Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 248

Enlaces rápidos

XCONTROL
359400
BEDIENUNGSANLEITUNG
Ръководство за потребителя | Betjeningsvejledning | User guide | Käyttöohje |
Instructions d'utilisation | Manuale d'uso | Upute za rukovanje | Naudojimo instrukcija |
Gebruiksaanwijzing | Instruksjonsbok | Instrukcja obsługi | Manual de instruções |
Manual de utilizare | Bruksanvisning | Návod na obsluhu | Navodila za uporabo |
Manual de instrucciones | Návod k použití | Kezelési útmutató
de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Garant XCONTROL 359400

  • Página 1 XCONTROL 359400 BEDIENUNGSANLEITUNG Ръководство за потребителя | Betjeningsvejledning | User guide | Käyttöohje | Instructions d'utilisation | Manuale d’uso | Upute za rukovanje | Naudojimo instrukcija | Gebruiksaanwijzing | Instruksjonsbok | Instrukcja obsługi | Manual de instruções | Manual de utilizare | Bruksanvisning | Návod na obsluhu | Navodila za uporabo | Manual de instrucciones | Návod k použití...
  • Página 3 www.hoffmann-group.com...
  • Página 4 GARANT XControl Identifikationsdaten Hersteller Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Deutschland Marke GARANT Produkt 359400 XControl Version 01Originalbedienungsanleitung Erstellungsdatum 06/2022 Allgemeine Hinweise Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar halten. 2.1. SYMBOLE UND DARSTELLUNGSMITTEL Warnsymbole...
  • Página 5 3.2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG  Für den industriellen Gebrauch.  Nur auf ebenen und sauberem Untergrund verwenden.  Nur originale Ersatz- und Verschleißteile verwenden.  Nur bei ordnungsgemäßer Montage und voll funktionsfähigen Sicherheits- und Schutzvorrichtungen der Maschine ver- wenden.  Nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand verwenden. 3.3.
  • Página 6 GARANT XControl 4.2. TYPENSCHILD Hersteller Seriennummer Adresse Herstellungsland Schutzklasse Kennzeichnung Produktnummer Entsorgung Produktbeschreibung Der XControl dient zur Bestimmung von Werkzeuglängen und Bruchkontrolle in Bearbeitungszentren oder Fräsmaschinen. Inbetriebnahme 6.1. KOMBINATIONSMÖGLICHKEITEN XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2. BATTERIE EINLEGEN ACHTUNG! Bei einlegen der Batterie Tasteinsatz nicht betätigen.
  • Página 7 3. ACHTUNG! Werden Einstellungen an der Maschinensteuerung durchgeführt, bleiben diese nicht gespei- chert. 4. ACHTUNG! XConnect muss am selben USB-Port gesteckt werden, wie bei Ermittlung des EXTCALL-Pfades. ü XConnect ist ausgesteckt. ü Batteriefachdeckel am XControl ist demontiert. 5. Über Batterie befindet ist ein Taster (1). 6.
  • Página 8 GARANT XControl Zurück zum Automatikbetrieb Siemens [} Seite 7] 7.3.2. Tastzyklus L_POS Tastzyklus Funktion Hinweis Programmcode L_POS Positionermittlung des XControl Bei erstmaliger Positionierung L_POS(*) im Maschinenkoordinatensys- des XControl im Arbeitsraum der Anstelle des * die exakte Länge tem. Das Referenzwerkzeug Maschine. des Referenzwerkzeug...
  • Página 9 7.3.4. Tastzyklus L_LENGTH Tastzyklus Funktion Hinweis Programmcode L_LENGTH Der Tastzyklus L_LENGTH dient Mit Zyklus L_LENGTH kann nur L_LENGTH(LÄNGENMES- zum Messen der Werkzeuglänge die Werkzeuglänge an der Spitze SUNG,VORSCHUB) des Werkzeuges in der Arbeitss- vermessen werden. pindel. Das Werkzeug muss in der Werkzeugachse mittig, mit einer Distanz von ca.
  • Página 10 GARANT XControl L_RESET(1) Nach 100 Tastvorgängen wird L_RESET(1) die Funkverbindung deaktiviert. Die Reaktivierung der Funkver- bindung erfolgt automatisch bei Aufruf eines Tastzyklus und dau- ert. 15 Sekunden. Durch Aufruf des Hilfszyklus wird der Zähler der Messungen zurückgesetzt und die Funkverbindung auf- rechterhalten.
  • Página 11 ND PGM BSP_L_POS MM Für die oben genannten Variablen können Werte laut folgender Tabelle eingesetzt werden. Variable Wert Bedeutung Q1903 Exakte Länge des Referenzwerkzeuges. ℝ≠0 Q1913 ℤ>0 Wert für Spindelorientierung M19 => Q1913=19 M20 => Q1913=20 Beispiel/Programmcode zur Variable Q1903 und Q1913 BEGIN PGM BSP_L_POS MM ;================================ ;...
  • Página 12 GARANT XControl ;================================ ; DELTA WZ-LAENGE ZU EINSTELLMASS Q1906 = 0 ;================================ ; M19 / M20 SPINDELORIENTIERUNG Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM Für die oben genannten Variablen können Werte laut folgender Tabelle eingesetzt werden.
  • Página 13 CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM Zurück zum Automatikbetrieb Heidenhain [} Seite 10] 7.4.3. Tastzyklus BSP_L_LENGTH Tastzyklus Funktion Hinweis Programmcode BSP_L_LENGTH.H BSP_L_LENGTH.H dient zum Mit dem Zyklus L_LENGTH kann BSP_L_LENGTH.H Messen der Werkzeuglänge des nur die Werkzeuglänge an der Werkzeuges in der Arbeitsspin- Spitze vermessen werden.
  • Página 14 GARANT XControl ; 0=NUR MESSEN / 1=LAENGE EINTRAGEN Q1904 = 0 Q1904 = 1 ;================================= ; VORSCHUB-FAKTOR Q1905 = 1 Q1905 = 3 ;================================= ; M19 / M20 SPINDELORIENTIERUNG Q1913 = 19 ;================================= CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H END PGM BSP_L_LENGTH MM Zurück zum Automatikbetrieb Heidenhain [} Seite 10]...
  • Página 15 Fehlermeldungen Fehlercode Störung Mögliche Ursache Maßnahme Auszuführen von #1010 FUNK-SIGNAL FEHLT Funkverbindung zwi- Reset durchführen. Fachkraft für mechani- schen Stick und Tastge- sche Arbeiten Prüfen ob Messgerät in rät kann nicht aufge- Funkreichweite. baut werden USB-Stick neu verbin- den. Batterie überprüfen. #1070 MESSUNG NICHT KOR- Sensorwert am Tastge-...
  • Página 16 GARANT XControl #1155 BRUCHKONTROLLE BE- Das auf Bruch zu kon- Reset durchführen. Fachkraft für mechani- REITS BETAETIGT trollierende Werkzeug sche Arbeiten Startposition Z+ korri- berührt bei Programm- gieren. start bereits den TOOL CHECK. #1160 ATTERIE-SPANNUNG Batterie leer. Reset durchführen. Fachkraft für mechani-...
  • Página 17 Arbeitsbereich Tasteinsatz 6 mm Genauigkeit bei Längenmessung +/- 0,01 mm Wiederholgenauigkeit +/- 0,005 mm Reichweite Signalübertragung (Freies Feld) 10 m Sendeleistung 8 dBm Frequenzbereich 2,402 bis 2,48 GHz Lagertemperatur . -10 bis +60 °C Betriebstemperatur min. / max. 0 bis +40 °C Batteriespannung min. / max. 2,7 bis 3 V Typ Batterie Lithium 3V CR2 Schutzart nach DIN 60529...
  • Página 18 GARANT XControl Идентификационни данни Производител Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Германия Марка GARANT Продукт 359400 XControl Версия 01Оригинално ръководство за потребителя Дата на съставяне 06/2022 Общи указания Прочетете, спазвайте и запазете за по-късна справка ръководството за потребителя и го съхранявайте на...
  • Página 19 3.2. УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ  За промишлена употреба.  Използвайте само на равна и чиста основа.  Използвайте само оригинални резервни и износващи се части.  Използвайте машината само когато е монтирана правилно и предпазните и защитните устройства функционират нормално. ...
  • Página 20 GARANT XControl Общ преглед на уреда 4.1. XCONTROL Връх на осезателя Канал за затягане Корпус Капак на отделението за батерията 4.2. ТИПОВА ТАБЕЛКА Производител Сериен номер Адрес Държава на производство Клас на защита Обозначение Номер на продукта Предаване за отпадъци...
  • Página 21 6. Затегнете винтовете на капака на отделението за батерията с 1,2 Nm. » Батерията е поставена. 6.3. СВЪРЗВАНЕ НА XCONTROL + XCONNECT 1. ВНИМАНИЕ! Следете за правилното въвеждане на главни и малки букви. 2. ВНИМАНИЕ! Настройките във файла CONFIG.TXT трябва да се извършват на отделен компютър. 3.
  • Página 22 GARANT XControl Цикъл Връзка G91 инкрементално Активиране на G91 (инкрементално) [} Страница 22] Цикъл на регистриране L_POS Цикъл на регистриране L_POS [} Страница 22] Цикъл на регистриране L_BREAK Цикъл на регистриране L_BREAK [} Страница 22] Цикъл на регистриране L_LENGTH Цикъл на регистриране L_LENGTH [} Страница 23] Спомагателен цикъл L_START(1) Спомагателен...
  • Página 23 на процеса на регистриране с инструмента D1 от паметта на осезателя не се извършват инструмента има разлика от движения по другите две оси. +1,2 mm. Пример L_BREAK Дължината на инструмента се проверява със скорост на регистриране 500 mm/min L_BREAK(0,2) Дължината на инструмента се проверява със скорост на регистриране 1000 mm/min L_BREAK(1,125) Дължината...
  • Página 24 GARANT XControl Връщане в Автоматичен режим Siemens [} Страница 21] 7.3.5. Спомагателен цикъл L_START(1) Цикъл на Функция Указание Код на програма регистриране L_START(1) XControl преминава в режим на L_START(1) изчакване след 10 минути без измерване. Безжичната връзка се активира отново автоматично, когато се извика...
  • Página 25 Цикъл Връзка 7.4.1. Цикъл на регистриране BSP_L_POS Цикъл на Функция Указание Код на програма регистриране BSP_L_POS.H. Програмата BSP_L_POS.H се Програмата е необходима само BSP_L_POS.H използва за определяне на за: – Първоначално позицията на XControl в позициониране на XControl в координатната система на работната...
  • Página 26 GARANT XControl Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_POS.H END PGM BSP_L_POS MM Позицията на XControl в оста на инструмента се определя с референтен инструмент с дължина 128,44 mm. В управлението, в папката на файла XCONTROL във файла L_L_POS1.TAB, можете да проверите дали референтната...
  • Página 27 Променлива Стойност Значение Q1906 >0 Измерете дължината на върха на инструмента, ако не се намирате при върха. Q1913 ℤ>0 Стойност за ориентацията на вретеното M19 => Q1913=19 M20 => Q1913=20 Пример/код на програма: Проверка на дължината на инструмента със скорост на регистриране 500 mm/min (*2000 mm/min).
  • Página 28 GARANT XControl да бъде позициониран централно в оста на инструмента с помощта на XControl на разстояние от приблизително 5 mm от върха на осезателя. По време на процеса на регистриране с осезателя не се извършват движения по другите две оси.
  • Página 29 Q1905 = 1 Q1905 = 3 ;================================= ; M19/M20 ОРИЕНТАЦИЯ НА ВРЕТЕНОТО Q1913 = 19 ;================================= CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H END PGM BSP_L_LENGTH MM Връщане в Автоматична работа Heidenhain [} Страница 24] 7.4.4. Спомагателен цикъл L_START Цикъл на Функция Указание Код на програма регистриране...
  • Página 30 GARANT XControl Съобщения за грешка Код на грешката Неизправност Възможна причина Мярка Извършва се от #1010 ЛИПСВА Не може да се Извършете нулиране. Специалист по РАДИОСИГНАЛ установи безжична механични дейности Проверете дали връзка между стика и измервателният уред осезателя е в обхвата на...
  • Página 31 настройка на инструмента в маската за въвеждане yy. Проверява се дължината D1. Проверете дали определянето на позицията на XC с L_POS е правилно. #1145 ГРЕШЕН РЕЖИМ В L_LENGTH: Стойността Извършете нулиране. Специалист по МАСКАТА ЗА в маската за механични дейности Променете...
  • Página 32 GARANT XControl 12. Предаване за отпадъци За компетентно предаване за отпадъци или рециклиране спазвайте националните и регионалните наредби за опазване на околната среда и изхвърлянето на отпадъци. Разделете металите, неметалите, композитните материали и спомагателните материали по вид и ги изхвърлете по екологичен начин. Рециклирането трябва да се предпочита пред...
  • Página 33 Identifikationsdata Producent Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Tyskland Mærke GARANT Produkt 359400 XControl Version 01Original betjeningsvejledning Udarbejdelsesdato 06/2022 Generelle henvisninger Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den og hold den altid tilgængelig til senere brug. 2.1. SYMBOLER OG VISNINGER...
  • Página 34 GARANT XControl 3.2. BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE  Til industriel anvendelse.  Må kun anvendes på en plan og ren undergrund.  Anvend kun originale reserve- og sliddele.  Må kun anvendes med korrekt montering og fuldt funktionsdygtige sikkerheds- og beskyttelsesanordninger på maski- nen.
  • Página 35 4.2. TYPESKILT Producent Serienummer Adresse Fremstillingsland Beskyttelsesklasse Mærkning Produktnummer Bortskaffelse Produktbeskrivelse XControl anvendes til at bestemme værktøjslængder og brudkontroller i bearbejdningscentre eller fræsemaskiner. Idrifttagning 6.1. KOMBINATIONSMULIGHEDER XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2. ISÆTNING AF BATTERI BEMÆRK! Følerindsatsen må ikke anvendes, når batteriet lægges i. ü...
  • Página 36 GARANT XControl 3. BEMÆRK! Hvis indstillingerne foretages på maskinstyringen, forbliver de ikke gemt. 4. BEMÆRK! XConnect skal sættes på samme USB-port, som når EXTCALL-stien findes. ü XConnect er frakoblet. ü Lågen til batterirummet på XControl er afmonteret. 5. Der er en føler (1) over batteriet.
  • Página 37 7.3.2. Aftastningscyklus L_POS Aftastningscyklus Funktion Bemærk Programkode L_POS XControls positioneringsmiddel i Ved første positionering af XCon- L_POS(*) maskinkoordinatsystemet. Refe- trol i maskinens arbejdsrum. I stedet for * den præcise længde renceværktøjet skal positioneres Ved hver ny positionering af af referenceværktøjet i midten af værktøjsaksen med XControl i maskinens arbejds- en afstand på...
