Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

HX380
HX380
Self Balancing Scooter
DE
EN
ES
FR
IT
NL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bluewheel HX380

  • Página 1 HX380 HX380 Self Balancing Scooter...
  • Página 3 BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Bluewheel Hoverboard HX380! Damit Sie sicher mit dem Hoverboard unterwegs sind und den Fahrspaß genießen, ist es wichtig die Funktionsweise Ihres Hoverboards genau zu kennen. Verwenden Sie das Hoverboard nicht anders als in der Bedienunghsanleitung beschrieben, um den fehlerfreien Betrieb und Ihre Sicherheit zu gewährleisten.
  • Página 4 Aufbau, Benutzung, Abbau. • QR-Code scannen • Videos anschauen • Schnell und sicher starten Link zum Video: https://service.innovamaxx.de/hx380_video Uns gibt es auch auf Social Media! Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer: Instagram-Seite Facebook-Seite https://www.instagram.com/bluewheel.de https://www.facebook.com/bluewheel.de...
  • Página 5 INHAL TSVERZEICHNIS Technische Informationen ..................6 Lieferumfang ......................... 7 Wichtige Sicherheitshinweise .................. 8 Bestandteile des Ger ä tes ..................12 Das Hoverboard laden .....................13 Bedienung des Ger ä tes ....................14 • Einschalten ......................14 • Zurücksetzen ......................14 • IndikatorLichter ....................15 Sicherheitsfunktionen ....................16 •...
  • Página 6 TECHNISCHE INFORMA TIONEN TECHNISCHE DATEN DES GERÄTES Modell HX380 Maße (Produkt) 640 x 181 x 173 mm Raddurchmesser 165 mm Nettogewicht 7,8 kg Mindestgewicht (Benutzer) 15 Kg Höchstgewicht (Benutzer) 90 Kg Höchstgeschwindigkeit 12 km/h Max. Steigungswinkel (Fahrt) 15° Motor Dual Motor mit unabhängigen Gyroskopen Motorleistung max.
  • Página 7 LIEFERUMF ANG • Hoverboard • Ladeadapter • Benutzerhandbuch...
  • Página 8 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Die Nutzung des Geräts (Hoverboard) birgt das Risiko schwerer Verletzungen durch Stürze und Kollisionen. Sie können unter anderem durch Beachtung dieser Betriebsanleitung deutlich vermindert, jedoch niemals ganz ausgeschlossen werden. Die Nutzung des Geräts erfolgt immer auf eigene Gefahr und Verantwortung. Die Sportstech Brands Holding GmbH haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die Unfällen oder aus der falschen Benutzung des Gerätes resultieren.
  • Página 9 entsprechen. Sie dürfen den Nutzer niemals überfordern. • Vorgewählte Maximal- und reale Fahrgeschwindigkeit dem Können des Nutzers, dem Fahrweg und den Umgebungsbedingungen anpassen. Die Geschwindigkeit von 12 km/h sollte nie überschritten werden. Anfänger sollten max. 6km/h fahren, Fortgeschrittene max. 8km/h. Wechselnde Umgebungsbedingungen •...
  • Página 10 Fortsetzung von voriger Seite • Gerät nicht mit mehr als einer Person verwenden. • Gerät nicht für den Transport von Objekten oder Tieren verwenden. • Immer ausreichende Abstände zu Anderen einhalten. Rechtzeitig auf sich aufmerksam machen. Immer rücksichtsvoll fahren. • Gerät mit beiden Füßen nutzen.
  • Página 11 • Wenn Sie einen ungewöhnlichen Geruch wahrnehmen oder sich die Batterie erhitzt, stoppen Sie sofort den Ladevorgang. Kontaktieren Sie den Kundendienst. Sonstiges • Niemals das Hoverboard öffnen. Falls das Hoverboard beschädigt ist, niemals ins Innere des Gehäuses fassen. Lassen Sie nur Fachpersonal die Batterie entfernen oder austauschen. •...
  • Página 12 BEST ANDTEILE DES GER Ä TES Fußmatte Power-Taste Indikator Lichter Ladeanschluss Frontlichter Vorderansicht Rückansicht • Bitte nehmen Sie unser Gerät und das Zubehör vorsichtig aus der Verpackung. • Testen Sie, ob der Inhalt in der Verpackung auch wirklich vollständig und ohne Defekte ist.
  • Página 13 DAS HOVERBOARD LADEN WARNUNG: Schließen Sie das Ladekabel nicht an, wenn der Ladeanschluss, das Kabel oder das Netzteil nass sind! Ladezeit: ungefähr 2-3 Stunden. Verbinden Sie das Ladekabel mit dem Hoverboard Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose Ihres Hausanschlusses. Das Indikatorlicht erleuchtet.
  • Página 14 BEDIENUNG DES GER Ä TES Was Sie zur optimalen Bedienung unseres Gerätes wissen müssen, können Sie hier nachlesen. Sie erhalten wichtige Informationen darüber, wie Sie am besten und am einfachsten mit unserem Gerät umgehen. Bitte beachten Sie: Für Ihre Sicherheit und die lange Lebensdauer Ihres Gerätes ist es wichtig, dass Sie diese Hinweise genauestens einhalten.
  • Página 15 INDIKATORLICHTER 1. Warnungs-Indikator (rot) Wenn Sie ein rot-blinkendes Licht sehen könnte ein Störung vorlie- (niedrige Batterie-Ladung, überhöhte Geschwindigkeit, Stromprob- leme, etc.). 2. Gleichgewichts-Indikator (grün) Das Hoverboard befindet sich während der Fahrt im Gleichgewichts- modus. 3. Batterie-Status (grün) Wenn das Gerät angeschaltet ist wird ein grünes Licht zu sehen sein. Ist kein grünes Licht zu sehen schaltet sich das Gerät aus (Batte- rie-Ladung <...
