso de
contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato durante pelo menos 10
minutos e consulte um médico o mais depressa possível.
AVISO! Este aparelho contem uma pilha de botão de lítio.
Uma pilha nova ou usada pode causar feridas internas graves ou
levar à morte em menos de 2 horas, se ela for ingerida ou entrar no
corpo. Sempre fi xe bem a tampa da caixa da pilha.
Se ela não fechar seguramente, desligue o aparelho, remova a pilha e
mantenha-a fora do alcance de crianças.
Se pensar que ingeriu pilhas ou que elas entraram no seu corpo, consulte
imediatamente um médico.
Advertência! Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de danifi cação do
produto causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiável
ou o carregador em líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem
nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou condutivos como água
salgada, determinadas substâncias químicas o produtos que contenham
branqueadores podem causar um curto-circuito.
PORTUGUÊS
41