  • Página 38 GARANT XControl L_LENGTH Aftastningscyklus L_LENGTH Med cyklus L_LENGTH er det kun L_LENGTH(LÆNGDEMÅ- anvendes til at måle værktøjets værktøjslængden ved spidsen, LING,FREMFØRING) længde i arbejdsspindlen. Værk- der kan måles. tøjet skal positioneres i midten af værktøjsaksen med en afstand på ca. 5 mm til følerindsatsen over XControl.
  • Página 39 aktiveres nulstilles tællerens må- linger, og den trådløse forbin- delse opretholdes. Eksempel L_RESET(1) Aktivering af hjælpecyklussen, tælleren nulstilles. Tilbage til Automatikfunktion Siemens [} Side 36] 7.4. AUTOMATISK DRIFT HEIDENHAIN Parametrene Q1899-Q1940, QR59-QR67 overskrives under aftastningen. Underprogram-samlingen omfatter standard-må- lecyklusser til styringen Heidenhain iTNC 530 / TNC 640. Underprogrammapper skal gemmes direkte i stien TNC:\ . Under- programmerne er konfigureret til G17-niveauet.
  • Página 40 GARANT XControl Eksempel/programkode til variabel Q1903 og Q1913 BEGIN PGM BSP_L_POS MM ;================================ ; Calibration tool overall length Q1903 = 128.44 ;================================ ; M19 / M20 SPINDELORIENTERING Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_POS.H END PGM BSP_L_POS MM Positionen af XControl i værktøjsaksen findes med et referenceværktøj med længden 128,44 mm. Det kan kontrolleres, om XControls referenceposition er blevet gemt i værktøjsaksen, på...
  • Página 41 END PGM BSP_L_BREAK MM Værdier i henhold til følgende tabel kan anvendes til ovennævnte variabler. Variabel Værdi Betydning Q1905 0 - 3 0 - 3 Q1906 >0 Længden af værktøjets spids, hvis det ik- ke måles på spidsen. Q1913 ℤ>0 Værdi til spindelorientering M19 =>...
  • Página 42 GARANT XControl BSP_L_LENGTH.H BSP_L_LENGTH.H anvendes til at Med cyklussen L_LENGTH er det BSP_L_LENGTH.H måle værktøjets længde i ar- kun værktøjslængden ved spid- bejdsspindlen. Værktøjet skal po- sen, der kan måles. sitioneres i midten af værktøjsak- sen med en afstand på ca. 5 mm til følerindsatsen over XControl.
  • Página 43 Q1913 = 19 ;================================= CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H END PGM BSP_L_LENGTH MM Tilbage til Automatisk drift Heidenhain [} Side 39] 7.4.4. Hjælpecyklus L_START Aftastningscyklus Funktion Bemærk Programkode L_START XControl aktiveres efter 10 mi- L_START nutter uden måling i standby-til- stand. Den trådløse forbindelse reaktiveres automatisk, når en af- tastningscyklus aktiveres, det va- rer dog ca.
  • Página 44 GARANT XControl #1070 MÅLING IKKE KORREKT Sensorværdi på føleren Foretag nulstilling. Faglært arbejdskraft til efter gentaget positio- mekanisk arbejde Rengøring af overflade nering >0,01 eller eller målekugle. <-0,01. Fastgøring af målekug- #1085 REFERENCELÆNGDEN L_POS: Forskel mellem Foretag nulstilling. Faglært arbejdskraft til PASSER IKKE MED referenceværktøjets...
  • Página 45 #1170 SENSORVÆRDI IKKE Sensorværdi mindre Foretag nulstilling. Faglært arbejdskraft til PLAUSIBEL end 2,1 eller større end mekanisk arbejde Tag enten batteriet ud, 4,5 mm. eller sæt det i. #1180 USB-REBOOT MISLYK- WIRELESS CONNECT er Foretag nulstilling. Faglært arbejdskraft til KET = FORBIND USB- ikke blevet logget på...
  • Página 46 GARANT XControl Frekvensområde 2,402 til 2,48 GHz Opbevaringstemperatur . -10 til +60 °C Driftstemperatur min. / maks. 0 til +40 °C Batterispænding min. / maks. 2,7 til 3 V Batteritype litium 3V CR2 Kapslingsklasse iht. DIN 60529 IP 67 Batteriets levetid cirka 8000 timer 14.1. MÅL Betegnelse Værdi...
  • Página 47 Identification data Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nuremberg Germany Brand GARANT Product 359400 XControl Version 01Original operating instructions Date of creation 06/2022 General instructions Read the instructions for use, follow them and keep them available for later reference.
  • Página 48 GARANT XControl 3.2. INTENDED USE  For work in industrial environments.  Use only on a flat and clean base.  Use only original spare parts and wearing parts.  Use only when correctly assembled and with safety devices and guards on the machine fully operational.
  • Página 49 4.2. NAMEPLATE Manufacturer Serial number Address Country of manufacture Protection class Marking Product number Disposal Product description The XControl is for determining tool lengths and for breakage monitoring in machining centres or milling machines. Commissioning 6.1. AVAILABLE COMBINATIONS XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2.
  • Página 50 GARANT XControl 3. NOTICE! If settings are configured on the machine controller, they will not be saved. 4. NOTICE! XConnect must be plugged into the same USB port as when determining the EXTCALL path. ü XConnect is unplugged. ü Battery compartment cover of XControl is removed.
  • Página 51 7.3.2. Probe cycle L_POS Probe cycle Function Note Program code L_POS Position determination of the When initially positioning the L_POS(*) XControl in the machine coordin- XControl in the working area of Instead of the *, the exact length ates system. The reference tool the machine.
  • Página 52 GARANT XControl L_LENGTH The probe cycle L_LENGTH is for With cycle L_LENGTH, it is only L_LENGTH(LENGTH MEASURE- measuring the tool length of the possible to measure the tool MENT; FEED RATE) tool in the spindle. The tool must length at the tip.
  • Página 53 counter of the measurements is reset and the wireless connec- tion is maintained. Example L_RESET(1) Call-up of the auxiliary cycle, counter is reset. Back to Siemens automated operation [} Page 50] 7.4. HEIDENHAIN AUTOMATIC OPERATION The parameters Q1899-Q1940, QR59-QR67 are overwritten during the measurement process. The sub-program collection comprises standard measurement cycles for the controller Heidenhain iTNC 530 / TNC 640.
  • Página 54 GARANT XControl Variable Value Meaning M20 => Q1913=20 Example/program code for variable Q1903 and Q1913 BEGIN PGM BSP_L_POS MM ;================================ ; Calibration tool overall length Q1903 = 128.44 ;================================ ; M19 / M20 SPINDLE ORIENTATION Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_POS.H END PGM BSP_L_POS MM The position of the XControl in the tool axis is determined with a reference tool with the length 128.44 mm.
  • Página 55 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM For the above-mentioned variables, the values from the following table can be used. Variable Value Meaning Q1905 0 - 3 0 - 3 Q1906 >0 Tip length of the tool in case not meas- ured at the tip.
  • Página 56 GARANT XControl Probe cycle Function Note Program code BSP_L_LENGTH.H BSP_L_LENGTH.H is for measur- With the cycle L_LENGTH, it is BSP_L_LENGTH.H ing the tool length of the tool in only possible to measure the tool the spindle. The tool must be po- length at the tip.
  • Página 57 ;================================= ; M19 / M20 SPINDLE ORIENTATION Q1913 = 19 ;================================= CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H END PGM BSP_L_LENGTH MM Back to Heidenhain automatic operation [} Page 53] 7.4.4. Auxiliary cycle L_START Probe cycle Function Note Program code L_START XControl switches to standby L_START mode after 10 minutes without measurement.
  • Página 58 GARANT XControl Check battery. #1070 MEASUREMENT NOT Sensor value on probe Carry out reset. Trained specialist for CORRECT device after repeated mechanical work Clean the surface or positioning >0.01 or measurement sphere. <-0.01. Tighten measurement sphere. #1085 REFERENCE LENGTH L_POS: Difference Carry out reset.
  • Página 59 #1170 SENSOR VALUE NOT Sensor value smaller Carry out reset. Trained specialist for PLAUSIBLE than 2.1 or greater than mechanical work Remove and reinsert 4.5 mm. the battery. #1180 USB REBOOT FAILED = WIRELESS CONNECT Carry out reset. Trained specialist for RECONNECT USB STICK has not registered des- mechanical work...
  • Página 60 GARANT XControl Storage temperature . -10 to +60 °C Min./max. operating temperature 0 to +40 °C Min./max. battery voltage 2.7 to 3 V Lithium battery type 3V CR2 Index of protection in accordance with DIN 60529 IP 67 Battery life approx. 8000 h 14.1. DIMENSIONS...
  • Página 61 Tunnistetiedot Valmistaja Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Saksa Merkki GARANT Tuote 359400 XControl Versio 01Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta Laatimispäivämäärä 06/2022 Yleisiä ohjeita Lue käyttöohje, noudata siinä mainittuja ohjeita, säilytä myöhempää tarvetta varten ja aina helposti saatavilla. 2.1. SYMBOLIT JA VAROITUKSET...
  • Página 62 GARANT XControl 3.2. KÄYTTÖTARKOITUS  Teolliseen käyttöön.  Käytä vain tasaisella ja puhtaalla alustalla.  Käytä vain alkuperäisiä vara- ja kulutusosia.  Käytä vain, kun asennus on asianmukainen ja koneen turva- ja suojalaitteet toimivat.  Käytä ainoastaan teknisesti moitteettomassa ja käyttöturvallisessa tilassa.
  • Página 63 4.2. TYYPPIKILPI Valmistaja Sarjanumero Osoite Valmistusmaa Suojausluokka Merkintä Tuotenumero Hävittäminen Tuotekuvaus XControlia käytetään työkalujen pituuksien määrittämiseen ja rikkoutumisen valvontaan työstökeskuksissa tai jyrsinkoneissa. Käyttöönotto 6.1. YHDISTELYMAHDOLLISUUDET XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2. PARISTON ASETTAMINEN PAIKOILLEEN HUOMIO! Älä paina tuntoelintä, kun asetat pariston paikalleen. ü...
  • Página 64 GARANT XControl 2. HUOMIO! CONFIG.TXT-tiedoston asetukset on tehtävä erillisellä tietokoneella. 3. HUOMIO! Jos koneen ohjauksessa tehdään asetuksia, niitä ei tallenneta. 4. HUOMIO! XConnect on kytkettävä samaan USB-porttiin kuin EXTCALL-polkua määritettäessä. ü XConnect on kytketty irti. ü XControlin paristokotelon kansi on poistettu. 5. Pariston yläpuolella on painike (1).
  • Página 65 Takaisin kohtaan Automaattinen toimintatila Siemens [} Sivu 64] 7.3.2. Tunnistusjakso L_POS Tunnistusjakso Toiminto Huomautus Ohjelmakoodi L_POS XControlin sijainnin Kohdistettaessa XControl L_POS(*) määrittäminen koneen ensimmäistä kertaa koneen Symbolin * sijasta viitetyökalun koordinaatistossa. Viitetyökalu työtilaan. tarkka pituus on kohdistettava keskelle Aina kohdistettaessa XControl työkaluakselia noin 5 mm:n uudelleen koneen työtilaan.
  • Página 66 GARANT XControl L_LENGTH Tunnistusjaksoa L_LENGTH Jaksolla L_LENGTH voidaan L_LENGTH(PITUUSMITTAUS,SYÖ käytetään työkarassa olevan mitata vain työkalun pituus TTÖ) työkalun pituuden mittaamiseen. kärjestä. Työkalu on kohdistettava keskelle työkalun akselia noin 5 mm:n etäisyydelle tuntoelimestä XControlin yläpuolelle. Kahta muuta akselia ei liikuteta tunnistustoiminnon aikana.
  • Página 67 aktivoituu uudelleen automaattisesti, kun tunnistusjakso käynnistetään, ja kestää 15 sekuntia. Apujakson käynnistäminen nollaa mittauslaskurin ja ylläpitää langatonta yhteyttä. Esimerkki L_RESET(1) Apujakson käynnistäminen, laskuri nollataan. Takaisin kohtaan Automaattinen toimintatila Siemens [} Sivu 64] 7.4. AUTOMAATTINEN TOIMINTATILA HEIDENHAIN Parametrit Q1899-Q1940, QR59-QR67 päällekirjoitetaan mittaustoiminnon aikana. Aliohjelmakokoelma sisältää Heidenhain iTNC 530 / TNC 640 -ohjauksen vakiomittausjaksot.
  • Página 68 GARANT XControl Muuttuja Arvo Merkitys Q1913 ℤ>0 Karan orientoinnin arvo M19 => Q1913=19 M20 => Q1913=20 Esimerkki/ohjelmakoodi muuttujille Q1903 ja Q1913 BEGIN PGM BSP_L_POS MM ;================================ ; Kalibrointityökalun kokonaispituus Q1903 = 128.44 ;================================ ; M19 / M20 KARAN ORIENTOINTI Q1913 = 19 ;================================...
  • Página 69 ; M19 / M20 KARAN ORIENTOINTI Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM Yllä mainituille muuttujille voidaan käyttää seuraavan taulukon mukaisia arvoja. Muuttuja Arvo Merkitys Q1905 0 - 3 0 - 3 Q1906 >0 Työkalun kärjen pituus, jos sitä ei mitata kärjestä.
  • Página 70 GARANT XControl 7.4.3. Tunnistusjakso BSP_L_LENGTH Tunnistusjakso Toiminto Huomautus Ohjelmakoodi BSP_L_LENGTH.H BSP_L_LENGTH on tarkoitettu Jaksolla L_LENGTH voidaan BSP_L_LENGTH.H työkarassa olevan työkalun mitata vain työkalun pituus pituuden mittaamiseen. Työkalu kärjestä. on kohdistettava keskelle työkalun akselia noin 5 mm:n etäisyydelle tuntoelimestä XControlin yläpuolelle. Kahta muuta akselia ei liikuteta tunnistustoiminnon aikana.
  • Página 71 Q1905 = 3 ;================================= ; M19 / M20 KARAN ORIENTOINTI Q1913 = 19 ;================================= CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H END PGM BSP_L_LENGTH MM Takaisin kohtaan Automaattinen toimintatila Heidenhain [} Sivu 67] 7.4.4. Apujakso L_START Tunnistusjakso Toiminto Huomautus Ohjelmakoodi L_START XControl siirtyy valmiustilaan 10 L_START minuutin kuluttua mittauksen päättymisestä.
  • Página 72 GARANT XControl #1010 LANGATON SIGNAALI Tikun ja tunnistimen Suorita resetointi. Mekaanisten töiden PUUTTUU välistä langatonta ammattilainen Tarkista, onko yhteyttä ei saada mittauslaite muodostettua langattoman kantaman sisällä. Liitä USB-tikku uudelleen. Tarkista paristo. #1070 MITTAUS VIRHEELLINEN Tunnistimen anturiarvo Suorita resetointi. Mekaanisten töiden...