  • Página 16 SICHERHEITSFUNKTIONEN SICHERHEITSALARM Während des Betriebes kann das Gerät den Benutzer über Unregelmäßigkeiten im Sys- tem alamieren. Erkennt das Gerät einen Fehler in einem seiner redundanten Systeme oder die Batterien sind bis unter das minimale Limit erschöpft wird die Geschwindigkeit des Motors automatisch verringert. Es leuchtet ein rotes Warnlicht, es ertönt ein Warnsi- gnal und der Gleichgewichtsmodus wird deaktiviert.
  • Página 17 APPLIKA TION ( APP) APPLIKATION (APP) - TaoTaoPlus/TaoTao Die App „TaoTaoPlus“ für Ihr iOS-Gerät bzw. „TaoTao“ für Android können Sie in Ihrem App Store herunterladen. Mobile Gerät Voraussetzung: Android 4.0.3 oder höher, iOS 8.0 oder höher. Android https://play.google.com/store/apps/details?id=com. https://itunes.apple.com/de/app/taotaoplus/ littlecloud.android.taotao id1052973016?mt=8 Hinweise zur Nutzung der App: Die dargestellten Apps gehören nicht zu SPORTSTECH.
  • Página 18 F AHREN MIT DEM HOVERBOARD WARNUNG: Fehler bei der Benutzung eines Hoverboards können schwere Verletzungen verursachen! ÜBEN • Üben Sie den Auf- und Abstieg, das Fahren und das Anhalten langsam und mit genügend Zeit, bis Sie das Gerät sicher beherrschen. •...
  • Página 19 Legen Sie geeignete Schutzausrüstung an. • Prüfen Sie, dass die Batterie ausreichend, also zu mindestens 15% geladen ist. • Drücken Sie die An-Aus-Taste (2), um das Gerät zu aktivieren oder zu deaktivieren. • Steigen Sie mit dem ersten Fuß und direkt danach mit dem zweiten Fuß auf. •...
  • Página 20 REINIGUNG, AUFBEWAHRUNG, WARTUNG REINIGUNG • Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Stecker des Ladegeräts (8, 9) aus der Steckdose und lassen Sie alle Teile vollständig abkühlen. • Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände.
  • Página 21 FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache und Behebung Das Produkt ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Produkt an der An / Aus Taste (2) ein. Die Batterie ist nicht vollständig geladen. Laden Sie die Batterie. Das Produkt funktioniert nicht. Ein starker Stoß (z. B. Überschlagen des Produkts beim Absteigen) hat das Produkt erschüttert.
  • Página 22 ENTSORGUNG Hinweise zur Rücknahme von Elektroaltgeräten und Altbatterien Liebe Kundinnen und Kunden, als Endnutzer sind Sie gesetzlich verpflichtet, Elektroaltgeräte und Altbatterien sowie Altakkumulatoren einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Dies möchten wir Ihnen so einfach wie möglich machen. Bitte beachten Sie hierzu folgende Hinweise: Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Elektroaltgeräte gemäß...
  • Página 23 • Für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Elektroaltgeräten sind Sie als Endnutzer vor der Abgabe selbst verantwortlich. • Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen und einer hierfür vorgesehenen Entsorgung zuzuführen.
  • Página 24 Informationen zu enthaltenen Batterien Information gemäß § 4 Absatz 4 Elektrogesetz Batterietyp: Li-Ion Akku Chemisches System: Li-NMC lithium nickel cobalt manganese oxide Angaben zur sicheren Entnahme der Batterien oder der Akkumulatoren Der Ausbau der Batterien/ Akkumulatoren darf nur durch hierfür qualifizierte Personen erfolgen. Benötigte Werkzeuge: Kreuzschlitz-Schraubendreher Im folgenden Abschnitt wird der Ausbau der Batterie beschrieben.
  • Página 25 USER MANUAL ENGLISH We congratulate you on your Bluewheel Hoverboard HX380! So that you can ride safely with the Hoverboard and enjoy the fun of driving, it is important to know exactly how your Hoverboard works. Do not use the Hoverboard in any other way than described in the operating instructions to ensure error-free operation and your safety.
  • Página 26 • Scan the QR code • Watch videos • Start fast and safely Link to the videos: https://service.innovamaxx.de/hx380_video We are also on social media! Get the latest product information, training content and much more on our: Instagram-page Facebook-page https://www.instagram.com/bluewheel.de https://www.facebook.com/bluewheel.de...
  • Página 27 INDEX Technical Information ....................28 Scope of delivery .......................29 Important Safety Instructions ................30 Device Components ....................34 Charging the Hoverboard ..................35 Operating the device ....................36 • Turn on .........................36 • Reset to default ....................36 • Indicator Lights ....................37 Security Functions .....................38 • Security Alarm ....................38 •...
  • Página 28 Technical Informa tion TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE DEVICE Model HX380 Dimensions (product) 640 x 181 x 173 mm Wheel diameter 165 mm Net weight 7,8 kg Minimum weight (user) 15 Kg Maximum weight (user) 90 Kg Top speed 12 km/h Max.
  • Página 29 SCOPE OF DELIVER Y • Hoverboard • Charging adaptor • User Guide...
  • Página 30 IMPORT ANT SAFETY INST RUCTIONS WARNING! Use of the device (hoverboard) involves the risk of serious injury from falls and collisions. They can be significantly reduced, but never completely eliminated, by observing these operating instructions, among other things. Use of the device is always at your own risk and responsibility. Sportstech Brands Holding GmbH is not liable for any damage or injury resulting from accidents or from the incorrect use of the device.
  • Página 31 Beginners should ride at max. 6 km/h, advanced riders at max. 8 km/h. Changing environmental conditions • Only use the device during the day and in good visibility and weather conditions. Do not use in rain, snow or ice. • Use only within the approved temperature range.
  • Página 32 Continued from previous page • Do not perform quick turning manoeuvres. • Be sure to switch off the device before lifting it from the ground to prevent injury from spinning wheels. • While driving, if the charge level is below 15%, the LED indicator flashes and a signal tone sounds.
  • Página 33 Only allow qualified personnel to remove or replace the battery. • • When disposing of the battery, it must be disposed of separately from the hoverboard by qualified personnel. Please see "Disposal" section. NOTES ON THE SAFETY OF THE BATTERY CHARGER Operating conditions •...
