Descargar Imprimir esta página

Anchorlift Barracuda 600 Manual Del Usuario página 12

Publicidad

ITEM
DESCRIPTION
1
Chain pipe cover
2
Pin - spring
3
Pressure finger
4
Spring
5
Base
6
Connection bolt
7
Rope fork
8
Lid cover bolt
9
Key
10
Gypsy shaft
11
Combo shaft
12
Clip - 1
13
Bearing
14
Clip - 2
15
Oil seal
16
Washer
17
Cone clutch
18
Gypsy
19
Gypsy cap
20
Capstan
21
Capstan screw
22
Clutch handle
D
Die Winden der Firma Anchorlift sind aus einem Material gefertigt, welches den maritimen Belastungen Stand hält. Alle evtl.
Salzrückstände, die sich an der Winde und den anderen Teilen gebildet haben, müssen von Zeit zu Zeit entfernt werden um Korrosion
und Beschädigungen zu vermeiden. Diese sollten dann gründlich mit frischem Wasser abgespült werden. Einmal im Jahr sollte die
Trommel und das Ankerspill wie folgt auseinander genommen werden.
.
Trommel-Ausführung
Benutzen Sie den Schlüssel (22) und lösen damit die Capstan-Schraube (21), ziehen dann die Trommel/Capstan (20)
und und die Kupplung (17) ab. Lösen Sie den Bolzen (8) am Kettenrohr (1) und entfernen beide Teile. Nehmen Sie den
Pressfinger (3) vom Ankerspill (18) und entfernen dieses.
Deck-Ausführung
Benutzen Sie den Schlüssel (22) und entfernen damit die Ankerspill-Kappe (19). Entfernen Sie die Kupplung (17), lösen
den Bolzen (8) am Kettenrohr (1) und entfernen beide Teile. Nehmen Sie den Pressfinger (3) vom Ankerspill (18) und
entfernen dieses.
Reinigen Sie alle Teile gründlich und fetten Sie die Welle (10/11) und das Ankerspill (18) dort, wo die Kupplung aufliegt.
Bitte verwenden Sie geeignete maritime Schmiermittel.
VERGEWISSERN SIE SICH DER STROM FÜR DIE ANKERWINDE ABGESCHALTET IST, BEVOR SIE ANFANGEN
AN DIESER ZU ARBEITEN. ENTFERNEN SIE VORSICHTIG DIE KETTE / TAUWERK
Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento
ACHTUNG !
VOM ANKERSPILL BZW. VON DERTROMMEL
14

Publicidad

loading