  • Página 73 #1155 RIKKOUTUMISEN Rikkoutumisen varalta Suorita resetointi. Mekaanisten töiden VALVONTA JO TEHTY tarkistettava työkalu ammattilainen Korjaa aloitusasento Z+. koskettaa TOOL CHECK -kohtaa jo ohjelman käynnistyessä. #1160 PARISTON JÄNNITE Paristo tyhjä. Suorita resetointi. Mekaanisten töiden LIIAN ALHAINEN ammattilainen Vaihda paristo. #1170 ANTURIN ARVO EI OLE Anturiarvo pienempi Suorita resetointi.
  • Página 74 GARANT XControl Tuntoelimen työalue 6 mm Pituuden mittauksen tarkkuus +/- 0,01 mm Toistotarkkuus +/- 0,005 mm Signaalin siirtoalue (vapaa kenttä) 10 m Lähetysteho 8 dBm Taajuusalue 2,402...2,48 GHz Säilytyslämpötila . -10...+60 °C Käyttölämpötila min. / maks. 0...+40 °C Pariston jännite min. / maks. 2,7...3 V Paristotyyppi litium 3V CR2 Kotelointiluokka DIN 60529 IP 67...
  • Página 75 Données d'identification Fabricant Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nuremberg Allemagne Marque GARANT Produit 359400 XControl Version 01Instructions d'utilisation originales Date de création 06/2022 Remarques générales Lisez, respectez et conservez les instructions d'utilisation à des fins de consultation ultérieure, et gardez-les tou- jours à...
  • Página 76 GARANT XControl Sécurité 3.1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVIS Pile XControl est livré avec des piles alcalines ou au lithium-chlorure de thionyle. » Ne pas recharger les piles. » Ne remplacer qu'avec des piles de même type. » Insérer les piles en respectant la polarité.
  • Página 77 3.5. EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Respecter les réglementations nationales et régionales en vigueur en matière de sécurité et de prévention des accidents. Choisir et mettre à disposition des vêtements de protection, tels que des chaussures et des gants, en fonction de l'activité et des risques prévus.
  • Página 78 GARANT XControl Mise en service 6.1. POSSIBILITÉS DE COMBINAISONS XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2. INSERTION DE LA PILE AVIS! Ne pas actionner la touche lors de l'installation de la pile. ü XControl est déballé. 1. Desserrer les vis et les retirer.
  • Página 79 1. Positionner XControl dans l'espace de travail de la machine à l'aide du système de serrage. 2. Insérer l'outil de référence (mandrin d'étalonnage) avec la longueur d'outil exacte dans la broche d'entraînement. 3. Positionner l'outil de référence (mandrin d'étalonnage) à environ 5 mm au centre de la touche du XControl. 4.
  • Página 80 GARANT XControl L_BREAK Le cycle de palpage L_BREAK sert La commande signale un [bris L_BREAK(SUREPAIS- à contrôler l'outil dans la broche d'outil] lorsque la longueur d'ou- SEUR,AVANCE) d'entraînement. L'outil doit être til calculée D1 à partir de la mé- positionné au centre de l'axe moire d'outils présente un delta...
  • Página 81 7.3.5. Cycle d'aide L_START(1) Cycle de palpage Fonction Remarque Code de programme L_START(1) Au bout de 10 minutes sans me- L_START(1) sure, XControl passe en mode Veille. La réactivation de la liai- son radio s'effectue automati- quement en appelant un cycle de palpage, mais cela ne dure qu'environ 15 secondes.
  • Página 82 GARANT XControl BSP_L_POS.H. Le programme BSP_L_POS.H sert Le programme est uniquement BSP_L_POS.H à déterminer la position du nécessaire dans les cas suivants : XControl dans le système de co- - Lors du premier positionne- ordonnées de la machine. L'outil ment du XControl dans l'espace de référence doit être positionné...
  • Página 83 HEIGHT COMMENT -560,521 5000 Value Retour à Mode automatique Heidenhain [} Page 81] 7.4.2. Cycle de palpage BSP_L_BREAK Cycle de palpage Fonction Remarque Code de programme BSP_L_BREAK. Le cycle de palpage La commande signale un "bris BSP_L_BREAK.H BSP_L_BREAK.H sert à contrôler d'outil" lorsque la longueur d'ou- l'outil dans la broche d'entraîne- til calculée D1 à...
  • Página 84 GARANT XControl Q1906 = 0 ;================================ ; M19 / M20 ORIENTATION DE LA BROCHE Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM Exemple/ code du programme : La longueur d'outil est contrôlée en ajoutant la longueur de pointe de 1,125 mm à la lon- gueur d'outil figurant dans la mémoire d'outils.
  • Página 85 Q1913 = 19 ;================================= CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H END PGM BSP_L_LENGTH MM Pour les variables mentionnées ci-dessus, les valeurs peuvent être utilisées conformément au tableau suivant. Variable Valeur Signification Q1904 La longueur d'outil est mesurée et contrôlée dans le paramètre Q1917. La longueur d'outil est mesurée et écra- sée dans la mémoire d'outils.
  • Página 86 GARANT XControl Exemple/code de programme : CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_START_XC1.H ; T1234 Changer d'outil. ⁝ Programme CN ⁝ Positionnement d'outil 5 mm au-dessus du XControl. Retour à Mode automatique Heidenhain [} Page 81] 7.4.5. Cycle d'aide L_RESET Cycle de palpage Fonction Remarque Code de programme L_RESET La liaison radio est désactivée au...
  • Página 87 #1115 LONGUEUR NON PLAU- Ce problème peut être Retirer les copeaux. Technicien compétent SIBLE OU ACCUMULA- dû à la présence de co- en travaux mécaniques Vérifier si l'outil a été re- TION DE COPEAUX peaux ou l'outil est reti- tiré du support. ré...
  • Página 88 GARANT XControl Nettoyage Nettoyer à l'aide d'un chiffon ou d'air comprimé. Ne pas utiliser de produits de nettoyage corrosifs. 10. Entretien XControl ne nécessite pas d'entretien. 11. Stockage Stocker dans un endroit sec et fermé. Ne pas stocker à proximité de produits corrosifs, agressifs, chimiques ou de solvants ; stocker à l'abri de l'humidité et de la saleté.
  • Página 89 14.1. DIMENSIONS Désignation Valeur Hauteur totale 105 mm Hauteur du boîtier 84 mm Largeur 71 mm Diamètre du palpeur 32 mm Longueur 71,5 mm Hauteur de la rainure de serrage 10 mm Largeur de la rainure de serrage 66,5 mm www.hoffmann-group.com...
  • Página 90 GARANT XControl Dati identificativi Produttore Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Norimberga Germania Marchio GARANT Prodotto 359400 XControl Versione 01Manuale dell’utente originale Data di creazione 06/2022 Note generali Leggere il manuale d’i istruzioni, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e tenerlo sempre a portata di ma- 2.1.
  • Página 91 Sicurezza 3.1. AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA AVVISO Batteria XControl viene fornito con batterie alcaline o al litio-cloruro di tionile. » Non caricare la batteria. » Sostituire la batteria solo con il modello indicato. » Inserire la batteria rispettando la polarità corretta. »...
  • Página 92 GARANT XControl 3.5. DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE Osservare le norme nazionali e regionali in materia di sicurezza e prevenzione degli infortuni. L’abbigliamento di protezio- ne, come scarpe di sicurezza e guanti protettivi, deve essere selezionato e messo a disposizione in base alla rispettiva attivi- tà...
  • Página 93 Descrizione del prodotto XControl permette di determinare la lunghezza degli utensili e di controllare la rottura degli stessi nei centri di lavorazione o nelle fresatrici. Messa in funzione 6.1. POSSIBILI COMBINAZIONI XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2. INSERIMENTO DELLA BATTERIA AVVISO! Non azionare l’inserto tastatore durante l’inserimento della batteria.
  • Página 94 GARANT XControl 1. Premere l’inserto tastatore. » XControl è acceso. 7.2. POSIZIONAMENTO DI XCONTROL ü XControl è collegato a XConnect. 1. Posizionare XControl con l’elemento di serraggio nell’area di lavoro della macchina. 2. Inserire l’utensile di riferimento (calibratore) con la lunghezza utensile esatta nel mandrino principale.
  • Página 95 7.3.3. Ciclo di tastatura L_BREAK Ciclo di tastatura Funzione Nota Codice di programma L_BREAK Il ciclo di tastatura L_BREAK con- Il comando segnala una [Rottura L_BREAK(SOVRAMETALLO,AVAN- sente di controllare l’utensile nel utensile] se la lunghezza calcola- ZAMENTO) mandrino principale. L’utensile ta dello stesso (D1), salvata nella deve essere posizionato al centro memoria utensili, presenta un va-...
  • Página 96 GARANT XControl Variabile Valore Significato La lunghezza dell’utensile viene misura- ta e sovrascritta nella memoria utensili. AVANZAMENTO 0 - 3 Avanzamento della scansione in mm/ Torna alla Modalità automatica Siemens [} Pagina 94] 7.3.5. Ciclo ausiliario L_START(1) Ciclo di tastatura Funzione Nota Codice di programma L_START(1) XControl entra in modalità...
  • Página 97 Ciclo Link 7.4.1. Ciclo di tastatura BSP_L_POS Ciclo di tastatura Funzione Nota Codice di programma BSP_L_POS.H. Il programma BSP_L_POS.H per- Il programma è necessario solo BSP_L_POS.H mette di determinare la posizio- nei seguenti casi: - per il primo ne di XControl nel sistema di posizionamento di XControl coordinate della macchina.
  • Página 98 GARANT XControl END PGM BSP_L_POS MM La posizione di XControl nell’asse dell’utensile viene determinata mediante un utensile di riferimento con una lunghezza di 128,44 mm. Nel file L_L_POS1.TAB, contenuto nella cartella XCONTROL del comando, è possibile verificare se la posizione di riferimento di XControl nell’asse dell’utensile è...
  • Página 99 Esempio / codice di programma: Verifica della lunghezza utensile con velocità di scansione di 500 mm/min (*2000 mm/ min). BEGIN PGM BSP_L_BREAK MM ; VORSCHUB-FAKTOR Q1905 = 0 Q1905 = 2 ;================================ ; DELTA WZ-LAENGE ZU EINSTELLMASS Q1906 = 0 ;================================ ;...
  • Página 100 GARANT XControl ;================================= ; 0=NUR MESSEN / 1=LAENGE EINTRAGEN Q1904 = 0 ;================================= ; VORSCHUB-FAKTOR Q1905 = 1 ;================================= ; M19 / M20 VALORE PER L’ORIENTAMENTO DEL MANDRINO Q1913 = 19 ;================================= CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H END PGM BSP_L_LENGTH MM Per le variabili sopraindicate possono essere usati i valori riportati nella tabella seguente.
  • Página 101 7.4.4. Ciclo ausiliario L_START Ciclo di tastatura Funzione Nota Codice di programma L_INIZIO XControl entra in modalità stand- L_INIZIO by se sono trascorsi 10 minuti dall’ultima misurazione. La con- nessione radio viene riattivata automaticamente quando viene richiamato un ciclo di tastatura, anche se per una durata di circa 15 secondi.
  • Página 102 GARANT XControl Fissare la sfera di misu- #1085 LUNGHEZZA DI RIFERI- L_POS: differenza tra la Effettuare un reset. Personale specializzato MENTO NON COMPATI- lunghezza dell’utensile in lavori meccanici Correggere la lunghez- BILE CON L’ELENCO di riferimento indicata za dell’utensile nella...
  • Página 103 #1170 VALORE SENSORE NON Valore del sensore mi- Effettuare un reset. Personale specializzato PLAUSIBILE nore di 2,1 o maggiore in lavori meccanici Smontare e rimontare di 4,5 mm. la batteria. #1180 RIAVVIO USB NON RIU- WIRELESS CONNECT Effettuare un reset. Personale specializzato SCITO = RICOLLEGARE non registrato nono-...
  • Página 104 GARANT XControl Campo delle frequenze da 2,402 fino a 2,48 GHz Temperatura di immagazzinamento . da -10 fino a +60 °C Temperatura operativa min. / max. da 0 fino a +40 °C Tensione batteria min. / max. da 2,7 fino a 3 V Modello di batteria al litio...
  • Página 105 Identifikacijski podaci Proizvođač Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Njemačka Marka GARANT Proizvod 359400 XControl Verzija 01Originalne upute za rukovanje Datum sastavljanja 6.2022. Opće upute Pročitati upute za rukovanje i pridržavati ih se te ih spremiti i držati na raspolaganju kao referencu.
  • Página 106 GARANT XControl 3.2. NAMJENSKA UPOTREBA  Za industrijsku upotrebu.  Upotreba je dozvoljena samo na ravnoj i čistoj površini.  Upotrebljavati isključivo originalne rezervne i potrošne dijelove.  Koristiti samo uz ispravnu montažu i potpunu funkcionalnost sigurnosnih i zaštitnih naprava stroja.
  • Página 107 4.2. OZNAKA TIPA Proizvođač Serijski broj Adresa Zemlja proizvodnje Klasa zaštite Oznaka Broj proizvoda Odlaganje u otpad Opis proizvoda XControl se koristi za određivanje duljine alata i otkrivanje loma u obradnim centrima ili strojevima za glodanje. Puštanje u rad 6.1. MOGUĆNOSTI KOMBINIRANJA XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect...
  • Página 108 GARANT XControl 3. NAPOMENA! Ako su postavke provedene na upravljačkoj jedinici stroja, one se neće spremiti. 4. NAPOMENA! XConnect mora se priključiti na isti USB priključak koji je korišten prilikom određivanja EXTCALL putanje. ü XConnect je isključen. ü Poklopac za bateriju na uređaju XControl je demontiran.
  • Página 109 Natrag na Automatski način rada Siemens [} Stranica 108] 7.3.2. Ciklus ispitivanja L_POS Ciklus ticala Funkcija Napomena Kôd programa L_POS Određivanje položaja uređaja Kada prvi put pozicionirate L_POS(*) XControl u koordinatnom XControl u radno područje stroja. Umjesto * točna duljina sustavu stroja. Referentni alat Kada svaki put ponovno referentnog alata mora se postaviti u središte osi...
  • Página 110 GARANT XControl L_LENGTH Ciklus ispitivanja L_LENGTH Ciklus L_LENGTH može se L_LENGTH(MJERENJE koristi se za mjerenje duljine koristiti samo za mjerenje duljine DULJINE,POMAK) alata u radnom vretenu. Alat se alata na vrhu. mora postaviti u središte osi alata na udaljenosti od približno 5 mm od igle ticala pomoću uređaja...
  • Página 111 Pozivanjem pomoćnog ciklusa, brojač mjerenja se resetira i radiofrekvencijska veza se održava. Primjer L_RESET(1) Aktiviranje pomoćnog ciklusa, brojač se poništava. Natrag na Automatski način rada Siemens [} Stranica 108] 7.4. AUTOMATSKI RAD HEIDENHAIN Parametri Q1899-Q1940, QR59-QR67 pišu se prilikom postupka mjerenja. Zbirka potprograma uključuje standardne cikluse mjerenja za upravljanje Heidenhain iTNC 530 / TNC 640.