  • Página 34 DEVICE COMPONENTS Doormat Power button Indicator lights Charging port Front lights Front view Rear view • Please careful take our device and the accessories from the packaging. • Check whether the content in the package is really complete and without defects. If the contents are incomplete or have defects, do not use the device.
  • Página 35 CHARGING THE HOVERBOARD WARNING: Do not connect the charging cable if the charging connector, the cable or the power supply unit are wet! Charging time: about 2-3 hours. Connect the charging cable to the hoverboard Plug the power cord into the socket of your house connection. The indicator light illuminates.
  • Página 36 OPERA TING THE DEVICE What you need to know for the optimal operation of our device, you can read here. You will get important information about how to best and easiest handle our device. Please note: For your safety and a long service life of your device, it is important that you observe these instructions at all times.
  • Página 37 INDICATOR LIGHTS 1. Warning indicator (red) If you see a flashing red light, there may be a problem (low battery charge, excessive speed, power problems, etc.). 2. Balance indicator (green) The hoverboard is in equilibrium mode while driving. 3. Battery status (green) When the device is switched on, you will see a green light.
  • Página 38 SECURITY FUNCTIONS SECURITY ALARM During operation, the device can alert the user of irregularities in the system. If the de- vice detects a fault in one of its redundant systems or the batteries are exhausted below the minimum limit, the speed of the motor is automatically reduced. A red warning light lights up, a warning signal sounds and balance mode is deactivated.
  • Página 39 APPLICA TION ( APP) APPLICATION (APP) - TaoTaoPlus/TaoTao You can download the App „TaoTaoPlus“ for your iOS device or „TaoTao“ for Android in your App Store. Mobile device Requirement: Android 4.0.3 or higher, iOS 8.0 or higher Android https://play.google.com/store/apps/details?id=com. https://itunes.apple.com/de/app/taotaoplus/ littlecloud.android.taotao id1052973016?mt=8 Notes on using the App:...
  • Página 40 DRIVING THE HOVERBOARD WARNING: Mistakes in using a hoverboard can cause serious injury! PRACTICING • Practice stepping on and off, driving and stopping slowly and with enough time until you can master the device safely. • Let other people support you in practising. •...
  • Página 41 Put on appropriate protective gear. • Check that the battery is sufficiently, i.e. at least 15%, charged. • Press the on/off button (2) to activate or deactivate the device. • Step up with the first foot and immediately after that with the second foot. First, •...
  • Página 42 CLEANING, STORAGE, MAINTENANCE CLEANING • Switch off the device. Before each cleaning, unplug the charger (8, 9) from the socket and let all parts cool down completely. • Never use solvents, abrasives, hard brushes, metal or sharp objects for cleaning. Solvents are •...
  • Página 43 T ROUBLESHOOTING Problem Cause and correction of the defects Hoverboard is not activated. Please activate our device with the on / off button. Battery is not fully charged. Device is not Please charge the battery. responding. A violent shock (caused by a rollover, for example) has shaken our unit.
  • Página 44 DISPOSAL Dear customer, As an end user, you are legally obliged to collect waste electrical and electronic equipment and batteries as well as accumulators separately from municipal waste. We want to make this as easy as possible for you. Please note the information on this page and on the back. Notes on EU directive 2012/19/EU (in Germany implemented in ElektroG (Law about electric and electronic devices);...
  • Página 45 Information about included batteries Information according to § 4 paragraph 4 Elektrogesetz Battery type: Li-ion battery Chemical system: Li-NMC lithium nickel cobalt manganese oxide Information on the safe removal of the batteries or accumulators The batteries/accumulators may only be removed by qualified persons. Tools needed: Phillips screwdriver The following section describes how to remove the battery.
  • Página 47 MANUAL DE USUARIO ESP A Ñ OL Nos alegramos mucho que se haya hecho con el hoverboard HX380 de Bluewheel. Para que lo pueda usar con seguridad y divertirse conduciéndolo, es importante que conozca todas las funciones que tiene. No use el hoverboard de alguna manera que no venga descrita en el manual de instrucciones para evitar fallos en su funcionamiento y preservar su seguridad.
  • Página 48 Montaje, Utilizar, Desmontaje. • Escanear el código QR • Ver vídeos • Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/hx380_video ¡También estamos en redes sociales! Obtenga la última información sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho más aquí: Instagram Facebook https://www.instagram.com/bluewheel.de https://www.facebook.com/bluewheel.de...
  • Página 49 CONTENIDOS Datos t é cnicos ......................50 Contenido ........................51 Instrucciones Importantes de Seguridad ............52 Componentes del dispositivo ................56 Cargar el hoverboard ....................57 Funcionamiento del dispositivo ................58 • Encendido ......................58 • Reinicio .........................58 • Indicadores......................59 Funci ó n de seguridad....................60 • Alarma de seguridad ..................60 •...
  • Página 50 DA TOS T É CNICOS DATOS TÉCNICOS DEL DISPOSITIVO Modelo HX380 Tamaño (producto) 640 x 181 x 173 mm Diámetro de la rueda 165 mm Peso neto 7,8 kg Peso mínimo (usuario) 15 Kg Peso máximo (usuario) 90 Kg Velocidad máxima 12 km/h Máx.
  • Página 51 CONTENIDO • Hoverboard • Adaptador de carga • Manual de instrucciones...
  • Página 52 INST RUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! El uso del dispositivo (hoverboard) implica el riesgo de lesiones graves por caídas y colisiones. Estas pueden reducirse significativamente, pero nunca eliminarse por completo, si se respetan, entre otras cosas, estas instrucciones de uso. El uso del dispositivo es siempre bajo su propio riesgo y responsabilidad.
  • Página 53 usuario. • Ajuste la velocidad máxima y real de conducción preseleccionada a la capacidad del usuario, el recorrido y las condiciones del entorno. La velocidad de 12 km/h no debe superarse nunca. Los principiantes deben circular a un máximo de 6km/h, los usuarios avanzados a un máximo de 8km/h.
