Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario
Micrómetro Digimatic
Precauciones de seguridad
Para garantizar la seguridad del operario, utilice el producto de conformidad con
las instrucciones, funciones y especificaciones que constan en este Manual de usuario.
El uso bajo otras condiciones puede comprometer la seguridad.
ADVERTENCIA
Presenta riesgos que podrían provocar la muerte o lesiones graves.
•   M antener  siempre  las  pilas  fuera  del  alcance  de  los  niños,  en  caso  de  ingestión, 
consulte a un médico de inmediato.
• Nunca cortocircuite, desarme, deforme o exponga las pilas a un calor extremo o las llamas.
• Si el líquido alcalino de la pila entra en contacto con los ojos, lávelos de inmediato con
agua limpia y consulte a un médico. Si el líquido alcalino de la pila entra en contacto
con la piel, lave muy bien la zona expuesta con agua limpia.
PRECAUCIÓN
Presenta riesgos que podrían provocar lesiones leves o moderadas.
• No intentar nunca cargar la pila principal ni invertir los polos positivo-negativo al
colocarla. La manipulación o colocación incorrecta de la pila puede ocasionar una
explosión, fugas en la pila y/o una avería o lesión física grave.
•   M anipular siempre las caras de medición afiladas de este producto con cuidado para 
evitar lesiones.
AVISO
Presenta riesgos que podrían provocar daños materiales.
•   N o desarme ni modificar.
• No utilizar ni guardar el producto en lugares con cambios repentinos de temperatura.
Deje que el instrumento se adapte a la temperatura ambiente antes de usarlo.
• No guarde el producto en un lugar con mucha humedad o mucho polvo.
•   C ierre firmemente la tapa del compartimiento de la pila si el producto se usará en lugares en 
los que estará expuesto a salpicaduras de refrigerante, etc. Al montar el cable de salida y la
tapa, apriete firmemente los tornillos de fijación para que no quede ningún espacio. Además, 
limpie y aplique un tratamiento antioxidante después del uso. El óxido puede provocar fallos
en el funcionamiento. En el caso de productos que no sean a prueba de agua, no utilice el
producto en un lugar en el que pueda entrar en contacto con agua o aceite.
• No sumerja los modelos a prueba de agua, ya que la entrada de refrigerantes no se
puede evitar del todo. Tampoco será posible impedir la entrada de refrigerantes, etc. si
el producto se usa en lugar expuestos a chorros directos de líquidos.
• No aplique demasiada fuerza al producto ni lo someta a golpes repentinos, como caídas.
• Antes y después de usar el producto limpie el polvo, virutas, etc.
•   A l limpiar el producto, límpielo con un paño suave humedecido con detergente neutro 
diluido. No use ningún disolvente orgánico como diluyentes, ya que pueden deformar 
el indicador o provocar fallos en su funcionamiento.
• La estructura del husillo impide su extracción, así que no intente retraerlo a la fuerza
por encima del intervalo de medición.
• La suciedad en el husillo puede provocar fallos en el funcionamiento. Si el husillo se
ensucia, límpiela con un paño con un poco de alcohol y aplique una pequeña cantidad 
de aceite para micrómetros (ref. 207000).
•   N o grabe números, etc. con un marcador eléctrico.
• Si no utilizará el producto durante tres meses o más, quite la pila antes de guardarlo.
La fuga del líquido de la pila puede dañar el producto.
Icono de operaciónde teclas
< 1 s
> 2 s
=
=
1
N.º 99MAB040E
Índice
es
1.
Nombres de componentes ...................................................................................Página 1
2.
Instalación de la pila .............................................................................................Página 1
3.
Precauciones de uso ............................................................................................Página 2
4.
Ajustar el valor PRESET (punto de Fijado) ..........................................................Página 2
5.  Método de medición ..............................................................................................Página 2
6.
Funciones de teclas ..............................................................................................Página 2
7.
Función de Bloqueo de funciones (impide el manejo accidental) ......................Página 2
8.