  • Página 112 GARANT XControl Varijabla Vrijednost Značenje M20 => Q1913=20 Primjer programskog koda za varijable Q1903 i Q1913 BEGIN PGM BSP_L_POS MM ;================================ ; Kalibracija ukupne duljine alata Q1903 = 128.44 ;================================ ; M19 / M20 ORIJENTACIJA VRETENA Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_POS.H...
  • Página 113 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM Vrijednosti prema sljedećoj tablici mogu se koristiti za prethodno navedene varijable. Varijabla Vrijednost Značenje Q1905 0 – 3 0 – 3 Q1906 >0 Izmjeriti duljinu vrha alata ako nije na vrhu. Q1913 Vrijednost za orijentaciju vretena M19 ℤ>0 =>...
  • Página 114 GARANT XControl Ciklus ticala Funkcija Napomena Kôd programa BSP_L_LENGTH.H BSP_L_LENGTH.H koristi se za Ciklus L_LENGTH može se BSP_L_LENGTH.H mjerenje duljine alata u radnom koristiti samo za mjerenje duljine vretenu. Alat se mora postaviti u alata na vrhu. središte osi alata na udaljenosti od približno 5 mm od igle ticala...
  • Página 115 ;================================= ; M19 / M20 ORIJENTACIJA VRETENA Q1913 = 19 ;================================= CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H END PGM BSP_L_LENGTH MM Natrag na Automatski rad Heidenhain [} Stranica 111] 7.4.4. Pomoćni ciklus L_START Ciklus ticala Funkcija Napomena Kôd programa L_START XControl prebacuje u stanje L_START mirovanja nakon 10 minuta bez mjerenja.
  • Página 116 GARANT XControl između priključnog Provjeriti je li mjerna uređaja i uređaja za naprava u ispitivanje radiofrekvencijskom dometu. Ponovno povezati USB priključak. Provjeriti bateriju. #1070 MJERENJE NIJE Vrijednost senzora na Provesti resetiranje. Stručno osoblje za ISPRAVNO ispitnom uređaju nakon mehaničke radove Očistiti površinu mjerne...
  • Página 117 #1160 NAPON BATERIJE Baterija je prazna. Provesti resetiranje. Stručno osoblje za PRENIZAK mehaničke radove Zamijeniti bateriju. #1170 VRIJEDNOST SENZORA Vrijednost senzora Provesti resetiranje. Stručno osoblje za NIJE VJEROJATNA manja od 2,1 ili veća od mehaničke radove Izvaditi i ponovno 4,5 mm. postaviti bateriju.
  • Página 118 GARANT XControl Raspon prijenosa signala (slobodno polje) 10 m Prijenosna snaga 8 dBm Frekvencijsko područje od 2,402 do 2,48 GHz Temperatura skladištenja . od -10 do +60 °C Radna temperatura min./maks. od 0 do +40 °C Napon baterije min./maks. od 2,7 do 3 V Tip baterije, litijska 3 V CR2...
  • Página 119 Identifikavimo duomenys Gamintojas Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Vokietija Prekės ženklas GARANT Gaminys 359400 XControl Versija 01Originali naudojimo instrukcija Pagal sukūrimo datą 06/2022 Bendrieji nurodymai Perskaitykite naudojimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į pastabas, laikykitės tolesnių nurodymų ir visada ją...
  • Página 120 GARANT XControl 3.2. NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ  Skirtas pramoniniam naudojimui.  Naudokite tik ant lygaus ir švaraus pagrindo.  Naudokite tik originalias atsargines dalis.  Naudokite tik tinkamai surinkę ir su pilnai veikiančia staklių saugos įranga.  Naudokite tik techniškai nepriekaištingos ir saugos būsenos prietaisą.
  • Página 121 4.2. ŽENKLELIS Gamintojas Serijinių numerių valdymas Adresas Kilmės šalis Apsaugos klasė Žymėjimas Produkto numeris Utilizavimas Produkto aprašymas XControl naudojamas apdirbimo centruose arba frezavimo staklėse įrankių ilgiams nustatyti ir lūžiams aptikti. Paleidimas eksploatuoti 6.1. DERINIMO GALIMYBĖS XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2.
  • Página 122 GARANT XControl 3. PRANEŠIMAS! Jei nustatymai atliekami staklių valdiklyje, jie neišsaugomi. 4. PRANEŠIMAS! XConnect turi būti prijungtas prie to paties USB prievado, kaip ir nustatant EXTCALL kelią. ü XConnect atjungtas. ü XControl baterijos skyriaus dangtelis buvo nuimtas. 5. Virš baterijos yra mygtukas (1).
  • Página 123 7.3.2. Lietimo ciklas L_POS Lietimo ciklas Funkcija Pastaba Programos kodas L_POS XControl padėties nustatymas Pirmą kartą statant XControl L_POS(*) staklių koordinačių sistemoje. stakles darbo vietoje. Vietoj * tikslus atskaitinis įrankio Atskaitos įrankis turi būti įdėtas Kaskart statant naujas XControl ilgis įrankio ašies centre, maždaug 5 stakles darbo vietoje.
  • Página 124 GARANT XControl Atskaitos įrankis turi būti įstatytas įrankio ašies centre, maždaug 5 mm atstumu nuo liestuko antgalio naudojant Xcontrol. Kitos dvi ašys nuskaitymo proceso metu nejudinamos. Pavyzdys L_LENGTH Įrankio ilgis išmatuotas, išmatuota vertė yra parametre R95. L_LENGTH(0,2) Įrankio ilgis išmatuotas, išmatuota vertė yra parametre R95. Lietimo greitis 1000 mm/min.
  • Página 125 Pavyzdys L_RESET(1) Pagalbinio ciklo iškvietimas, skaitiklis atstatomas. Atgal į Automatinis režimas Siemens [}  122] 7.4. AUTOMATINIS VALDYMAS HEIDENHAIN Parametrai Q1899-Q1940, QR59-QR67 perrašomi nuskaitymo proceso metu. Paprogramių rinkinyje yra standartiniai Heidenhain iTNC 530 / TNC 640 valdymo matavimo ciklai. Paprogramių aplankai turi būti įrašyti tiesiogiai TNC:\ kelyje. Šalutinė...
  • Página 126 GARANT XControl ;================================ ; Calibration tool overall length Q1903 = 128.44 ;================================ ; M19 / M20 SUKLIO KRYPTIS Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_POS.H END PGM BSP_L_POS MM XControl padėtis įrankio ašyje nustatoma naudojant etaloninį įrankį, kurio ilgis 128.44 mm. Valdiklyje, XCONTROL failo aplanke, esančiame faile L_L_POS1.TAB, galite patikrinti, ar XControl atskaitos padėtis buvo išsaugota įrankio ašyje.
  • Página 127 Kintamasis Vertė Reikšmė Q1905 0 - 3 0 - 3 Q1906 >0 Išmatuokite įrankio antgalio ilgį, jei ne ant viršūnės. Q1913 Suklio orientacijos vertė M19 => ℤ>0 Q1913=19 M20 => Q1913=20 Pavyzdys/ programos kodas: Įrankio ilgio patikrinimas, kai zondavimo greitis yra 500 mm/min (*2000 mm/min). BEGIN PGM BSP_L_BREAK MM ;...
  • Página 128 GARANT XControl liestuko antgalio naudojant Xcontrol. Kitos dvi ašys nuskaitymo proceso metu nejudinamos. Pavyzdys BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;================================= ; 0=TIK MATAVIMAS / 1=ĮVESTI ILGĮ Q1904 = 0 ;================================= ; PASTŪMOS FAKTORIUS Q1905 = 1 ;================================= ; M19 / M20 SUKLIO KRYPTIS Q1913 = 19 ;=================================...
  • Página 129 END PGM BSP_L_LENGTH MM Atgal į Automatinis valdymas Heidenhain [}  125] 7.4.4. Pagalbinis ciklas L_START Lietimo ciklas Funkcija Pastaba Programos kodas L_START XControl persijungia į budėjimo L_START režimą po 10 minučių neatlikus matavimo. Radijo ryšys vėl aktyvuojamas automatiškai, kai iškviečiamas lietimo ciklas, tačiau tai trunka apie 15 sekundžių.
  • Página 130 GARANT XControl Pritvirtinti matavimo rutulį. #1085 ATSKAITOS ILGIS L_POS: Skirtumas tarp Perkrauti. Mechanikos darbų NETAIKO ĮRANKIŲ atskaitos įrankio ilgio specialistas Teisingas įrankio ilgis SĄRAŠO specifikacijos įrankio įvesties kaukėje. atmintyje ir įvesties kaukės. #1095 ATSTUMAS WZ IKI Įrankio pradinė padėtis Perkrauti.
  • Página 131 #1180 USB PERKROVIMAS WIRELESS CONNECT Perkrauti. Mechanikos darbų NEPAVYKO = neužregistruotas specialistas Prijungti USB atmintinę PRIJUNGTI USB IŠ nepaisant NC iš naujo. NAUJO komandos. #1195 LOW BATTERY Silpna baterija. Baterijos keitimas. Mechanikos darbų X_CONTROL_1 specialistas #2005 LOW BATTERY Silpna baterija. Baterijos keitimas.
  • Página 132 GARANT XControl Baterijos įtampa min. / maks. 2,7 iki 3 V Ličio baterijos tipas 3V CR2 Apsaugos klasė pagal DIN 60529 IP 67 Baterijos veikimo laikas apie 8000 h 14.1. MATMENYS Pavadinimas Vertė Bendras aukštis 105 mm Korpuso aukštis 84 mm Plotis 71 mm...
  • Página 133 Identificatiegegevens Producent Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Duitsland Merk GARANT Product 359400 XControl Versie 01Vertaling van de originele bedieningshandleiding Aanmaakdatum 06/2022 Algemene aanwijzingen Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tijde beschikbaar houden.
  • Página 134 GARANT XControl Veiligheid 3.1. BASISVEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP Batterij XControl wordt met alkaline- of lithium-thionylchloride-batterijen geleverd. » Batterij niet opladen. » Batterij alleen door vermelde type vervangen. » Batterij met correcte polen plaatsen. » Batterijen niet kortsluiten of geforceerd ontladen. »...
  • Página 135 3.6. PERSOONLIJKE KWALIFICATIE Alle stuurinrichtingen en veiligheidsvoorzieningen mogen alleen door geïnstrueerde personen worden bediend. Specialist voor mechanische werkzaamheden Specialist als bedoeld in deze documentatie zijn personen die vertrouwd zijn met opbouw, mechanische installatie, inge- bruikneming, verhelpen van storingen en onderhoud van het product en over de volgende kwalificaties beschikken: ...
  • Página 136 GARANT XControl XControl + XControl + XConnect 6.2. BATTERIJ PLAATSEN LET OP! Bij het plaatsen van de batterij de taster niet bedienen. ü XControl is uitgepakt. 1. Schroeven losdraaien en verwijderen. 2. Batterijvakdeksel (4) verwijderen. 3. Batterij in het batterijvak plaatsen.
  • Página 137 4. Met de betreffende besturingsafhankelijk programma's (Siemens/Heidenhain) de positie van de XControl in het machi- necoördinatensysteem vaststellen. » XControl gepositioneerd. 7.3. AUTOMATISCHE MODUS SIEMENS R-parameters R78-R96 worden bij het tastproces overgeschreven. Subprogrammaverzameling omvat standaardtastcycli voor de besturing SINUMERIK 840D en 828D die op de besturing in het gedeelte toepassingscycli moeten worden opgesla- gen.
  • Página 138 GARANT XControl van ca. 5 mm tot de taster boven De besturing meldt een [spanen- de XControl gepositioneerd wor- nest] als de berekende gereed- den. De beide andere assen wor- schapslengte D1 in het gereed- den bij het tastproces niet ver- schapsgeheugen een delta van plaatst.
  • Página 139 7.3.5. Hulpcyclus L_START(1) Tastcyclus Functie Opmerking Programmacode L_START(1) XControl wordt na 10 minuten L_START(1) zonder meting in de stand-by- modus geschakeld. Heractiveren van de draadloze verbinding ge- beurt automatisch bij het oproe- pen van een tastcyclus, maar duurt wel ca. 15 seconden. Met de hulpcyclus L_START(1) kan de draadloze verbinding handmatig worden geheractiveerd, om ne-...
  • Página 140 GARANT XControl Tastcyclus Functie Opmerking Programmacode BSP_L_POS.H. Het programma BSP_L_POS.H Het programma is alleen nodig BSP_L_POS.H dient ter vaststelling van de posi- bij: - de eerste positionering van tie van de XControl in het machi- de XControl in de werkruimte necoördinatensysteem.
  • Página 141 De positie van de XControl in de gereedschapsas wordt met een referentiegereedschap met de lengte 128.44 mm vastge- steld. Op de besturing kan in de bestandsmap XCONTROL in het bestand L_L_POS1.TAB worden gecontroleerd of de refe- rentiepositie van de XControl in de gereedschapsas is opgeslagen. Bij het opnieuw instellen van XControl wordt de bestaande referentiewaarde naar regel 1 van kolom HEIGHT verschoven en wordt de actuele referentiewaarde in regel 0 geschreven.
  • Página 142 GARANT XControl Q1905 = 0 Q1905 = 2 ;================================ ; DELTA WZ-LENGTE M.B.T. INSTELKALIBER Q1906 = 0 ;================================ ; M19 / M20 SPINDELPOSITIE Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM Voorbeeld/ programmacode: Gereedschapslengte wordt gecontroleerd door de puntlengte van 1.125 mm van de inge- voerde gereedschapslengte daarbij wordt opgeteld in het gereedschapsgeheugen.
  • Página 143 ;================================= ; VOEDINGSFACTOR Q1905 = 1 ;================================= ; M19 / M20 SPINDELPOSITIE Q1913 = 19 ;================================= CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H END PGM BSP_L_LENGTH MM Voor de bovengenoemde variabelen kunnen waarden volgens de volgende tabel worden toegepast. Variabele Waarde Betekenis Q1904 Gereedschapslengte wordt gemeten en in parameter Q1917 gecontroleerd.
  • Página 144 GARANT XControl L_START XControl wordt na 10 minuten L_START zonder meting in de stand-by- modus geschakeld. Heractiveren van de draadloze verbinding ge- beurt automatisch bij het oproe- pen van een tastcyclus, maar duurt wel ca. 15 seconden. Met de hulpcyclus L_START kan de...
  • Página 145 #1085 REFERENTIELENGTE L_POS: verschil tussen Reset uitvoeren. Specialist voor mecha- KOMT NIET OVEREEN lengtespecificatie van nische werkzaamheden Gereedschapslengte in MET GEREEDSCHAPS- het referentiegereed- invoerscherm corrige- LIJST schap in het gereed- ren. schapsgeheugen en het invoerscherm. #1095 AFSTAND TUSSEN WZ Gereedschapsstartposi- Reset uitvoeren.