  • Página 54 Continuación de la página siguiente. • No utilice el dispositivo con más de una persona. • No utilice el dispositivo para transportar objetos o animales. • Mantenga siempre suficiente distancia con los demás. Atraiga la atención a tiempo. Conduzca siempre con consideración. •...
  • Página 55 No deje el proceso de carga sin supervisión o durante la noche. • • Si nota un olor inusual o si la batería se calienta, detenga el proceso de carga inmediatamente. Contacte con el servicio de atención al cliente. Otra información •...
  • Página 56 COMPONENTES DEL DISPOSITIVO Alfombrilla para los pies Botón de encendido Luces indicadoras Puerto de carga Luces delanteras Vista frontal Vista trasera • Por favor saque cuidado el dispositivo y los accesorios del empaque. • Revise si el contenido del paquete está completo y sin defectos. Si el contenido está...
  • Página 57 CARGAR EL HOVERBOARD ATENCIÓN: No conecte el cable de carga si el conector, el cable o la fuente de alimentación están mojados Tiempo de carga : 2-3 horas aprox. Conecte el cable de alimentación al hoverboard Enchufe el cable de alimentación en el enchufe. El indicador se ilumina.
  • Página 58 FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO Aquí puede leer lo que necesita saber para el uso ideal del dispositivo. Recibirá información importante sobre cómo manejar el dispositivo de manera fácil y correcta. Por favor tenga en cuenta: por su seguridad y para una larga vida útil de su dispositivo, es importante que observe estas instrucciones en todo momento.
  • Página 59 INDICADORES 1. Indicador de advertencia (rojo) Si parpadea un indicador rojo puede que se esté produciendo un mal funcionamiento (batería baja, velocidad excesiva, Problemas de energía, etc.). 2. Indicador de balance (verde) El Hoverboard activa el modo equilibrio. 3. Estado de la batería (verde) Cuando el dispositivo está...
  • Página 60 FUNCI Ó N DE SEGURIDAD ALARMA DE SEGURIDAD Durante el funcionamiento, el dispositivo puede alertar al usuario sobre irregularidades en el sistema. Si el dispositivo detecta un fallo en uno de sus sistemas redundantes o las baterías se agotan por debajo del límite mínimo, la velocidad del motor se reduce automáticamente.
  • Página 61 APLICACI Ó N ( APP) APLICACIÓN (APP) - TaoTaoPlus/TaoTao Puede descargar la App „TaoTaoPlus“ para su dispositivo iOS o „TaoTao“ para Android en su App Store. Requisitos del dispositivo móvil: a partir de Android 4.0.3 / iOS 8.0. Android https://play.google.com/store/apps/details?id=com. https://itunes.apple.com/de/app/taotaoplus/ littlecloud.android.taotao id1052973016?mt=8...
  • Página 62 CONDUCIR CON LA HOVERBOARD ADVERTENCIA: ¡UN MAL USO DEL HOVERBOARD PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES! PRACTICA • Practique subir y bajar, conducir y detenerse lentamente y con tiempo suficiente hasta que pueda dominar el dispositivo de forma segura. • Deje que otras personas experimentadas le ayuden mientras practica. •...
  • Página 63 Póngase el equipo de protección adecuado. • Compruebe que la batería esté suficientemente cargada, es decir, al menos un • 15 % de carga. Pulse el botón encendido/apagado (2) para activar o desactivar el dispositivo. • Dé un paso adelante con el primer pie e inmediatamente después con el segundo •...
  • Página 64 LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO, MANTENIMIENTO LIMPIEZA • Apague el dispositivo. Antes de cada limpieza, desenchufe el cargador (8, 9) de la toma de corriente y deje que todas las piezas se enfríen completamente. • No utilice nunca disolventes, abrasivos, cepillos duros, objetos metálicos o afilados para la limpieza.
  • Página 65 SOLUCI Ó N DE PROBLEMA Problema Causa y corrección de los defectos La patineta no está activada. Active la patineta con el botón on/off. La batería no está completamente cargada. Por favor cargue la batería. El dispositivo no responde. Un choque violento (causado por un vuelco por ejemplo) ha sacudido el dispositivo.
  • Página 66 DESECHO Querido cliente, querida clienta: Como usuario final, tiene la obligación legal de eliminar los residuos de los equipos eléctricos y electrónicos y baterías, así como los acumuladores, por separado de los residuos municipales. Queremos hacérselo lo más fácil posible. Tenga en cuenta la información de esta página y del reverso. Información sobre la Directiva de la UE 2012/19/UE (aplicada en Alemania en la Ley de aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG);...
  • Página 67 Información sobre las baterías incluidas Información según § 4 párrafo 4 Elektrogesetz Tipo de Batería: Batería de iones de litio Sistema químico: Li-NMC litio níquel cobalto óxido de manganeso Información sobre la extracción segura de las pilas o acumuladores Las baterías/acumuladores sólo pueden ser retirados por personal cualificado. Herramientas necesarias: destornillador Phillips La siguiente sección describe cómo quitar la batería.
  • Página 69 MANUEL FRANÇAIS Nous vous félicitons pour votre hoverboard Bluewheel HX380 ! Pour profiter du plaisir de la conduite et pour circuler en toute sécurité, il est important de connaître parfaitement le fonctionnement de votre hoverboard. Afin de garantir un bon usage de l'hoverboard mais aussi votre sécurité, ne l'utilisez pas d'une autre manière que celle décrite dans le mode d'emploi.
  • Página 70 Lien vers les vidéos: https://service.innovamaxx.de/hx380_video Vous pouvez aussi nous trouver sur les réseaux sociaux! Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraîne- ments et bien plus encore sur notre: la page Instagram la page Facebook https://www.instagram.com/bluewheel.de https://www.facebook.com/bluewheel.de...
  • Página 71 CONTENU Informations techniques ..................72 Contenu de la livraison ....................73 Consignes De S é curit é Importantes ..............74 Composants de l'appareil ..................78 Charger l'Hoverboard ....................79 Utilisation de l‘appareil ....................80 • Mise en marche ....................80 • Réinitialiser ......................80 • Voyants lumineux ....................81 Fonctions de s é...
