Descargar Imprimir esta página

Brother SN-7210 Manual De Instrucciones página 55

Publicidad

e
1. Relever le pied presseur.
q
2. Retirer les deux vis
, puis déposer la plaque à aiguille
3. A l'aide d'une brosse métallique douce, éliminer les impuretés de la griffe d'entraînement
4. Installer la plaque à aiguille
1. Levantar el prensatelas.
2. Quitar los dos tornillos
3. Usar un cepillo de alambre suave para limpiar el alimentador
4. Instalar la placa de aguja
r
5. Incliner la tête de machine vers l'arrière.
6. Déposer la boîte à canette
7. Essuyer les impuretés pouvant se trouver sur le crochet rotatif
t
rotatif
n'est pas endommagé.
8. Retirer la canette de la boîte à canette
9. Insérer la canette dans la boîte à canette
5. Inclinar la cabeza de la máquina hacia atrás.
6. Desmontar la caja de la bobina
7. Limpiar el polvo del garfio giratorio
8. Retirar la bobina de la caja de la bobina
9. Insertar la bobina en la caja de la bobina
q
w
w
à l'aide des deux vis
q
, y luego desmontar la placa de aguja
w
con los dos tornillos
t
r
r
.
r
et nettoyer la boîte à canette
r
, puis remettre la boîte à canette
r
.
t
con un paño suave, y verificar que el garfio giratorio
r
y limpiar la caja de la bobina
r
, y luego colocar otra vez la caja de la bobina
1. Raise the presser foot.
2. Remove the two screws
w
plate
.
3. Use a soft wire brush to clean any dust from the feed
e
dog
.
4. Install the needle plate
1. Stellen Sie den Stoffdrückerfuß hoch.
2. Lösen Sie die beiden Schrauben
die Stichplatte
3. Entfernen Sie den Staub mit einer weichen Drahtbürste
e
vom Greifer
4. Bringen Sie die Stichplatte
q
Schrauben
w
.
q
.
w
.
e
.
q
.
5. Tilt back the machine head.
6. Remove the bobbin case
7. Wipe off any dust from the rotary hook
cloth, and check that there is no damage to the rotary
t
hook
.
8. Remove the bobbin from the bobbin case
the bobbin case
9. Insert the bobbin into the bobbin case
the bobbin case
5. Schwenken Sie das Maschinenoberteil nach hinten.
6. Entfernen Sie die Spulenkapsel
7. Entfernen Sie den Staub mit einem weichen Tuch vom
t
Greifer
und kontrollieren Sie, ob der Greifer
beschädigt ist.
8. Nehmen Sie die Spule aus der Spulenkapsel
reinigen Sie die Spulenkapsel
Tuch.
9. Setzen Sie die Spule wieder in die Spulenkapsel
und setzen Sie die Spulenkapsel
t
à l'aide d'un chiffon doux, puis vérifier si le crochet
r
avec un chiffon.
r
SN-7200 series
10. CLEANING
10. REINIGUNG
10. NETTOYAGE
10. LIMPIEZA
q
, and then remove the needle
w
with the two screws
q
und entfernen Sie
w
.
.
w
wieder mit den beiden
an.
e
.
r
.
r
with a cloth.
r
r
back into the machine.
r
.
r
mit einem weichen
r
in die Maschine ein.
r
en place dans la machine.
t
no esté dañada.
con un paño.
r
en la máquina.
q
.
t
with a soft
r
and clean
, and then place
t
nicht
r
und
r
ein
36

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sn-7220Sn-7230Sn-7240