  • Página 146 GARANT XControl #1195 LOW BATTERY X_CON- Batterij zwak. Batterij vervangen. Specialist voor mecha- TROL_1 nische werkzaamheden #2005 LOW BATTERY X_CON- Batterij zwak. Batterij vervangen. Specialist voor mecha- TROL_2 nische werkzaamheden Reiniging Met doek of perslucht reinigen. Geen bijtende reinigingsmiddelen gebruiken.
  • Página 147 Beschermklasse volgens DIN 60529 IP 67 Batterijlevensduur circa 8000 h 14.1. AFMETINGEN Omschrijving Waarde Totale hoogte 105 mm Hoogte behuizing 84 mm Breedte 71 mm Diameter taster 32 mm Lengte 71,5 mm Hoogte van de spangroef 10 mm Breedte van de spangroef 66,5 mm www.hoffmann-group.com...
  • Página 148 GARANT XControl Identifikasjonsdata Produsent Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Tyskland Merke GARANT Produkt 359400 XControl Versjon 01Oversettelse av original instruksjonsbok Opprettelsesdato 06/2022 Generelle merknader Les instruksjonsboken, følg den, oppbevar den for senere bruk og hold den alltid tilgjengelig.
  • Página 149 3.2. KORREKT BRUK  Til industriell bruk.  Må bare brukes på jevnt og rent underlag.  Bruk kun originale reserve- og slitedeler.  Maskinen skal kun brukes hvis den er riktig montert og alle sikkerhets- og beskyttelsesinnretninger fungerer.  Skal kun brukes i forskriftsmessig teknisk og driftssikker stand.
  • Página 150 GARANT XControl 4.2. TYPESKILT Produsent Serienummer Adresse Produksjonsland Innkapsling Merking Produktnummer Avfallsbehandling Produktbeskrivelse XControl brukes til å bestemme verktøylengder og til bruddkontroll i maskineringssenter eller fresemaskiner. Oppstart 6.1. KOMBINASJONSMULIGHETER XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2. INNSETTING AV BATTERI LES DETTE! Ikke betjen proben når batteriet settes inn.
  • Página 151 3. LES DETTE! Hvis innstillinger utføres på maskinstyringen, lagres de ikke. 4. LES DETTE! XConnect må kobles til samme USB-port som under identifiseringen av EXTCALL-banen. ü XConnect er koblet fra. ü Batteridekselet på XControl er demontert. 5. Over batteriet er det plassert en knapp (1). 6.
  • Página 152 GARANT XControl 7.3.2. Skannesyklus L_POS Skannesyklus Funksjon Merk Programkode L_POS Identifisering av posisjon til Ved første posisjonering av L_POS(*) XControl i maskinens XControl i maskinens I stedet for * referanseverktøyets koordinatsystem. arbeidsrom. nøyaktige lengde Referanseverktøyet må Ved hver ny posisjonering av...
  • Página 153 7.3.4. Skannesyklus L_LENGTH Skannesyklus Funksjon Merk Programkode L_LENGTH Skannesyklus L_LENGTH brukes Med syklusen L_LENGTH kan L_LENGTH(LÄNGENMESSUNG,VO til å måle verktøylengden på verktøylengden kun måles på RSCHUB) verktøyet i arbeidsspindelen. spissen. Verktøyet må posisjoneres sentrert i verktøyaksen med en avstand på ca. 5 mm til proben over XControl.
  • Página 154 GARANT XControl L_RESET(1) Etter 100 tasteprosedyrer L_RESET(1) deaktiveres den trådløse forbindelsen. Den trådløse forbindelsen aktiveres automatisk på nytt når en skannesyklus aktiveres, og dette varer. 15 sekunder. Når en hjelpesyklus aktiveres, tilbakestilles telleren for målingene, og den trådløse forbindelsen opprettholdes.
  • Página 155 ND PGM BSP_L_POS MM For de ovenfor nevnte variablene kan det brukes verdier ifølge tabellen nedenfor. Variabel Verdi Betydning Q1903 Nøyaktig lengde på referanseverktøy. ℝ≠0 Q1913 ℤ>0 Verdi for spindelorientering M19 => Q1913=19 M20 => Q1913=20 Eksempel/programkode for variabel Q1903 og Q1913 BEGIN PGM BSP_L_POS MM ;================================ ;...
  • Página 156 GARANT XControl Q1906 = 0 ;================================ ; M19 / M20 SPINDELORIENTERING Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM For de ovenfor nevnte variablene kan det brukes verdier ifølge tabellen nedenfor. Variabel Verdi Betydning Q1905 0 - 3...
  • Página 157 Tilbake til Automatisk drift Heidenhain [} Side 154] 7.4.3. Skannesyklus BSP_L_LENGTH Skannesyklus Funksjon Merk Programkode BSP_L_LENGTH.H BSP_L_LENGTH.H brukes til å Med syklusen L_LENGTH kan BSP_L_LENGTH.H måle verktøylengden på verktøylengden kun måles på verktøyet i arbeidsspindelen. spissen. Verktøyet må posisjoneres sentrert i verktøyaksen med en avstand på...
  • Página 158 GARANT XControl ; MATEFAKTOR Q1905 = 1 Q1905 = 3 ;================================= ; M19 / M20 SPINDELORIENTERING Q1913 = 19 ;================================= CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H END PGM BSP_L_LENGTH MM Tilbake til Automatisk drift Heidenhain [} Side 154] 7.4.4. Hjelpesyklus L_START Skannesyklus Funksjon Merk Programkode...
  • Página 159 Feilmeldinger Feilkode Feil Mulig årsak Tiltak Skal utføres av #1010 FUNK-SIGNAL FEHLT Ikke mulig å bygge opp Utfør en reset. Fagperson for den trådløse mekaniske arbeider Kontroller om forbindelsen mellom måleapparatet er penn og måler innenfor trådløs rekkevidde. Koble til USB-pennen igjen.
  • Página 160 GARANT XControl Endre modus i inndataskjermen: 0 = kun måle verktøylengde. 1 = erstatte verktøylengde. #1155 BRUDDKONTROLL Verktøyet som skal Utfør en reset. Fagperson for ALLEREDE BEKREFTET kontrolleres med mekaniske arbeider Korriger startposisjon henblikk på brudd, berører allerede ved programstart TOOL CHECK.
  • Página 161 13. Samsvarserklæring for EU og Storbritannia Herved erklærer Hoffmann Supply Chain GmbH at dette trådløse utstyret overholder kravene i direktiv 2014/53/EU og bestemmelsene for trådløst utstyr (UK Radio Equipment Regulations 2017). Samsvarserklæringens fullstendige tekst er tilgjengelig på hoffmann-group.com/service/downloads/doc. Pliktene til Hoffmann Supply Chain GmbH ivaretas i Storbritannia av Hoffmann UK Quality Tools Ltd, Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom.
  • Página 162 GARANT XControl Dane identyfikacyjne Producent Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Niemcy Marka GARANT Produkt 359400 XControl Wersja 01Oryginalna instrukcja obsługi Data opracowania 06/2022 Informacje ogólne Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na przyszłość, przechowując w do- stępnym miejscu.
  • Página 163 Bezpieczeństwo 3.1. PODSTAWOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA NOTYFIKACJA Bateria XControl jest dostarczany z bateriami alkalicznymi lub na bazie lit-chlorku tionylu. » Nie ładować baterii. » Stosować wyłącznie baterie zalecanego typu. » Baterię wkładać zgodnie z oznaczeniem biegunów. » Nie zwierać ani nie wymuszać rozładowania baterii. »...
  • Página 164 GARANT XControl 3.5. ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ Przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom. Na- leży dobrać i udostępnić odzież ochronną, taką jak ochrona stóp i rękawice ochronne, stosownie do rodzaju wykonywanej czynności oraz do rodzajów ryzyka oczekiwanego podczas jej wykonywania.
  • Página 165 Opis produktu XControl służy do określania długości narzędzi i kontroli pęknięć w centrach obróbkowych lub frezarkach. Uruchamianie 6.1. MOŻLIWE KOMBINACJE XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2. WKŁADANIE BATERII NOTYFIKACJA! Wkładając baterie nie dotykać trzpienia pomiarowego. ü XControl jest wypakowany. 1.
  • Página 166 GARANT XControl 7.2. POZYCJONOWANIE XCONTROL ü XControl jest połączony z XConnect. 1. Korzystając z elementu mocującego umieścić XControl w przestrzeni roboczej maszyny. 2. Umieścić narzędzie justujące (trzpień kalibracyjny) o określonej długości we wrzecionie roboczym. 3. Narzędzie justujące (trzpień kalibracyjny) umieścić pośrodku ok. 5 mm nad trzpieniem pomiarowym XControl.
  • Página 167 L_BREAK Cykl skanowania L_BREAK służy Sterownik zgłasza [pęknięcie na- L_BREAK(NADDATEK,POSUW) do kontroli narzędzia we wrze- rzędzia], gdy obliczona długość cionie roboczym. Narzędzie nale- narzędzia D1 z pamięci narzędzia ży umieścić pośrodku w osi na- ma wartość delta -2 mm. rzędzia, w odległości ok. 5 mm Sterownik zgłasza [gniazdo wió- od trzpienia pomiarowego nad rów], gdy obliczona długość...
  • Página 168 GARANT XControl 7.3.5. Cykl pomocniczy L_START(1) Cykl skanowania Funkcja Wskazówka Kod programu L_START(1) Po upływie 10 minut bez pomia- L_START(1) ru XControl przełącza się w tryb Standby. Przywrócenie połącze- nia bezprzewodowego następuje automatycznie w razie wywoła- nia cyklu skanowania, trwa jed- nak ok.
  • Página 169 Cykl skanowania Funkcja Wskazówka Kod programu BSP_L_POS.H. Program BSP_L_POS.H służy do Program jest potrzebny wyłącz- BSP_L_POS.H określania położenia XControl w nie w przypadku: - pierwszego układzie współrzędnych maszy- pozycjonowania XControl w ny. Narzędzie justujące należy przestrzeni roboczej maszyny. - umieścić w osi narzędzia pośrod- każdego nowego pozycjonowa- ku, w odległości ok.
  • Página 170 GARANT XControl Przy ponownej instalacji XControl istniejąca wartość referencyjna zostaje przesunięta do wiersza 1 kolumna HEIGTH, a aktu- alna wartość referencyjna zapisana w wierszu 0. Porównanie wartości jest możliwe. L_POS1.TAB HEIGTH COMMENT -560,521 5000 Value Powrót do Tryb automatyczny Heidenhain [} Strona 168] 7.4.2.
  • Página 171 ; DELTA DŁUGOŚCI NARZĘDZIA DO WYMIARU NASTAWCZEGO Q1906 = 0 ;================================ ; M19 / M20 ORIENTACJA WRZECIONA Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM Przykład/kod programu: Sprawdzanie długości narzędzia polega na dodaniu długości czubka wynoszącej 1,125 mm do wprowadzonej do pamięci długości narzędzia.
  • Página 172 GARANT XControl ; M19 / M20 ORIENTACJA WRZECIONA Q1913 = 19 ;================================= CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H END PGM BSP_L_LENGTH MM Dla podanych wyżej zmiennych można użyć wartości zgodnie z poniższą tabelą. Zmienna Wartość Znaczenie Q1904 Długość narzędzia jest mierzona i sprawdzana w parametrze Q1917.
  • Página 173 przywrócenie połączenia bez- przewodowego w celu skrócenia czasów dodatkowych. Przykład/kod programu: CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_START_XC1.H ; T1234 Wymienić narzędzie. ⁝ Program NC ⁝ Umieszczenie narzędzia 5 mm ponad XControl. Powrót do Tryb automatyczny Heidenhain [} Strona 168] 7.4.5. Cykl pomocniczy L_RESET Cykl skanowania Funkcja Wskazówka Kod programu L_RESET...
  • Página 174 GARANT XControl #1105 PĘKNIĘCIE NARZĘDZIA Narzędzie pęknięte. Zresetować. Wykwalifikowany me- chanik Wymienić narzędzie. #1115 DŁUGOŚĆ NIEMOŻLI- Przyczyną mogą być Usunąć wióry. Wykwalifikowany me- WA LUB GNIAZDO WIÓ- wióry bądź wyciągnię- chanik Sprawdzić, czy narzę- RÓW cie narzędzia z uchwy- dzie zostało wyciągnię- te z uchwytu.
  • Página 175 Czyszczenie Czyścic ściereczką lub sprężonym powietrzem. Nie stosować żrących środków czyszczących. 10. Konserwacja XControl nie wymaga konserwacji. 11. Magazynowanie Przechowywać w zamkniętym, suchym pomieszczeniu. Nie przechowywać w pobliżu żrących, agresywnych substancji chemicznych, rozpuszczalników, wilgoci i brudu. Chronić przed promieniowaniem słonecznym. Przechowywać w temperaturze od +15°C do +35°C. Względna wilgotność...
  • Página 176 GARANT XControl 14.1. WYMIARY Nazwa Wartość Wys. całkowita 105 mm Wysokość obudowy 84 mm Szerokość 71 mm Średnica czujnika 32 mm Długość 71,5 mm Wysokość rowka mocującego 10 mm Szerokość rowka mocującego 66,5 mm...
  • Página 177 Dados de identificação Fabricante Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Alemanha Marca GARANT Produto 359400 XControl Versão 01Tradução do manual de instruções original Data de criação 06/2022 Indicações gerais Ler e respeitar o manual de instruções, guardar para referência futura e manter sempre disponível para consulta.
  • Página 178 GARANT XControl Segurança 3.1. INDICAÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA AVISO Pilha O XControl é fornecido com pilhas alcalinas ou de lítio de cloreto de tionila. » Não carregar a pilha. » Substituir a pilha apenas por outra do tipo indicado. »...
  • Página 179 3.5. EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO PESSOAL Disposições nacionais e regionais em matéria de segurança e prevenção de acidentes. Selecionar e disponibilizar o vestuário de proteção, como proteção para os pés e luvas de proteção, de acordo com a respetiva atividade e os riscos esperados.
  • Página 180 GARANT XControl Descrição do produto O XControl destina-se a determinar os comprimentos das ferramentas e ao controlo de rutura em centros de processamento ou fresadoras. Colocação em funcionamento 6.1. POSSIBILIDADES DE COMBINAÇÃO XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2.
  • Página 181 1. Premir o palpador. » XControl ligado. 7.2. POSICIONAR O XCONTROL ü O XControl está ligado ao XConnect. 1. Posicionar o XControl no espaço de trabalho da máquina, usando um dispositivo de aperto. 2. Colocar no fuso de trabalho a ferramenta de referência (mandril de calibragem) com o comprimento de ferramenta exato.