  • Página 72 INFORMA TIONS TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES DE L'APPAREIL Modèle HX380 Dimensions (produit) 640 x 181 x 173 mm Diamètre de roue 165 mm Poids net 7,8 kg Poids minimum (de l'utilisateur) 15 Kg Poids maximum (de l'utilisateur) 90 Kg Vitesse maximale...
  • Página 73 CONTENU DE LA LIVRAISON • Hoverboard • Adaptateur de charge • Manuel d'utilisation...
  • Página 74 CONSIGNES DE S É CURIT É IMPORT ANTES AVERTISSEMENT ! L'utilisation de l'appareil (hoverboard) comporte un risque de blessures graves dues aux chutes et aux collisions. Il est possible de les réduire considérablement, mais jamais de les exclure totalement, notamment en respectant les présentes instructions de service.
  • Página 75 • Adapter la vitesse maximale présélectionnée et la vitesse de déplacement réelle aux capacités de l'utilisateur, au trajet et aux conditions ambiantes. La vitesse de 12 km/h ne doit jamais être dépassée. Les débutants doivent rouler à 6km/h maximum, les utilisateurs avancés à 8km/h maximum. Conditions environnementales changeantes •...
  • Página 76 Suite de la page précédente • Ne pas utiliser l'appareil pour transporter des objets ou des animaux. • Toujours garder une distance suffisante par rapport aux autres. Attirer l'attention à temps. Toujours conduire avec prudence. • Utiliser l'appareil avec les deux pieds. Ne pas reculer sur de longues distances. Ne pas effectuer de manœuvres rapides.
  • Página 77 nuit. • Si vous sentez une odeur inhabituelle ou si la batterie chauffe, arrêtez immédiatement la charge. Contactez le service clientèle. Autres • Ne jamais ouvrir l'hoverboard. Si l'hoverboard est endommagé, ne jamais mettre la main à l'intérieur du boîtier. Ne faites enlever ou remplacer la batterie que par un personnel qualifié.
  • Página 78 COMPOSANTS DE L' A PPAREIL Plateau Bouton Marche/Arrêt Voyants lumineux Connecteur de charge Feux avant Vue de face Vue arrière • Veuillez faire sortir notre appareil et les accessoires prudent de l‘emballage. • Vérifiez si le contenu de l’emballage est vraiment complet et sans défauts. Si le contenu est incomplet ou défectueux, n‘utilisez pas l’appareil.
  • Página 79 CHARGER L'HOVERBOARD ATTENTION : ne branchez pas le chargeur si le connecteur de chargement, le câble ou le bloc d'alimentation sont mouillés ! Temps de chargement : 2 à 3 heures environ. Connecter le chargeur à l'Hoverboard Branchez le câble d'alimentation dans la prise de votre réseau électrique domestique.
  • Página 80 UTILISA TION DE L‘ A PPAREIL Vous pouvez lire ici ce que vous devez savoir pour le bon fonctionnement de notre appareil. Vous obtiendrez des informations importantes sur la façon de gérer au mieux et plus facilement notre appareil. Remarque: pour votre sécurité et une longue durée de vie de votre appareil, il est important d‘observer ces instructions en tout temps.
  • Página 81 VOYANTS LUMINEUX 1. Témoin d'avertissement (rouge) Si vous voyez une lumière rouge clignotante, il pourrait y avoir un dysfonctionnement (faible charge de la batterie, vitesse excessive, problèmes électriques, etc...). 2. Témoin d'équilibre (vert) L'Hoverboard est en mode équilibre pendant la conduite. 3.
  • Página 82 FONCTIONS DE S É CURIT É ALARME DE SÉCURITÉ En cours de fonctionnement, l'appareil peut alerter l'utilisateur en cas d'irrégularités dans le système. Lorsqu'il détecte un défaut dans l'un de ses systèmes redondants ou que les batteries ont atteint la limite de charge critique, la vitesse du moteur est auto- matiquement réduite.
  • Página 83 APPLICA TION ( APP) APPLICATION (APP) - TaoTaoPlus/TaoTao Vous pouvez télécharger l‘APP „TaoTaoPlus“ pour votre appareil IOS ou „TaoTao“ pour Android dans votre App Store. Appareil mobile requis: Android 4.0.3 ou supérieur, iOS 8.0 ou supérieur. Android https://play.google.com/store/apps/details?id=com. https://itunes.apple.com/de/app/taotaoplus/ littlecloud.android.taotao id1052973016?mt=8 Informations sur l’utilisation de l’application : Les applications présentées ne sont pas la propriété...
  • Página 84 CONDUIRE A VEC LE HOVERBOARD AVERTISSEMENT: Les erreurs lors de l'utilisation d'un hoverboard peuvent occasionner des blessures graves! S'ENTRAÎNER • Entraînez-vous à monter, à descendre, à conduire et à vous arrêter. Exercez- vous lentement et en prenant suffisamment de temps jusqu'à ce que vous maîtrisiez l'engin en toute sécurité.
  • Página 85 Montez avec un premier pied suivi immédiatement après par le deuxième pied. • Tout d'abord, tenez-vous aussi droit que possible pour arrêter l'appareil. • Une fois que vous avez adopté une position sûre, contrôlez l'appareil en déplacement le poids de votre corps: Direction/vitesse Reculer / plus Avancer/...
  • Página 86 NETTOY AGE, RANGEMENT, ENT RETIEN NETTOYAGE • Éteignez le appareil. Avant tout nettoyage, débranchez le chargeur (8, 9) de la prise de courant et laissez toutes les pièces refroidir complètement. • N'utilisez en aucun cas de solvants ou de appareils abrasifs, de brosses dures, d'objets métalliques ou tranchants pour le nettoyage.
  • Página 87 D É PANNAGE Probleme Cause et correction des défauts Le Hoverboard n‘est pas activé. Veuillez activer notre appareil avec le ON / OFF. La batterie n‘est pas complètement chargée. L’appareil ne Veuillez charger la batterie. répond pas. Un choc violent (causé par un renversement, par exemple) a secoué...
