Italiano
MANUTENZIONE
TESTINA A FILI DI NYLON
Usare sempre lo stesso diametro del filo originale per non
sovraccaricare il motore (Fig. 80).
Fig. 81A Per allungare il filo di nylon, battere la testina sul
terreno mentre si lavora.
NOTA: Non battere la testina sul cemento o sul selciato:
può essere pericoloso.
SOSTITUZIONE DEL FILO DI NYLON (TAP'N GO)
1 - Premere la linguetta (Fig. 81B) e togliere il coperchio
e la bobina interna.
2 - Piegare il filo a metà lasciando una parte più lunga
dell'altra di circa 14 cm. Bloccare il filo nell'apposita
tacca (B, Fig. 82) sulla bobina. Avvolgere, in direzione
della freccia, ogni filo nel proprio alloggiamento in
modo uniforme e senza intrecciarli.
3 - Terminato l'avvolgimento del filo, bloccarlo nelle
apposite feritoie come indicato in Fig. 83A. Montare la
molla. Infilare il filo attraverso gli occhielli (Fig. 83B) e
tirarlo verso l' e sterno. Bloccare la testina con il coperchio.
Sostituzione del filo di nylon nella testina LOAD&GO
(Ø 130 mm): tagliare 6.0 m di filo di nylon Ø 3.0 mm.
1. Allineare le frecce ed inserire il filo nella testina (Fig. 84)
fino a che sarà uscito dalla parte opposta (Fig.85).
2. Dividere il filo in due parti uguali (Fig. 86) e quindi
caricare la testina ruotando il pomello (Fig. 87).
50
80
81A
NYLON LINE HEAD
Only use line of the same diameter as the original to avoid
overloading the engine (Fig. 80).
Fig. 81A In order to get more line out of the cutting head,
tap it lightly on the ground while working.
Note: Never hit the nylon head against hard spots such as
concrete or stones, it could be dangerous.
REPLACING THE NYLON LINE (TAP'N GO)
1 - Press the tab (Fig. 81B) and remove the cover and the
internal spool.
2 - Double back the line, leaving one end 14 cm longer than
the other one. Lock the line in the notch (B, Fig. 82).
Wind the line in the direction of the arrow, each end in
its chink, regulary, without crossing them.
3 - At the end of the winding, lock in the slits (Fig. 83A)
Assemble the spring. Slip the line through the eyelet (Fig.
83B) and pull it towards the outside. Lock the head with
the cover.
Replacing the nylon line on the LOAD&GO trimmer head
(Ø 130 mm): cut 6.0 m of nylon line Ø 3.0 mm.
1. Align the arrows and insert the line into the trimmer
head (Fig. 84) until it is released from the opposite side
(Fig. 85).
2. Divide the line into two equal parts (Fig. 86) and then
load the trimmer head by turning the knob (Fig. 87).
81B
English
MAINTENANCE
82
83A
Français
ENTRETIEN
TÊTE A FILS DE NYLON
Utilisez toujours le même diamètre de fil, comme celui
d'origine afin de ne pas surcharger le moteur (Fig. 80).
Fig. 81A Si vous voulez allonger le fil pendant que vous
travaillez, tapez la tête nylon par terre.
N.B.: Ne tapez pas la tête nylon sur du ciment ou sur le pavé,
cela pourrait être très dangereux.
REMPLACEMENT DU FIL NYLON (TAP'N GO)
1 - Appuyer la languette (Fig. 81B) et enlever le couvercle
et la bobine interne.
2 - Plier le fil en deux en laissant une partie plus longue
d' e nvirons 14 cm que l'autre. Bloquer le fil en l'entaille
spécial (B, Fig. 82) sur la bobine. Enrouler, en direction
de la flèche, chaque file en son propre logement,
uniformement et sans les tresser.
3 - Après avoir terminé l' e nroulement du fil, bloquer-le
dans les fentes spéciales, comme indiqué en la Fig.83A.
Monter le ressort. Introduire le fil à travers les œillets
(Fig. 83B) et tirer-le vers l' e xterieur. Bloquer la tête avec
le couvercle.
Remplacement du fil Nylon sur la tête LOAD&GO
(Ø 130 mm): couper 6.0 m de fil Nylon Ø 3.0 mm.
1. Aligner les flèches et introduire le fil dans la tête (Fig. 84)
jusqu'à ce qu'il sorte de l'autre côté (Fig. 85).
2. Diviser le fil en deux parts égales (Fig. 86) et charger la
tête en tournant le pommeau (Fig. 87).