  • Página 182 GARANT XControl 7.3.3. Ciclo de palpação L_BREAK Ciclo de palpação Função Nota Código de programa L_BREAK O ciclo de palpação L_BREAK O comando comunica uma L_BREAK(SOBREMEDIDA,AVANC destina-se ao controlo da [Rutura da ferramenta] quando o ferramenta no fuso de trabalho.
  • Página 183 Variável Valor Significado MEDICAO DO COMPRIMENTO O comprimento da ferramenta é medido e pode ser controlado no parâmetro R95. O comprimento da ferramenta é medido e substitui o que está na memória da ferramenta. AVANCO 0 - 3 Avanço de palpação em mm/min Voltar a Funcionamento automático Siemens [} Página 181] 7.3.5.
  • Página 184 GARANT XControl Ciclo Link 7.4.1. Ciclo de palpação BSP_L_POS Ciclo de palpação Função Nota Código de programa BSP_L_POS.H. O programa BSP_L_POS.H O programa só é necessário: - No BSP_L_POS.H destina-se a determinar a primeiro posicionamento do posição do XControl no sistema XControl no espaço de trabalho...
  • Página 185 ; M19 / M20 ORIENTACAO DO FUSO Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_POS.H END PGM BSP_L_POS MM A posição do XControl no eixo da ferramenta é determinada com uma ferramenta de referência, comprimento de 128,44 mm. No comando, na pasta XCONTROL, no ficheiro L_L_POS1.TAB, é possível verificar se foi guardada a posição de referência do XControl no eixo da ferramenta.
  • Página 186 GARANT XControl Variável Valor Significado Q1906 >0 Comprimento de ponta da ferramenta, caso não tenha sido medida na ponta. Q1913 ℤ>0 Valor de orientação do fuso M19 => Q1913=19 M20 => Q1913=20 Exemplo / código de programa: Verificação do comprimento da ferramenta com uma velocidade de palpação de 500 mm/ min (*2000 mm/min).
  • Página 187 a uma distância de aprox. 5 mm do palpador. Os dois outros eixos não são movidos na operação de palpação. Exemplo BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;================================= ; 0=MEDIR APENAS / 1=INSERIR COMPRIMENTO Q1904 = 0 ;================================= ; FATOR DE AVANCO Q1905 = 1 ;================================= ;...
  • Página 188 GARANT XControl ;================================= CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H END PGM BSP_L_LENGTH MM Voltar a Funcionamento automático Heidenhain [} Página 183] 7.4.4. Ciclo auxiliar L_START Ciclo de palpação Função Nota Código de programa L_START Após 10 minutos sem medição, o L_START XControl passa para o modo de standby.
  • Página 189 #1070 MEDICAO INCORRETA Valor do sensor no Reinicializar. Técnico especializado aparelho palpador após em trabalhos Limpar a superfície ou a posicionamento mecânicos esfera de medição. repetido >0,01 ou <-0,01. Fixar a esfera de medição. #1085 COMPRIMENTO DE L_POS: Diferença entre Reinicializar.
  • Página 190 GARANT XControl #1155 CONTROLO DE RUTURA No início do programa, Reinicializar. Técnico especializado JA ACIONADO a ferramenta sujeita a em trabalhos Corrigir a posição inicial controlo de rutura já mecânicos está a tocar no TOOL CHECK. #1160 TENSAO BATERIA Pilha gasta.
  • Página 191 14. Dados técnicos Designação Valor Área de trabalho do palpador 6 mm Precisão da medição do comprimento +/- 0,01 mm Repetibilidade +/- 0,005 mm Alcance da transmissão de sinal (campo livre) 10 m Potência de emissão 8 dBm Gama de frequências 2,402 a 2,48 GHz Temperatura de armazenamento .
  • Página 192 GARANT XControl Date de identificare Producător Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Germania Marcă GARANT Produs 359400 XControl Versiune 01Traducerea manualului original de utilizare Data elaborării 06/2022 Indicaţii generale Citiţi și respectaţi instrucţiunile de utilizare, păstraţi-le pentru consultare ulterioară şi asiguraţi-vă că acestea sunt disponibile în orice moment.
  • Página 193 3.2. UTILIZARE CONFORM DESTINAŢIEI  Pentru uz industrial.  Utilizaţi numai pe o suprafaţă plană şi curată.  Folosiţi numai piese de schimb şi de uzură originale.  Folosiţi-l numai dacă este montat corespunzător şi dacă echipamentele de siguranţă şi de protecţie ale maşinii sunt complet funcţionale.
  • Página 194 GARANT XControl Carcasă Capac pentru compartimentul de baterii 4.2. PLĂCUŢA DE IDENTIFICARE Producător Număr de serie Adresă Ţara producătorului Clasa de protecţie Marcaj Nr. articol Eliminarea ca deşeu Descrierea produsului XControl serveşte pentru determinarea lungimilor sculelor şi pentru controlul ruperii în centrele de prelucrare sau pe maşinile de frezat.
  • Página 195 1. INDICAȚIE! Se va respecta scrierea cu minusculă şi cu majusculă. 2. INDICAȚIE! Setările fişierului CONFIG.TXT trebuie să se facă într-un calculator separat. 3. INDICAȚIE! Dacă se fac setări la comanda maşinii, acestea nu sunt memorate. 4. INDICAȚIE! XConnect trebuie conectat la acelaşi port USB ca la determinarea căii EXTCALL. ü...
  • Página 196 GARANT XControl 7.3.1. Activare G91 (incremental) La pornirea tuturor ciclurile de palpare, funcţia G91 (cotare incrementală) este activată. Dacă ciclul este întrerupt de operator, comanda trebuie comutată în G90 – cotare absolută –, dacă este cazul. Înapoi la Regimul automat Siemens [} Pagina 195] 7.3.2.
  • Página 197 7.3.4. Ciclu de palpare L_LENGTH Ciclu de palpare Funcţie Indicaţie Cod program L_LENGTH Ciclul de palpare L_LENGTH ajută Cu ciclul L_LENGTH poate fi L_LENGTH(MĂSURARE la măsurarea lungimii sculei în măsurată doar lungimea sculei la LUNGIME,AVANS) axul de lucru. Scula trebuie vârf.
  • Página 198 GARANT XControl conexiunii radio are loc automat la apelarea unui ciclu de palpare şi durează. 15 secunde. Prin apelarea ciclului auxiliar, se resetează contorul de măsurători şi conexiunea radio se menţine. Exemplu L_RESET(1) Apelarea ciclului auxiliar, contorul este resetat. Înapoi la Regimul automat Siemens [} Pagina 195] 7.4.
  • Página 199 Variabilă Valoare Semnificaţie Q1913 ℤ>0 Valoare pentru orientarea axului M19 => Q1913=19 M20 => Q1913=20 Exemplu/cod de program pentru variabilele Q1903 şi Q1913 BEGIN PGM BSP_L_POS MM ;================================ ; Lungime totală sculă de calibrare Q1903 = 128.44 ;================================ ; M19 / M20 ORIENTAREA AXULUI Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_POS.H...
  • Página 200 GARANT XControl Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM Pentru variabilele menţionate mai sus, pot fi folosite valorile conform tabelului următor. Variabilă Valoare Semnificaţie Q1905 0 - 3 0 - 3 Q1906 >0 Lungimea vârfului sculei dacă nu se măsoară...
  • Página 201 7.4.3. Ciclu de palpare BSP_L_LENGTH Ciclu de palpare Funcţie Indicaţie Cod program BSP_L_LENGTH.H BSP_L_LENGTH.H ajută la Cu ciclul L_LENGTH poate fi BSP_L_LENGTH.H măsurarea lungimii sculei în axul măsurată doar lungimea sculei la de lucru. Scula trebuie vârf. poziţionată central în axa sculei, cu o distanţă...
  • Página 202 GARANT XControl Q1905 = 3 ;================================= ; M19 / M20 ORIENTAREA AXULUI Q1913 = 19 ;================================= CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H END PGM BSP_L_LENGTH MM Înapoi la Regim automat Heidenhain [} Pagina 198] 7.4.4. Ciclu auxiliar L_START Ciclu de palpare Funcţie Indicaţie Cod program L_START După...
  • Página 203 Stickul USB se conectează din nou. Se verifică bateria. #1070 MĂSURĂTOAREA NU Valoarea senzorului la Se efectuează resetarea. Specialist în lucrări ESTE CORECTĂ dispozitivul de palpare mecanice Curăţarea suprafeţei după poziţionare sau a bilei de măsurare. repetată >0,01 sau <-0,01. Se fixează...
  • Página 204 GARANT XControl #1155 CONTROLUL LA RUPERE La pornirea Se efectuează resetarea. Personal specializat în A FOST DEJA ACŢIONAT programului, scula care lucrări mecanice Se corectează poziţia trebuie controlată la de start Z+. rupere este deja la TOOL CHECK. #1160 TENSIUNEA BATERIEI, Bateria este goală.
  • Página 205 14. Date tehnice Denumire Valoare Zonă de lucru element de palpare 6 mm Precizie la măsurarea lungimii +/- 0,01 mm Precizie de repetare +/- 0,005 mm Domeniu de acoperire pentru transmiterea semnalului 10 m (câmp liber) Putere de emisie 8 dBm Interval de frecvenţe 2,402 până la 2,48 GHz Temperatură...
  • Página 206 GARANT XControl Identifikationsdata Tillverkare Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Tyskland Märke GARANT Produkt 359400 XControl Version 01Översättning av originalbruksanvisningen Skapad 06/2022 Allmänna anvisningar Läs bruksanvisningen, följ den, förvara den för senare referens och ha den alltid till hands.
  • Página 207 3.2. AVSEDD ANVÄNDNING  För användning inom industri.  Använd endast på ett plant och rent underlag.  Använd enbart original reserv- och slitdelar.  Använd medbringaren bara om monteringen har skett enligt anvisningarna och maskinens säkerhets- och skyddsanordningar är fullt funktionsdugliga. ...
  • Página 208 GARANT XControl 4.2. TYPSKYLT Tillverkare Serienummer Adress Tillverkningsland Kapslingsklass Beteckning Produktnummer Avfallshantering Produktbeskrivning XControl används för att bestämma verktygslängder och för brottdetektering i bearbetningscentrum eller fräsmaskiner. Idrifttagning 6.1. KOMBINATIONSALTERNATIV XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2. SÄTTA I BATTERIET OBS! Aktivera inte mätspetsen när batteriet sätts in.
  • Página 209 3. OBS! Om inställningar görs på maskinstyrningen sparas de inte. 4. OBS! XConnect måste vara ansluten till samma USB-uttag som vid bestämningen av EXTCALL-sökvägen. ü XConnect är urkopplad. ü Batterilocket på XControl har demonterats. 5. Ovanför batteriet finns knapp (1). 6. Tryck på knappen (1). »...
  • Página 210 GARANT XControl 7.3.2. Avkänningscykel L_POS Avkänningscykel Funktion Information Programkod L_POS Positionsbestämning av XControl Vid första positioneringen av L_POS(*) i maskinens koordinatsystem. XControl i maskinens Istället för * anges den exakta Referensverktyget måste arbetsutrymme. längden för referensverktyget positioneras i mitten av Vid varje ny positionering av verktygsaxeln på...
  • Página 211 7.3.4. Avkänningscykel L_LENGTH Avkänningscykel Funktion Information Programkod L_LENGTH Avkänningscykeln L_LENGTH är Cykeln L_LENGTH kan endast L_LENGTH(LÄNGDMÄTNING,MA avsett för mätning av användas för att mäta TNING) verktygslängden för verktyget i verktygslängden vid spetsen. arbetsspindeln. Verktyget måste positioneras i mitten av verktygsaxeln på ett avstånd av ca 5 mm från mätspetsen över XControl.
  • Página 212 GARANT XControl anslutningen sker automatiskt när en avkänningscykel anropas och tar 15 sekunder. Genom anrop av en hjälpcykeln återställs mätningsräknaren och den trådlösa anslutningen upprätthålls. Exempel L_RESET(1) Anrop av hjälpcykeln, räknaren återställs. Tillbaka till Automatisk drift Siemens [} Sida 209] 7.4. AUTOMATISK DRIFT HEIDENHAIN Parametrarna Q1899-Q1940, QR59-QR67 skrivs över vid mätförloppet.
  • Página 213 Variabel Värde Betydelse Q1913 ℤ>0 Värde för spindelorientering M19 => Q1913=19 M20 => Q1913=20 Exempel/programkod för variabel Q1903 och Q1913 BEGIN PGM BSP_L_POS MM ;================================ ; Kalibreringsverktygets totala längd Q1903 = 128,44 ;================================ ; M19/M20 SPINDELORIENTERING Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_POS.H END PGM BSP_L_POS MM Positionen för XControl på...
  • Página 214 GARANT XControl Q1906 = 0 ;================================ ; M19/M20 SPINDELORIENTERING Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM För de ovan angivna variablerna kan värden enligt följande tabell användas. Variabel Värde Betydelse Q1905 0 - 3 0 - 3 Q1906 >0...
  • Página 215 Tillbaka till Automatisk drift Heidenhain [} Sida 212] 7.4.3. Avkänningscykel BSP_L_LENGTH Avkänningscykel Funktion Information Programkod BSP_L_LENGTH.H BSP_L_LENGTH.H är avsett för Cykeln L_LENGTH kan endast BSP_L_LENGTH.H mätning av verktygslängden för användas för att mäta verktyget i arbetsspindeln. verktygslängden vid spetsen. Verktyget måste positioneras i mitten av verktygsaxeln på...
  • Página 216 GARANT XControl ; MATNINGSFAKTOR Q1905 = 1 Q1905 = 3 ;================================= ; M19/M20 SPINDELORIENTERING Q1913 = 19 ;================================= CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H END PGM BSP_L_LENGTH MM Tillbaka till Automatisk drift Heidenhain [} Sida 212] 7.4.4. Hjälpcykel L_START Avkänningscykel Funktion Information Programkod L_START XControl växlar till standbyläge L_START efter 10 minuter utan mätning.
  • Página 217 #1010 TRÅDLÖS SIGNAL En trådlös anslutning Utför återställning. Utbildad mekaniker SAKNAS mellan minnet och Kontrollera att avkänningsenheten mätinstrumentet är kan inte upprättas inom trådlös räckvidd. Anslut USB-minnet på nytt. Kontrollera batteriet. #1070 MÄTNING FELAKTIG Sensorvärde på Utför återställning. Utbildad mekaniker avkänningsenheten Rengöring av ytan eller efter ompositionering...
  • Página 218 GARANT XControl 1 = Skriv över verktygslängd. #1155 BROTTKONTROLL Verktyget som ska Utför återställning. Utbildad mekaniker REDAN AKTIVERAD kontrolleras för brott Korrigera startposition vidrör redan TOOL CHECK vid programstart. #1160 BATTERISPÄNNING FÖR Batteriet är tomt. Utför återställning. Utbildad mekaniker LÅG Byt batteriet.
