Français
Sommaire
Figure 1 : Commandes et Branchements
Figure 2 : Télécommande RR‑AX1403
Figure 3 : Connexion d'entrée de signal et de sortie de
haut‑parleur
Remarques importantes
Remarques importantes concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A propos de Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Quelques précautions préalables
Installation
Câbles
Télécommande infrarouge RR-AX1403 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Piles de la télécommande
Boutons
Alimentation secteur et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prise secteur t t
Interrupteur de mise sous tension/veille Standby 1 1
indicateur Power 2 2
Sortie TRIGGER 12 V = =
Connexions d'entrée du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entrée Phono w w et connexion à la masse q q
Entrées Lignes e e
Sorties pour enceintes acoustiques r r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Choix des câbles d'enceintes acoustiques
Polarité et Phase
Branchement des enceintes
Capteur Infrarouge 4 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sortie Casque 3 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contrôle de puissance 0 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connecteur SERVICE - - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Commandes Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contrôle de volume 8 8 C
Balance 5 5
Contrôles des graves et des aigus 67
Entrées Numériques 9 9 G
Contrôle du gradateur à DEL B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Diode de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
L'indicateur de mise sous tension n'est pas allumé
Remplacement du fusible
Pas de son
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
et
A
67
A propos de Rotel
3
4
Notre histoire commence il y a environ 60 ans. Depuis, au fil des années,
nous avons reçu des centaines de prix et de récompenses, et satisfait des
4
centaines de milliers de personnes – comme vous !
5
Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a décidé
de fabriquer des maillons Haute Fidélité sans compromis aucun. Depuis
sa création, cette passion est restée intacte, et cette famille s'est fixée
14
comme objectif de proposer à tous les audiophiles et mélomanes les
14
meilleurs appareils possibles, quel que soit leur budget. Une volonté
14
partagée par tous les employés de Rotel.
14
Les ingénieurs Rotel travaillent comme une équipe très soudée, écoutant,
15
peaufinant chaque nouveau modèle jusqu'à ce qu'il atteigne exactement
leurs standards – très élevés – de musicalité. Ils sont libres de choisir
15
des composants en provenance du monde entier, afin de concevoir le
meilleur produit possible. C'est ainsi que vous trouverez dans nos appareils
15
des condensateurs d'origine britannique ou allemande, des transistors
15
japonais ou américains, tandis que les transformateurs toriques sont
toujours fabriqués dans nos propres usines Rotel.
15
15
Nous sommes tous concernés par la qualité de l'environnement. Et,
comme de plus en plus de produits électroniques sont fabriqués puis
15
éliminés quelques années plus tard, il est désormais essentiel qu'un
16
constructeur fabrique tous ses produits en veillant à ce qu'ils aient un
16
impact minimum sur la planète.
Chez Rotel, nous sommes très fiers d'apporter notre pierre à ce nouvel
édifice. Nous avons réduit la teneur en plomb de nos électroniques, en
utilisant notamment des composants et une soudure spéciale ROHS.
Nos ingénieurs travaillent en permanence pour améliorer le rendement
16
des alimentations de puissance sans compromettre leur qualité. C'est
16
ainsi qu'en mode Standby, les appareils Rotel consomment moins pour
16
se conformer aux exigences de la « Standby Power Consumption » qui
17
limite la consommation en veille des appareils électroniques.
L'usine Rotel participe également de façon active à la protection de
l'environnement au travers d'un processus de fabrication général amélioré
17
et toujours plus écologique et plus propre.
17
17
Tous les membres de l'équipe Rotel vous remercient pour l'achat de
cet appareil. Nous sommes persuadés qu'il vous offrira de nombreuses
années d'intense plaisir musical.
13
13