6.
Bedienung
6.3
Bedienung in der
Programmierebene
6.3.8 Menü–Taste F4
Wartungsintervalle/Diagnose
Tippen Sie auf das Feld „Fördermenge", um
einzustellen nach wie viel Meter geförderten
Schweißdrahtes eine Wartung durchgeführt
werden soll.
Wartungsintervalle
Betriebsstunden
0.2 Std.
1000.0 Std.
Förderzeit
0.0 Std.
500.0 Std.
Schweißnähte
0
500
Fördermenge
0.1 m
2000.0 m
Motorstromwarnung
1000 mA
0 mA
Auslösezeit
2000 ms
Intervall zurücksetzen
Tippen Sie auf das Feld „Motorstromwar-
nung", um die Stromhöhe (0–3000 mA)
einzustellen, bei der die Warnung ausgelöst
werden soll.
Tippen Sie auf das Feld „Auslösezeit", um
die Zeit (1000–20000 ms) einzustellen, die
der Motor mit der eingestellten Stromhöhe
laufen darf, bis die Warnung ausgelöst wird.
Wartungsintervalle
Betriebsstunden
0.2 Std.
1000.0 Std.
Förderzeit
0.0 Std.
500.0 Std.
Schweißnähte
0
500
Fördermenge
0.1 m
2000.0 m
Motorstromwarnung
1000 mA
0 mA
Auslösezeit
2000 ms
Intervall zurücksetzen
Ist, zum Beispiel, die Motorstromwar-
I
nung auf 1000 mA und die Auslösezeit
N
F
auf 2000 ms eingestellt, muss der
O
Motorstrom mindestens 2000 ms mit
1000 mA laufen bevor die Warnung
ausgelöst wird.
Die Wartungsintervalle können einzeln zurück-
gesetzt werden.
1. Tippen Sie auf die Felder „ ", um die War-
tungsintervalle auszuwählen, die zurückge-
setzt werden sollen.
2. Tippen Sie auf das Feld „Intervall zurück-
setzen", um die ausgewählten Wartungsin-
tervalle zurück zu setzen.
Wartungsintervalle
Betriebsstunden
0.2 Std.
1000.0 Std.
Förderzeit
0.0 Std.
500.0 Std.
Schweißnähte
0
500
Fördermenge
0.1 m
2000.0 m
Motorstromwarnung
1000 mA
0 mA
Auslösezeit
2000 ms
Intervall zurücksetzen
122
S c h w e i S S e n
:
6.
Operation
6.3
Operation on the
:
programming level
6.3.8 Menu button F4
:
Service intervals/Diagnostics
Touch the field "Feeding distance" to set the
number of meters of welding wire to be fed
before servicing.
>>>
maintenance intervals
hours of operation
1000.0 Std.
feeding time
500.0 Std.
welds
500
feeding distance
2000.0 m
warning motor current
tripping time
interval reset
Zurück
Touch the field "Warning motor current" to
set the current level (0–3000 mA) at which
the warning is to be triggered.
Touch the field "Tripping time" to set the
time (1000–20000 ms) for which the gear
motor is allowed to run at the set cur-
rent level before the warning is triggered.
>>>
maintenance intervals
hours of operation
1000.0 Std.
feeding time
500.0 Std.
welds
500
feeding distance
2000.0 m
warning motor current
tripping time
interval reset
Zurück
If, for example, the motor current war-
I
ning is set to 1000 mA and the tripping
N
F
time to 2000 ms, the motor current must
O
start up with 1000 mA for at least 2000
ms before the warning is triggered.
T h e s e r v i c e i n t e r v a l s c a n b e r e s e t
individually.
1. Touch the " " fields to select the service
intervals to be reset.
2. Touch the field "Reset interval" to reset
the selected service intervals.
maintenance intervals
>>>
hours of operation
x
1000.0 Std.
feeding time
x
500.0 Std.
welds
x
500
feeding distance
x
2000.0 m
warning motor current
x
tripping time
interval reset
Zurück
w e l d i n g
:
:
:
>>>
0.2 h
0.0 h
0
0.1 m
1000 mA
0 mA
2000 ms
back
>>>
0.2 h
0.0 h
0
0.1 m
1000 mA
0 mA
2000 ms
back
>>>
0.2 h
x
0.0 h
x
0
x
0.1 m
x
1000 mA
0 mA
x
2000 ms
back
S c h w e i S S e n
6.
Manejo
6.3
Manejo en el
nivel programación
6.3.8 Tecla F4 del menú
Intervalos de mantenimiento/Diagnóstico
Pulse el campo "Cantidad suministrada"
para ajustar tras cuántos metros de hilo de
soldadura suministrado se debe realizar un
mantenimiento.
intervalos de mantenimiento
horas de funcionamiento
0.2 H
1000.0 Std.
tiempo de alimentación
0.0 H
500.0 Std.
soldaduras
0
500
el caudal
0.1 m
2000.0 m
advertencia correiente del motor
1000 mA
0 mA
tiempo de disparo
2000 ms
puesta a cero del intervalo
Pulse el campo «Advertencia corriente
del motor» para ajustar la magnitud de
corriente (0–3000 mA) con la que se dispara
la advertencia.
Pulse el campo «Tiempo de disparo» para
ajustar el tiempo (1000–20000 ms) en el
que motor puede estar en marcha con la
magnitud de corriente ajustada hasta que
la advertencia se dispare.
intervalos de mantenimiento
horas de funcionamiento
0.2 H
1000.0 Std.
tiempo de alimentación
0.0 H
500.0 Std.
soldaduras
0
500
el caudal
0.1 m
2000.0 m
advertencia correiente del motor
1000 mA
0 mA
tiempo de disparo
2000 ms
puesta a cero del intervalo
Si, por ejemplo, se ha configurado la
I
advertencia de corriente del motor en
N
F
1000 mA y el tiempo de disparo en
O
2000 ms, la corriente del motor tiene
que marchar como mínimo a 2000 ms
con 1000 mA antes de que se active la
advertencia.
Los intervalos de mantenimiento pueden ser
restablecidos por separado.
1. Pulse los campos " " para seleccionar los
intervalos de mantenimiento que deben ser
restablecidos.
2. Pulse el campo "Restablecer intervalo" para
restablecer los intervalos de mantenimiento
deseados.
intervalos de mantenimiento
horas de funcionamiento
0.2 H
1000.0 Std.
tiempo de alimentación
0.0 H
500.0 Std.
soldaduras
0
500
el caudal
0.1 m
2000.0 m
advertencia correiente del motor
1000 mA
0 mA
tiempo de disparo
2000 ms
puesta a cero del intervalo
w e l d i n g
S c h w e i S S e n
>>>
atrás
>>>
atrás
>>>
x
x
x
x
x
atrás