  • Página 219 14. Tekniska data Beteckning Värde Arbetsområde mätspets 6 mm Noggrannhet vid längdmätning +/- 0,01 mm Repetitionsnoggrannhet +/- 0,005 mm Räckvidd signalöverföring (fritt fält) 10 m Sändningseffekt 8 dBm Frekvensområde 2,402 till 2,48 GHz Förvaringstemperatur . -10 till +60 °C Drifttemperatur min./max. 0 till +40 °C Batterispänning min./max. 2,7 till 3 V Typ batteri litium 3 V CR2 Kapslingsklass enligt DIN 60529...
  • Página 220 GARANT XControl Identifikačné údaje výrobca Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Nemecko Značka GARANT Výrobok 359400 XControl Verzia 01Preklad originálneho návodu na obsluhu Dátum vytvorenia 06/2022 Všeobecné pokyny Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte v ňom uvedené pokyny, uschovajte ho pre neskoršie použitie a ulož- te ho na také...
  • Página 221 3.2. ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE  Na priemyselné použitie.  Používajte len na rovnom a čistom povrchu.  Používajte len originálne náhradné a spotrebné diely.  Stroj sa smie používať len vtedy, keď je správne namontovaný a bezpečnostné a ochranné zariadenia sú plne funkčné. ...
  • Página 222 GARANT XControl 4.2. TYPOVÝ ŠTÍTOK Výrobca Sériové číslo Adresa Krajina výroby Trieda ochrany Označenie Číslo produktu Likvidácia Popis produktu XControl sa používa na určovanie dĺžok nástrojov a kontrolu zlomenia v obrábacích centrách alebo frézovacích strojoch. Uvedenie do prevádzky 6.1. MOŽNOSTI KOMBINÁCIE...
  • Página 223 3. OZNÁMENIE! Ak sa nastavenia vykonajú na riadení stroja, neuložia sa. 4. OZNÁMENIE! XConnect musí byť zapojený do rovnakého USB portu ako pri určovaní cesty EXTCALL. ü XConnect je odpojený. ü Kryt priehradky na batérie na XControl je demontovaný. 5. Nad batériou sa nachádza snímač (1). 6.
  • Página 224 GARANT XControl 7.3.2. Snímací cyklus L_POS Snímací cyklus Funkcia Upozornenie Kód programu L_POS Určenie polohy XControl v súrad- Pri prvom umiestnení XControl L_POS(*) nicovom systéme stroja. Refe- do pracovnej oblasti stroja. Namiesto * presná dĺžka refe- renčný nástroj musí byť umiest- Pri každom novom umiestnení...
  • Página 225 L_LENGTH Snímací cyklus L_LENGTH sa po- Cyklus L_LENGTH možno použiť L_LENGTH(MERANIE DĹŽKY,PO- užíva na meranie dĺžky nástroja v len na meranie dĺžky nástroja na SUV) pracovnom vretene. Nástroj musí hrote. byť umiestnený v strede osi ná- stroja vo vzdialenosti približne 5 mm od snímacieho nadstavca nad XControl.
  • Página 226 GARANT XControl ho cyklu sa vynuluje počítadlo meraní a bezdrôtové pripojenie sa zachová. Príklad L_RESET(1) Vyvolanie pomocného cyklu, počítadlo sa vynuluje. Naspäť na Automatická prevádzka Siemens [} Strana 223] 7.4. AUTOMATICKÁ PREVÁDZKA HEIDENHAIN Parametre Q1899-Q1940, QR59-QR67 sa počas procesu snímania prepíšu. Súhrn podprogramov obsahuje štandardné mera- cie cykly pre riadenie Heidenhain iTNC 530 / TNC 640.
  • Página 227 Príklad/kód programu pre premenné Q1903 a Q1913 BEGIN PGM BSP_L_POS MM ;================================ ; Calibration tool overall length Q1903 = 128,44 ;================================ ; M19 / M20 ORIENTÁCIA VRETENA Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_POS.H END PGM BSP_L_POS MM Poloha XControl v osi nástroja sa určí pomocou referenčného nástroja s dĺžkou 128,44 mm. Na riadení v priečinku XCON- TROL v súbore L_L_POS1.TAB môžete skontrolovať, či bola referenčná...
  • Página 228 GARANT XControl Pre vyššie uvedené premenné je možné použiť hodnoty podľa nasledujúcej tabuľky. Premenná Hodnota Význam Q1905 0 - 3 0 - 3 Q1906 >0 Odmerajte dĺžku hrotu nástroja, ak nie je meraná na hrote. Q1913 Hodnota pre orientáciu vretena M19 =>...
  • Página 229 vo vzdialenosti približne 5 mm od snímacieho nadstavca nad XControl. Ďalšie dve osi sa počas procesu snímania nepohybujú. Príklad BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;================================= ; 0=IBA MERAŤ / 1=ZADAŤ DĹŽKU Q1904 = 0 ;================================= ; FAKTOR POSUVU Q1905 = 1 ;================================= ;...
  • Página 230 GARANT XControl END PGM BSP_L_LENGTH MM Naspäť na Automatická prevádzka Heidenhain [} Strana 226] 7.4.4. Pomocný cyklus L_START Snímací cyklus Funkcia Upozornenie Kód programu L_START XControl sa po 10 minútach bez L_START merania prepne do pohotovost- ného režimu. Bezdrôtové pripo- jenie sa automaticky reaktivuje pri vyvolaní...
  • Página 231 #1085 REFERENČNÁ DĹŽKA L_POS: Rozdiel medzi Vykonajte reset. Odborník na mechanic- SA NEZHODUJE SO ZO- dĺžkou referenčného ké práce Opravte dĺžku nástroja ZNAMOM NÁSTROJOV nástroja uvedenou v vo formulári na zadáva- pamäti nástroja a for- nie údajov. mulári na zadávanie údajov.
  • Página 232 GARANT XControl #1180 USB REBOOT ZLYHALO Neprebehlo prihlásenie Vykonajte reset. Odborník na mechanic- = ZNOVU PRIPOJTE USB WIRELESS CONNECT ké práce Znova pripojte USB KĽÚČ napriek príkazu NC. kľúč. #1195 LOW BATTERY X_CON- Batéria slabá. Vymeňte batériu. Odborník na mechanic- TROL_1 ké...
  • Página 233 Napätie batérie min. / max. 2,7 až 3 V Typ batérie – lítiová 3V CR2 Stupeň ochrany podľa DIN 60529 IP 67 Výdrž batérie cca 8 000 hod. 14.1. ROZMERY Označenie Hodnota Celková výška 105 mm Výška puzdra 84 mm Šírka 71 mm Priemer snímača 32 mm Dĺžka 71,5 mm Výška upínacej drážky...
  • Página 234 GARANT XControl Identifikacijski podatki Proizvajalec Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Nemčija Znamka GARANT Izdelek 359400 XControl Različica 01Prevod originalnih navodil za upravljanje Datum izdelave 06/2022 Splošna navodila Preberite navodilo za uporabo in ga upoštevajte. Shranite ga za poznejšo referenco in poskrbite, da je ves čas na voljo.
  • Página 235 3.2. NAMEN UPORABE  Za industrijsko rabo.  Uporabljajte samo na ravni in čisti podlagi.  Uporabljajte samo originalne nadomestne in obrabne dele.  Uporabljajte le pri brezhibni montaži in če so zaščitne naprave in varnostne priprave stroja popolnoma delujoče. ...
  • Página 236 GARANT XControl 4.2. TIPSKA TABLICA Proizvajalec Serijska številka Naslov Država proizvodnje Razred zaščite Označitev Številka izdelka Odstranjevanje Opis izdelka XControl se uporablja za določanje dolžin orodja in nadzor loma v obdelovalnih centrih ali rezkalnih strojih. Zagon 6.1. MOŽNOSTI KOMBINIRANJA XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2.
  • Página 237 3. OBVESTILO! Če se nastavitve izvedejo v krmilnem sistemu stroja, ne ostanejo shranjene. 4. OBVESTILO! XConnect je treba priključiti v ista vrata USB, kot so bila uporabljena pri določitvi poti EXTCALL. ü XConnect je odklopljen. ü Pokrov predala za baterije na napravi XControl je odstranjen. 5.
  • Página 238 GARANT XControl Nazaj na Samodejno obratovanje Siemens [} Stran 237] 7.3.2. Tipalni cikel L_POS Tipalni cikel Funkcija Napotek Programska koda L_POS Določitev položaja naprave Pri prvem pozicioniranju naprave L_POS(*) XControl v koordinatnem Xcontrol v delovnem prostoru Namesto * natančna dolžina sistemu stroja. Referenčno stroja.
  • Página 239 L_LENGTH Tipalni cikel L_LENGTH je S ciklom L_LENGTH je mogoče L_LENGTH(MERJENJE DOLŽINE, namenjen za merjenje dolžine meriti samo dolžino orodja na PODAJANJE) orodja v delovnem vretenu. konici. Orodje je treba na osi orodja pozicionirati na sredino, na razdalji pribl. 5 mm od tipalnega nastavka nad napravo XControl.
  • Página 240 GARANT XControl pomožnega cikla se števec meritev ponastavi in radijska povezava se ohrani. Primer L_RESET(1) Priklic pomožnega cikla, števec se ponastavi. Nazaj na Samodejno obratovanje Siemens [} Stran 237] 7.4. SAMODEJNO OBRATOVANJE HEIDENHAIN Parametri Q1899-Q1940, QR59-QR67 so med postopkom merjenja prepisani. Zbirka podprogramov obsega standardne merilne cikle za krmilni sistem Heidenhain iTNC 530/TNC 640.
  • Página 241 Primer/programska koda za spremenljivki Q1903 in Q1913 BEGIN PGM BSP_L_POS MM ;================================ ; Calibration tool overall length Q1903 = 128.44 ;================================ ; M19 / M20 USMERJENOST VRETENA Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_POS.H END PGM BSP_L_POS MM Položaj naprave XControl na osi orodja se določi z referenčnim orodjem dolžine 128,44 mm. V krmilnem sistemu je mogoče v datotečni mapi XCONTROL, v datoteki L_L_POS1.TAB, preveriti, ali je bil referenčni položaj naprave XControl na osi orodja shranjen.
  • Página 242 GARANT XControl CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM Za zgornje spremenljivke je mogoče vrednosti nastaviti v skladu z naslednjo tabelo. Spremenljivka Vrednost Pomen Q1905 0–3 0–3 Q1906 >0 Dolžina konice orodja, če ni izmerjena na konici. Q1913 Vrednost za usmerjenost vretena M19 ℤ>0...
  • Página 243 BSP_L_LENGTH.H BSP_L_LENGTH.H je namenjen za S ciklom L_LENGTH je mogoče BSP_L_LENGTH.H merjenje dolžine orodja v meriti samo dolžino orodja na delovnem vretenu. Orodje je konici. treba na osi orodja pozicionirati na sredino, na razdalji pribl. 5 mm od tipalnega nastavka nad napravo XControl.
  • Página 244 GARANT XControl Q1913 = 19 ;================================= CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H END PGM BSP_L_LENGTH MM Nazaj na Samodejno obratovanje Heidenhain [} Stran 240] 7.4.4. Pomožni cikel L_START Tipalni cikel Funkcija Napotek Programska koda L_START XControl po 10 minutah preklopi L_START v način pripravljenosti. Ponovno...
  • Página 245 Preverite baterijo. #1070 MERJENJE NI PRAVILNO Vrednost senzorja na Izvedite ponastavitev. Strokovno osebje za tipalni napravi po servisna dela Čiščenje površine ali ponovljenem merilne kroglice. pozicioniranju >0,01 ali <-0,01. Pritrdite merilno kroglico. #1085 REFERENČNA DOLŽINA L_POS: Razlika v Izvedite ponastavitev. Strokovno osebje za SE NE UJEMA S podatkih o dolžini...
  • Página 246 GARANT XControl Odstranite in ponovno vstavite baterijo. #1180 PONOVNI ZAGON USB WIRELESS CONNECT se Izvedite ponastavitev. Strokovno osebje za NI USPEL = NA NOVO kljub ukazu NC ni servisna dela Na novo povežite USB- POVEŽITE USB-KLJUČ prijavil. ključ. #1195 LOW BATTERY Šibka baterija.
  • Página 247 Temperatura shranjevanja . Od -10 do +60 °C Min./maks. obratovalna temperatura Od 0 do +40 °C Min./maks. napetost baterije Od 2,7 do 3 V Tip baterije Litijeva 3V CR2 Stopnja zaščite po DIN 60529 IP 67 Pribl. življenjska doba baterije 8000 h 14.1. DIMENZIJE Oznaka Vrednost Skupna višina 105 mm...
  • Página 248 GARANT XControl Datos de identificación Fabricante Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Núremberg Alemania Marca GARANT Producto 359400 XControl Versión 01Traducción del manual de instrucciones original Fecha de creación 06/2022 Indicaciones generales Lea, observe y conserve el manual de instrucciones de uso para consultas posteriores, y téngalo siempre a mano.
  • Página 249 Seguridad 3.1. INDICACIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS AVISO Pila El XControl se suministra con pilas alcalinas o pilas de litio-cloruro de tionilo. » No cargar la pila. » Sustituir la pila solo por el tipo indicado. » Introducir la pila con la polaridad correcta. »...
  • Página 250 GARANT XControl 3.5. EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Tener en cuenta las normas nacionales y regionales en cuanto a seguridad y prevención de accidentes. La ropa de protec- ción como protección para los pies y guantes protectores se han de seleccionar y disponer de acuerdo a la actividad corres- pondiente y a los riesgos que ella implique.
  • Página 251 Descripción del producto El XControl sirve para determinar las longitudes de herramienta y controles de rotura en centros de mecanizado o fresado- ras. Puesta en marcha 6.1. POSIBILIDADES DE COMBINACIÓN XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2. INTRODUCIR LA PILA AVISO! Al introducir la pila, no accionar el inserto palpador.
  • Página 252 GARANT XControl 7.2. POSICIONAR EL XCONTROL ü El XControl está conectado con XConnect. 1. Posicionar el XControl con medios de sujeción en el espacio de trabajo de la máquina. 2. Introducir la herramienta de referencia (mandril de calibración) en el husillo de trabajo con la longitud de herramienta exacta.
  • Página 253 7.3.3. Ciclo de palpación L_BREAK Ciclo de palpación Función Nota Código de programa L_BREAK El ciclo de palpación L_BREAK sir- El control avisa de una [rotura de L_BREAK(MEDIDA EXCEDENTE, ve para el control de la herra- la herramienta] si la longitud cal- AVANCE) mienta en el husillo de trabajo.
  • Página 254 GARANT XControl Variable Valor Significado MEDICIÓN DE LONGITUDES Se mide la longitud de la herramienta y puede controlarse en el parámetro R95. Se mide la longitud de la herramienta y se sobrescribe en la memoria de herra- mientas. AVANCE 0 - 3 Avance de palpación en mm/min...