Errores y solución de problemas ..........................................................................Página 2
9.  Especificaciones  ...................................................................................................Página 3
10. Función de salida ..................................................................................................Página 3
11. Opciones ...............................................................................................................Página 3
12. Información de referencia: paralaje y cómo leer las graduaciones ....................Página 3
13. Reparaciones externas (sujetas a cargos) ..........................................................Página 3
1.  Nombres de componentes
La figura muestra el MDC-5"MX
① Tope fijo
② Husillo
③ Freno
(bloquea el husillo para evitar el movimiento)
④ Pantalla (LCD)
⑤ Cilindro
■ Pantalla (LCD)
⑫ Tecla [HOLD]
⑬ Tecla [ZERO/ABS]
⑭ Tecla [PRESET]
⑮ Tecla [in/mm] (solo modelos en in/mm)
⑯ Indicador de signo
⑰ Indicador de Bloqueo de funciones
⑥ Tambor
⑦ Trinquete
⑧ Tapa
⑨ Conector salida de datos
⑩ Tapa del compartimiento de la pila
(en la parte posterior)
⑪   M arca a prueba de agua 
(solo modelo a prueba de agua)
⑱ Indicador Hold (Mantener)
⑲ Indicador de bajo voltaje de la pila
⑳ Indicador INC
㉑ Indicador Preset
㉒ Indicador de unidades
Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan
2.  Instalación de las pilas
AVISO
Presenta riesgos que podrían provocar daños materiales.
Siempre alinie la tapa del compartimiento de la pila con las roscas y colóquela de modo que
la junta no sobresalga. El producto puede mostrar un error o avería si la tapa del
compartimiento de la pila o la junta no está montada correctamente.
Consejos
• Asegúrese de usar pilas SR44 (pila de óxido de plata de tipo botón código No. 938882).
• No gire el tambor hasta que se muestra la lectura. La configuración inicial de los
componentes eléctricos puede fallar, o puede que el producto no cuente normalmente. Si
mueve el tambor por error, vuelva a instalar la pila.
•   L a pila suministrada es para confirmar las funciones y el rendimiento del producto. Tenga en 
cuenta que esta pila puede no cumplir la duración prevista.
• La garantía no cubre averías ni daños debido a pilas gastadas, etc.
• Siga las normas y normativas locales con respecto a la eliminación de la batería.
El producto no viene con la pila instalada en el momento de la compra. Coloque la pila de la
siguiente manera.
1
Gire la tapa del compartimiento de la pila en sentido antihorario para extraerla.
2
Coloque la pila (SR44) con el lado positivo hacia arriba.
Coloque la tapa del compartimiento de la pila y gírela en sentido horario para colocarla.
3
Pulse la tecla [PRESET].
4
》 Se muestra el indicador de conteo y se inicia la cuenta.
A continuación, establezca el valor PRESET (punto de origen) (consulte el apartado "4. Ajustar el valor
PRESET (punto de origen)").
1
2
SR44
4
Consejos
• La reinstalación de las pilas borrará el valor PRESET (punto de referencia). Vuelva a ajustar
el punto de referencia (consulte el apartado "4. Ajustar el valor PRESET (punto de origen)").
• Si se muestra un indicador anormal, como un indicador de error o no cuenta, etc. intente
quitar las pilas y volverlas a colocar.
Fecha de publicación: 1 de abril de 2019
3
Impreso en Japón

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mitutoyo 99MAB040E

  • Página 1 ⑮ Tecla [in/mm] (solo modelos en in/mm) ㉑ Indicador Preset ⑯ Indicador de signo ㉒ Indicador de unidades ⑰ Indicador de Bloqueo de funciones Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Fecha de publicación: 1 de abril de 2019 Impreso en Japón...
  • Página 2 Icono de manejo de teclas muestren “2,” “5,” y “0” para cada dígito. < 1 s > 2 s Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Fecha de publicación: 1 de abril de 2019 Impreso en Japón...
  • Página 3 * 9. Cinco o seis barras de fijado son accesorios estándar. • Cable de conexión: Código No. 05CZA663 (2 m) Para otras opciones, consulte el Catálogo General. Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Fecha de publicación: 1 de abril de 2019 Impreso en Japón...