  • Página 88 MISE AU REBUT Chère clientèle, En tant qu‘utilisateur final, vous êtes légalement tenu de collecter les déchets d‘équipements électriques et électroniques et de piles ainsi que les accumulateurs séparément des déchets municipaux. Nous voulons vous rendre cela aussi simple que possible. Veuillez noter les informations sur cette page et au dos. Indications sur la directive européenne 2012/19/UE (transposée en Allemagne dans la loi sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG) ;...
  • Página 89 Informations sur les piles incluses Informations selon § 4 paragraphe 4 Elektrogesetz Type de batterie: Batterie Li-ion Système chimique : Li-NMC lithium nickel cobalt oxyde de manganèse Informations sur le retrait en toute sécurité des piles ou des accumulateurs Les batteries/accumulateurs ne doivent être retirés que par des personnes qualifiées. Outils nécessaires : tournevis cruciforme.
  • Página 91 MANUALE D´USO IT ALIANO Congratulazioni per l'acquisto del tuo hoverboard HX380 Bluewheel! È importante sapere esattamente come funziona il tuo hoverboard in modo da poter viaggiare in totale sicurezza e goderti il divertimento. Non utilizzare l'hoverboard in modi diversi da quelli descritti nelle istruzioni per l'uso per garantire un funzionamento senza errori e la tua sicurezza.
  • Página 92 Guarda il video • Inizia ad allenarti veloce e sicuro Link per il Video: https://service.innovamaxx.de/hx380_video Ci siamo anche sui social! Scopri le ultime novità sui prodotti, contenuti per l'allenamento e molto altro ancora sul nostro: pagina Instagram pagina Facebook https://www.instagram.com/bluewheel.de https://www.facebook.com/bluewheel.de...
  • Página 93 INDICE Informazioni tecniche ....................94 Contenuto di spedizione ..................95 Importanti Istruzioni Di Sicurezza .................96 Componenti del dispositivo ................100 Caricare l'hoverboard .....................101 Funzionamento del dispositivo ................102 • Accensione ......................102 • Resetta ........................102 • Luci indicatori ....................103 Funzioni di sicurezza ....................104 • Allarme di sicurezza ..................104 •...
  • Página 94 INFORMAZIONI TECNICHE DATI TECNICI DELL'ATTREZZO modello HX380 Dimensioni (prodotto) 640 x 181 x 173 mm Diametro della ruota 165 mm Peso netto 7,8 kg Peso minimo (utente) 15 Kg Peso massimo (utente) 90 Kg Velocità massima 12 km/h Inclinazione massima (durante l'uso) 15°...
  • Página 95 CONTENUTO DI SPEDIZIONE • Hoverboard • Adattatore di ricarica • Guida utente...
  • Página 96 IMPORT ANTI IST RUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE! L'uso del dispositivo (hoverboard) comporta il rischio di gravi lesioni dovute a cadute e collisioni. I problemi possono essere ridotti in modo significativo, ma mai eliminati del tutto, osservando, tra l'altro, le presenti istruzioni per l'uso. L'uso del dispositivo è...
  • Página 97 dell'utente corrente. Non devono mai sopraffare l'utente. • Adattare la velocità massima preselezionata e la velocità di guida reale alle capacità dell'utente, al percorso e alle condizioni ambientali. La velocità di 12 km/h non deve mai essere superata. I principianti dovrebbero pedalare a un massimo di 6 km/h, gli esperti a un massimo di 8 km/h.
  • Página 98 Continua dalla pagina precedente • Non utilizzare l'apparecchio con più di una persona. • Non utilizzare l'apparecchio per il trasporto di oggetti o animali. • Mantenere sempre una distanza sufficiente dagli altri. Attirare tempestivamente l'attenzione su di sé. Guidate sempre con prudenza. •...
  • Página 99 Non lasciare il processo di ricarica incustodito o durante la notte. • • Se si avverte un odore insolito o se la batteria si riscalda, interrompere immediatamente la carica. Contattare il servizio clienti. Altro • Non aprire mai l'hoverboard. Se l'hoverboard è danneggiato, non toccare mai l'interno dell'involucro.
  • Página 100 COMPONENTI DEL DISPOSITIVO Tappetino tasto Power indicatore luci presa elettrica per la carica luci posteriori Visione anteriore Visione posteriore • Estrarre attento il nostro dispositivo e gli accessori dalla confezione. • Verificare se il contenuto del pacchetto sia completo e senza difetti. Se il contenuto è...
  • Página 101 CARICARE L'HOVERBOARD AVVERTENZA: non collegare il cavo di ricarica se l'allacciamento, il cavo o l'alimentatore sono bagnati! Tempo di ricarica: circa 2-3 ore. Collega il cavo di ricarica all'hoverboard Collegare il cavo di alimentazione alla presa. La spia si accende. INDICATORE LUMINOSO SUL CARICATORE rosso L'hoverboard è...
  • Página 102 FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO È possibile leggere qui tutto quello che è necessario sapere per un funzionamento ottimale del nostro dispositivo. Sono disponibili informazioni importanti su come maneggiare al meglio il nostro dispositivo. Nota: per la sicurezza e una lunga durata del dispositivo, è...
  • Página 103 LUCI INDICATORI 1. Indicatore di allerta (rosso) Se vedete una luce rosso lampeggiante, potrebbe esserci verifica- to un errore (batteria scarica, velocità troppo elevata, Problemi di alimentazione, ecc.). 2. Indicatore di equilibrio (verde) L’hoverboard si trova in modalità di equilibrio durante la corsa. 3.
  • Página 104 FUNZIONI DI SICUREZZA ALLARME DI SICUREZZA Durante l’utilizzo, il sistema può informare l’utente per alcune disfunzioni nel sistema. Se il dispositivo rileva un problema nel suo sistema ridondante oppure se la batteria si esaurisce fin oltre il limite, la velocità del motore diminuisce automaticamente. Comin- cerà...
  • Página 105 APPLICAZIONE ( APP) APPLICAZIONE (APP) - TaoTaoPlus/TaoTao L'App e' disponibile nell'App Store sotto il nome di "TaoTaoPlus" per apparecchi iOS e „TaoTao“ per apparecchi Android. Prerequisiti apparecchi: Android 4.0.3 o superiore; iOS 8.0 o superiore. Android https://play.google.com/store/apps/details?id=com. https://itunes.apple.com/de/app/taotaoplus/ littlecloud.android.taotao id1052973016?mt=8 Note sull'uso dell'app: Le applicazioni mostrate non appartengono a SPORTSTECH.
  • Página 106 UTILIZZARE L’HOVERBOARD AVVERTIMENTO: Errori nell'utilizzo di un hoverboard puó portare a gravi lesioni! FARE PRATICA • Esercitati a salire e scendere, guidare e fermarti lentamente e per un tempo sufficiente per imparare a padroneggiare il dispositivo in sicurezza. • Lascia che altre persone, ti aiutino nella pratica. •...
  • Página 107 Indossare indumenti protettivi adeguati. • Verificare che la batteria sia sufficientemente carica, ovvero almeno al 15%. • Premere il pulsante di accensione/spegnimento (2) per attivare o disattivare il • dispositivo. Fai un passo avanti con il primo piede e subito dopo con il secondo piede. In •...
  • Página 108 PULIZIA, STOCCAGGIO, MANUTENZIONE PULIZIA • Spegnere il dispositivo. Prima di ogni pulizia, scollegare il caricabatterie (8, 9) dalla presa e lasciare raffreddare completamente tutte le parti. • Per la pulizia non utilizzare mai solventi, abrasivi, spazzole dure, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono dannosi per la salute e attaccano le parti in plastica. I detergenti abrasivi e gli ausili graffiano la superficie.
  • Página 109 ELIMINAZIONE ERRORE Problema Causa e correzione dei difetti L’Hoverboard non è acceso. Si prega di accendere il nostro dispositivo con il tasto on/ off La batteria non è completamente carica. Il dispositivo non Caricare la batteria. risponde. Un colpo violento (causato da un ribaltamento, ad esempio) ha scosso la nostra unità.
  • Página 110 SMAL TIMENTO Cari client, In qualità di consumatori finale, siete obbligati per legge a raccogliere i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e ricaricatori, separatamente dai rifiuti urbani. Vogliamo rendere questa operazione il più semplice possibile per i nostri clienti. Vi preghiamo quindi di prendere nota di tutte le informazioni contenute in questa pagina e sul retro.
  • Página 111 Informazioni sulle batterie incluse Informazioni ai sensi del § 4 comma 4 Elektrogesetz Tipo di batteria: Batteria agli ioni di litio Sistema chimico: Li-NMC Litio Nichel Cobalto Manganese Ossido Informazioni sulla rimozione sicura delle batterie o degli accumulatori Le batterie/accumulatori possono essere rimossi solo da persone qualificate. Strumenti necessari: cacciavite a croce La sezione seguente descrive come rimuovere la batteria.
  • Página 113 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS Wij feliciteren je met de aankoop van de Bluewheel hoverboard HX380! Om veilig op weg te gaan met de hoverboard en te genieten van het rijplezier is het belangrijk om precies te weten hoe je hoverboard werkt. Gebruik de hoverboard niet op een andere manier dan beschreven in de handleiding om een correcte werking en je veiligheid te garanderen.
  • Página 114 • Scan de QR-code • Bekijk video‘s • Begin snel en veilig Link naar de video's: https://service.innovamaxx.de/hx380_video We zijn ook actief op social media! Raadpleeg voor de meest recente productinformatie, trainingen en nog veel meer, onze: Instagram-pagina Facebook-pagina https://www.instagram.com/bluewheel.de https://www.facebook.com/bluewheel.de...
  • Página 115 INHOUD Technische informatie ....................116 Leveromvang ......................117 Belangrijke veiligheidsinstructies ................118 Onderdelen van het apparaat ................122 Het hoverboard opladen ..................123 Bediening van het apparaat .................124 • Inschakelen .......................124 • Resetten ......................124 • Indicatorlichten ....................125 Veiligheidsfuncties ....................126 • Veiligheidsalarm ....................126 • No-fall-technologie ..................126 Applicatie (APP) ......................127 Met het hoverboard rijden ..................128 10.
  • Página 116 TECHNISCHE INFORMA TIE TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET APPARAAT Model HX380 Afmetingen (product) 640 x 181 x 173 mm Wieldiameter 165 mm Nettogewicht 7,8 kg Minimaal gewicht (gebruiker) 15 kg Maximaal gewicht (gebruiker) 90 kg Maximale snelheid 12 km/u Max. hellingshoek (onderweg) 15°...
  • Página 117 LEVEROMV ANG • Hoverboard • Laadadapter • Gebruikersaanwijzing...
  • Página 118 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINST RUCTIES LET OP! Het gebruik van het apparaat (hoverboard) brengt het risico van ernstige verwondingen door vallen en botsen met zich mee. Deze kunnen aanzienlijk worden verminderd, maar nooit helemaal uitgesloten, door onder andere deze gebruiksaanwijzing te volgen. Het gebruik van het apparaat is altijd op eigen risico en verantwoordelijkheid.
  • Página 119 • Pas de voorgeselecteerde maximum- en werkelijke rijsnelheid aan aan de vaardigheden van de gebruiker, de route en de omgevingsomstandigheden. De snelheid van 12 km/u mag nooit overschreden worden. Beginners moeten max. 6 km/u rijden, gevorderden max. 8 km/u. Veranderende omgevingen •...
  • Página 120 Vervolg van vorige pagina • Gebruik het apparaat niet voor het vervoer van voorwerpen of dieren. • Houd altijd voldoende afstand van anderen. Zorg dat u op de weg kenbaar bent. Rijd altijd bedachtzaam. • Gebruik het apparaat met beide voeten. Leg geen lange afstanden achterwaarts af.
  • Página 121 Overige • Maak het hoverboard nooit open. Als het hoverboard beschadigd is, mag u nooit in de behuizing grijpen. Laat alleen bevoegd personeel de batterij verwijderen of vervangen. • • Bij het weggooien van de batterij moet deze apart van het hoverboard worden weggegooid door gekwalificeerd personeel.
  • Página 122 ONDERDELEN V AN HET APPARAA T Voetmat Power-knop Indicatorlichten Oplaadpoort Voorste lichten Vooraanzicht Achteraanzicht • Verwijder het apparaat en de accessoires voorzichtig uit de verpakking. • Controleer of de inhoud van de verpakking compleet en intact is. Gebruik het apparaat niet als de inhoud onvolledig is of defecten vertoont. Geef dit onmiddellijk door aan de verkoper.
  • Página 123 HET HOVERBOARD OPLADEN WAARSCHUWING: Sluit de laadkabel niet aan als de laadaansluiting, de kabel of de voeding nat zijn! Oplaadtijd: ongeveer 2- 3 uur. Sluit de laadkabel aan op het hoverboard. Steek het netsnoer in het stopcontact. Het indicatorlampje gaat branden. INDICATORLICHT OP DE LADER rood Het hoverboard is aangesloten en geladen.
  • Página 124 BEDIENING V AN HET APPARAA T Je kunt hier lezen wat je moet weten voor een optimale werking van ons apparaat. Je krijgt belangrijke informatie over hoe je het beste en makkelijkst met ons apparaat kunt omgaan. Let op: Voor je veiligheid en de lange levensduur van je apparaat is het belangrijk dat je deze instructies precies volgt.
  • Página 125 INDICATORLICHTEN 1. Waarschuwingsindicator (rood) Als je een rood knipperend licht ziet, kan er een storing zijn (laag accuvermogen, te hoge snelheid, stroomproblemen, enz.). 2. Evenwichtsindicator (groen) Het hoverboard is in de evenwichtsmodus tijdens het rijden. 3. Status van de accu (groen) Als het apparaat is ingeschakeld, wordt er groen licht weergegeven.
  • Página 126 VEILIGHEIDSFUNCTIES VEILIGHEIDSALARM Tijdens het gebruik kan het apparaat de gebruiker waarschuwen voor onregelmatig- heden in het systeem. Als er een storing in een van de aangesloten systemen wordt gedetecteerd of als de accu's onder de minimumgrens komen, wordt de snelheid van de motor automatisch verlaagd.
  • Página 127 APPLICA TIE ( APP) APPLICATIE (APP) - TaoTaoPlus/TaoTao Je kunt de app ‘TaoTaoPlus’ voor een iOS-apparaat of ‘TaoTao’ voor Android downloaden in je app-store. Voorwaarde mobiel apparaat: Android 4.0.3 of hoger, iOS 8.0 of hoger. Android https://play.google.com/store/apps/details?id=com. https://itunes.apple.com/de/app/taotaoplus/ littlecloud.android.taotao id1052973016?mt=8 Opmerkingen over het gebruik van de app: De apps die worden getoond zijn geen eigendom van SPORTSTECH.
  • Página 128 MET HET HOVERBOARD RIJDEN WAARSCHUWING: Fouten bij het gebruik van een hoverboard kunnen ernstige verwondingen veroorzaken! OEFENEN • Oefen op en af te stappen, langzaam te rijden en te stoppen en met voldoende tijd tot je het apparaat veilig beheerst. •...
  • Página 129 Trek geschikte beschermende kleding aan. • Controleer of de batterij voldoende is opgeladen, namelijk minimaal 15% • opgeladen. Druk op de aan/uit-knop (2) om het apparaat in of uit te schakelen. • Stap op met de eerste voet en onmiddellijk daarna met de tweede voet. Ga eerst •...
  • Página 130 SCHOONMAKEN, OPSLAG, ONDERHOUD SCHOONMAKEN • Schakel het apparaat uit. Haal voor elke reiniging de stekker van de lader (8, 9) uit het stopcontact en laat alle onderdelen volledig afkoelen. • Gebruik nooit oplosmiddelen, schuurmiddelen, harde borstels, metaal of scherpe voorwerpen voor het reinigen. Oplosmiddelen zijn schadelijk voor de gezondheid en tast de plastic onderdelen aan.
  • Página 131 PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oorzaak en oplossing Het apparaat Het apparaat is niet ingeschakeld. werkt niet. Schakel het apparaat in met de power-knop (2). De accu is niet volledig opgeladen. Laad de accu op. Een sterke impact (bv. het apparaat is omgeslagen bij het afdalen) heeft het product door elkaar geschud.
  • Página 132 VERWIJDERING Beste klant, Je bent als eindgebruiker wettelijk verplicht om gebruikte elektrische en elektronische apparaten en batterijen en accu‘s gescheiden van het huisvuil af te voeren. We willen het je zo makkelijk mogelijk maken. Neem daarom de aanwijzingen op deze pagina en aan de achterkant in acht. Informatie over EU-richtlijn 2012/19/EU (in Duitsland ten uitvoer gelegd in de wet elektrische en elektronische apparatuur (ElektroG);...
  • Página 133 Informatie over meegeleverde batterijen Informatie volgens § 4 paragraaf 4 Elektrogesetz Type batterij: Li-ion batterij Chemisch systeem: Li-NMC lithium-nikkel-kobalt-mangaanoxide Informatie over het veilig verwijderen van batterijen of accu‘s De batterijen/accumulatoren mogen alleen door gekwalificeerde personen worden uitgenomen. Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier In het volgende gedeelte wordt beschreven hoe u de batterij verwijdert.
  • Página 134 Eingriffe bleiben unberücksichtigt. Bevollmächtigter für das Zusammenstellen der technischen Unterlagen: Achraf Ben Salah, Potsdamer Platz 11, 10785 Berlin Geräteart: Hoverboard Handelsbezeichnung: Hoverboard Bluewheel HX380 Handelsmarke: „Bluewheel“ Modell: HX380 Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass das oben bezeichnete Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der nachstehenden Richtlinien entspricht,...
  • Página 136 Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via Sportstech Brands Holding GmbH Karl-Liebknecht-Str. 7 10178 Berlin, Germany +49 30 23 59 600 www.sportstech.de...