  • Página 255 Ciclo Enlace 7.4.1. Ciclo de palpación BSP_L_POS Ciclo de palpación Función Nota Código de programa BSP_L_POS.H. El programa BSP_L_POS.H sirve Este programa solo se necesita BSP_L_POS.H para determinar la posición del en: - el primer posicionamiento XControl en el sistema de coor- del XControl en el espacio de tra- denadas de la máquina.
  • Página 256 GARANT XControl Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_POS.H END PGM BSP_L_POS MM La posición del XControl en el eje de la herramienta se halla con un herramienta de referencia con longitud 128,44 mm. En el control, en el archivo L_L_POS1.TAB de la carpeta de archivos XCONTROL, es posible comprobar si se ha guardado la po- sición de referencia del XControl en el eje de la herramienta.
  • Página 257 Variable Valor Significado Q1913 ℤ>0 Valor para la orientación del husillo M19 => Q1913=19 M20 => Q1913=20 Ejemplo/Código de programación: Comprobación de longitud de herramienta con velocidad de palpación de 500 mm/ min (*2000 mm/min). BEGIN PGM BSP_L_BREAK MM ; FACTOR DE AVANCE Q1905 = 0 Q1905 = 2 ;================================...
  • Página 258 GARANT XControl 5 mm respecto al inserto palpa- dor sobre el XControl. Los otros dos ejes no se recorren en el pro- ceso de palpación. Ejemplo BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;================================= ; 0=SOLO MEDIR / 1=INTRODUCIR LONGITUD Q1904 = 0 ;================================= ;...
  • Página 259 CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H END PGM BSP_L_LENGTH MM Volver al Modo automático Heidenhain [} Página 254] 7.4.4. Ciclo auxiliar L_START Ciclo de palpación Función Nota Código de programa L_START Después de 10 minutos sin medi- L_START ción, el XControl pasa al modo Standby. La reactivación de la co- municación por radio se produce automáticamente al ejecutar un ciclo de palpación, pero dura...
  • Página 260 GARANT XControl Comprobar la pila. #1070 MEDICIÓN INCORRECTA Valor del sensor en pal- Realizar un reset. Personal cualificado pa- pador después de posi- ra trabajos mecánicos Limpieza de la superfi- cionar varias veces cie o esfera de medi- >0,01 o <-0,01.
  • Página 261 1 = sobrescribir la lon- gitud de la herramien- #1155 CONTROL DE ROTURA La herramienta cuya ro- Realizar un reset. Personal cualificado pa- YA ACCIONADO tura se debe controlar ra trabajos mecánicos Corregir la posición ini- toca el TOOL CHECK ya cial Z+.
  • Página 262 GARANT XControl 14. Especificaciones técnicas Denominación Valor Área de trabajo inserto palpador 6 mm Precisión en medición de longitudes +/- 0,01 mm Precisión de repetición +/- 0,005 mm Alcance de la transmisión de señal (campo libre) 10 m Potencia de transmisión 8 dBm Intervalo de frecuencias de 2,402 a 2,48 GHz...
  • Página 263 Identifikační údaje Výrobce Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Německo Značka GARANT Produkt 359400 XControl Verze 01Původní návod k použití Datum vytvoření 06/2022 Obecné pokyny Návod k použití si přečtěte, dodržujte je a uchovejte je pro další použití a mějte je kdykoliv k dispozici.
  • Página 264 GARANT XControl 3.2. STANOVENÉ POUŽITÍ  Pro průmyslové použití.  Používejte jen na rovném a čistém podkladu.  Používejte pouze originální náhradní a opotřebitelné díly.  Stroj používejte jen při správné montáži a při plně funkčních bezpečnostních a ochranných zařízení stroje.
  • Página 265 4.2. TYPOVÝ ŠTÍTEK Výrobce Sériové číslo Adresa Země původu Třída ochrany Značení Číslo produktu Likvidace Popis výrobku Systém XControl slouží k určení délky nástrojů a ke kontrole poškození v obráběcích centrech nebo frézovacích strojích. Uvedení do provozu 6.1. MOŽNOSTI KOMBINACE XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2.
  • Página 266 GARANT XControl 3. OZNÁMENÍ! Pokud jsou provedena nastavení na řídicí jednotce stroje, nezůstanou uložena. 4. OZNÁMENÍ! Systém XConnect musí být zapojen na stejném portu USB jako při zadávání cesty EXTCALL. ü Systém XConnect je odpojený a vysunutý. ü Kryt přihrádky na baterie na systému XControl je demontovaný.
  • Página 267 7.3.2. Cyklus snímání L_POS Cyklus snímání Funkce Upozornění Programový kód L_POS Určení polohy systému XControl Při prvním umístění systému L_POS(*) na souřadnicovém systému XControl v pracovním prostoru Místo symbolu * přesná délka stroje. Referenční nástroj musí stroje. referenčního nástroje být umístěn na ose nástroje Při každém dalším umístění...
  • Página 268 GARANT XControl Cyklus snímání Funkce Upozornění Programový kód L_LENGTH Cyklus snímání L_LENGTH slouží Cyklem L_LENGTH můžete měřit L_LENGTH(MĚŘENÍ k měření délky nástroje pouze délku nástroje na špici. DÉLKY,POSUV) v pracovním vřeteni. Nástroj musí být umístěn na ose nástroje uprostřed ve vzdálenosti cca 5 mm od dotykového nástavce...
  • Página 269 bezdrátového spojení je provedena automaticky při vyvolání cyklu snímání a trvá. 15 sekund. Vyvoláním pomocného cyklu je počitadlo měření resetováno a bezdrátové spojení trvá. Příklad L_RESET(1) Vyvolání pomocného cyklu, počitadlo bude resetováno. Zpět na Automatický režim Siemens [} Strana 266] 7.4. AUTOMATICKÝ REŽIM HEIDENHAIN Během procesu snímání...
  • Página 270 GARANT XControl Proměnná Hodnota Význam Q1903 ℝ≠0 Přesná délka referenčního nástroje. Q1913 ℤ>0 Hodnota pro orientaci nástroje M19 => Q1913=19 M20 => Q1913=20 Příklad/programový kód pro proměnné Q1903 a Q1913 BEGIN PGM BSP_L_POS MM ;================================ ; Calibration tool overall length Q1903 = 128,44 ;================================...
  • Página 271 ;================================ ; M19 / M20 ORIENTACE VŘETENA Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM Pro výše uvedené proměnné můžete nastavit hodnoty podle následující tabulky. Proměnná Hodnota Význam Q1905 0 - 3 0 - 3 Q1906 >0 Délka špice nástroje, pokud není...
  • Página 272 GARANT XControl Zpět na Automatický režim Heidenhain [} Strana 269] 7.4.3. Cyklus snímání BSP_L_LENGTH Cyklus snímání Funkce Upozornění Programový kód BSP_L_LENGTH.H BSP_L_LENGTH.H slouží k měření Cyklem L_LENGTH můžete měřit BSP_L_LENGTH.H délky nástroje v pracovním pouze délku nástroje na špici. vřeteni. Nástroj musí být umístěn na ose nástroje uprostřed ve...
  • Página 273 ; FAKTOR POSUVU Q1905 = 1 Q1905 = 3 ;================================= ; M19 / M20 ORIENTACE VŘETENA Q1913 = 19 ;================================= CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H END PGM BSP_L_LENGTH MM Zpět na Automatický režim Heidenhain [} Strana 269] 7.4.4. Pomocný cyklus L_START Cyklus snímání Funkce Upozornění...
  • Página 274 GARANT XControl #1010 CHYBÍ BEZDRÁTOVÝ Nelze navázat Proveďte reset. Odborník na SIGNÁL bezdrátové spojení mechanické práce Zkontrolujte, zda je mezi diskem USB a měřicí přístroj v dosahu snímacím přístrojem bezdrátového spojení. Znovu připojte disk USB. Zkontrolujte baterii. #1070 NESPRÁVNÉ MĚŘENÍ Hodnota senzoru na Proveďte reset.
  • Página 275 1 = přepsání délky nástroje. #1155 AKTIVOVÁNA Nástroj, u kterého má Proveďte reset. Odborník na KONTROLA POŠKOZENÍ být provedena kontrola mechanické práce Opravte výchozí polohu poškození, se již při spuštění programu dotýká TOOL CHECK. #1160 PŘÍLIŠ NÍZKÉ NAPĚTÍ Vybitá baterie. Proveďte reset. Odborník na BATERIE mechanické...
  • Página 276 GARANT XControl 14. Technické údaje Označení Hodnota Pracovní rozsah dotykového nástavce 6 mm Přesnost při měření délky +/- 0,01 mm Přesnost opakování +/- 0,005 mm Dosah přenosu signálu (volné pole) 10 m Vysílací výkon 8 dBm Frekvenční pásmo 2,402 až 2,48 GHz Teplota skladování...
  • Página 277 Azonosító adatok Gyártó Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Németország Márka GARANT Termék 359400 XControl Verzió 01Az eredeti kezelési útmutató fordítása Készítés dátuma 2022.06 Általános tudnivalók Olvassa el a használati útmutatót, tartsa be és későbbi tájékozódás céljából őrizze meg és tartsa mindig kéznél.
  • Página 278 GARANT XControl 3.2. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT  Ipari használatra.  Csak sík és tiszta felületen használja.  Csak eredeti pót- és kopó alkatrészeket használjon.  Csak szakszerű felszerelés és a gép teljesen működőképes biztonsági- és védelmi eszközei esetén használja.  Csak műszakilag kifogástalan és üzembiztos állapotban használja.
  • Página 279 4.2. TÍPUSTÁBLA Gyártó Sorozatszám Cím Gyártó ország Védettségi osztály Jelölés Termékszám Ártalmatlanítás Termékleírás Az XControl a szerszámhosszok meghatározására és megmunkáló központokban vagy marógépekben a törés érzékelésre szolgál. Üzembe helyezés 6.1. KOMBINÁCIÓS LEHETŐSÉGEK XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2.
  • Página 280 GARANT XControl 2. ÉRTESÍTÉS! A CONFIG.TXT fájl beállításait külön számítógépen kell elvégezni. 3. ÉRTESÍTÉS! Ha a gép vezérlésén beállításokat végez, akkor azok nem kerülnek mentésre. 4. ÉRTESÍTÉS! Az XConnect-et ugyanabba az USB-portba kell csatlakoztatni, mint az EXTCALL elérési út meghatározásakor. ü Az XConnect ki van húzva.
  • Página 281 7.3.1. G91 aktiválás (inkrementális) A G91 funkció (inkrementális méretek) az összes tapintási ciklus elindításával aktiválódik. Ha a kezelő megszakítja a ciklust, a vezérlést szükség esetén át kell kapcsolni a G90 abszolút méretekre. Vissza a Siemens automata üzemmód [} Oldal 280] 7.3.2. L_POS tapintási ciklus Tapintási ciklus Funkció...
  • Página 282 GARANT XControl 7.3.4. L_LENGTH tapintási ciklus Tapintási ciklus Funkció Figyelem Programkód L_LENGTH Az L_LENGTH tapintási ciklus a Az L_LENGTH ciklussal csak a L_LENGTH(HOSSZMÉRÉS,ELŐTO- szerszám szerszámhosszának szerszám hossza mérhető a csú- LÁS) mérésére szolgál a munkaorsó- csánál. ban. A szerszámot a szerszám tengelyének közepén kell elhe-...
  • Página 283 kusan újraaktiválódik egy tapin- tási ciklus behívásakor, és ez 15 másodpercet vesz igénybe. A se- gédciklus behívásával a mérések számlálója nullázódik és a rádió- kapcsolat fennmarad. Példa L_RESET(1) A segédciklus hívása, a számláló nullázódik. Vissza a Siemens automata üzemmód [} Oldal 280] 7.4.
  • Página 284 GARANT XControl Változó Érték Jelentés Q1913 ℤ>0 Az orsó orientációjának értéke M19 => Q1913=19 M20 => Q1913=20 Példa/programkód a Q1903 és Q1913 változóhoz BEGIN PGM BSP_L_POS MM ;================================ ; Kalibrációs eszköz teljes hossz Q1903 = 128.44 ;================================ ; M19 / M20 ORSÓ POZÍCIONÁLÁS Q1913 = 19 ;================================...
  • Página 285 ; M19 / M20 ORSÓ POZÍCIONÁLÁS Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM A fent említett változókhoz az alábbi táblázat szerinti értékek használhatók. Változó Érték Jelentés Q1905 0 − 3 0 - 3 Q1906 >0 A szerszám csúcsának hossza, amennyi- ben nem a csúcsnál van mérve.
  • Página 286 GARANT XControl 7.4.3. BSP_L_LENGTH tapintási ciklus Tapintási ciklus Funkció Figyelem Programkód BSP_L_LENGTH.H A BSP_L_LENGTH.H tapintási cik- Az L_LENGTH ciklussal csak a BSP_L_LENGTH.H lus a szerszám szerszámhosszá- szerszám hossza mérhető a csú- nak mérésére szolgál a munkaor- csánál. sóban. A szerszámot a szerszám tengelyének közepén kell elhe-...
  • Página 287 Q1905 = 3 ;================================= ; M19 / M20 ORSÓ POZÍCIONÁLÁS Q1913 = 19 ;================================= CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H END PGM BSP_L_LENGTH MM Vissza a Heidenhain automata üzemmód [} Oldal 283] 7.4.4. L_START segédciklus Tapintási ciklus Funkció Figyelem Programkód L_START Az XControl készenléti üzem- L_START módba kapcsol 10 perc után mé- rés nélkül.
  • Página 288 GARANT XControl Csatlakoztassa újra az USB-meghajtót. Ellenőrizze az elemet. #1070 A MÉRÉS NEM HELYES Érzékelő értéke a tapin- Hajtsa végre a Resetet. Szerelő szakember tókészüléken ismételt Tisztítsa meg a felületet pozicionálás után >0.01 vagy a mérőgömböt. vagy <-0.01. Rögzítse a mérőgöm- böt.
  • Página 289 #1155 A TÖRÉSÉRZÉKELŐ MÁR A törés szempontjából Hajtsa végre a Resetet. Szerelő szakember MŰKÖDÉSBE LÉPETT ellenőrizendő szerszám Korrigálja a Z+ kiindulá- a program indításakor si helyzetet. már hozzáér a TOOL CHECK-hez. #1160 ELEMFESZLTSÜG TÚL Lemerült az elem. Hajtsa végre a Resetet. Szerelő...
  • Página 290 GARANT XControl 14. Műszaki adatok Megnevezés Érték A tapintóbetét munkatartománya 6 mm Hosszúmérés pontossága +/- 0,01 mm Ismétlési pontosság +/- 0,005 mm Jelátvitel hatótávolság (szabad terület) 10 m Jelátviteli teljesítmény 8 dBm Frekvenciatartomány 2,402 – 2,48 GHz Tárolási hőmérséklet . -10 – +60 °C Üzemi hőmérséklet min. / max.
  • Página 291 www.hoffmann-group.com...
  • Página 292 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Hoffmann UK Quality Tools Ltd Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany GEE Business Centre www.hoffmann-group.com Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom...