Descargar Imprimir esta página

Anchorlift Barracuda 600 Manual Del Usuario página 4

Publicidad

GB
The vertical windlasses Barracuda, Dolphin & Mako are
equipped with 4 8 mm stainless steel pin bolts. When
installing the windlasses on deck use a 10 mm drill for the pin
bolts.
Deck thickness:
Barracuda 600 & 900: 23 - 35mm / 1 - 1
Dolphin 1000 & Mako 1200 & 1500: 25 - 50mm - 1 - 2``
For deck thickness greater then the maximum measures
mentioned here, please contact your nearest dealer for
advice.
Les guideaux verticaux Barracuda, Dolphin & mako sont
F
équipés de 4 boulons en acier inoxydable de 8 mm. Utilisez
des forets de 10 mm.
Épaisseur de pont:
Barracuda 600 & 900: 23 - 35 mm / 1 - 1 1/4``
Dolphin 1000 & Mako 1200 & 1500: 25 - 50 mm / 1 - 2``
Pour des épaisseurs de pont supérieurs contactez votre
revendeur pour conseil.
D
Die vertikalen Ankerwinden Barracuda, Dolphin und Mako
sind mit 4 x 8 mm rostfreien Stahlbolzen ausgerüstet. Wenn
Sie die Ankerwinde an Deck anbringen, benutzen Sie einen
10 mm Bohrer für die Stiftbolzen.
Deckstärke:
Barracuda 600 und 900: 23 – 35 mm/ 1 – 1 ¼ ´´
Dolphin 1000 und Mako 1200 / 1500: 25 – 50 mm / 1 – 2´´
Ist die Deckstärke grösser als vorgenannt angegeben, fragen
Sie bitte ihren nächstenVertragshändler um Rat.
E
Los motores verticales windlasses para Barracuda, Dolphin
y Mako estan equipados con pernos (tornillos) de acero
inosidable de 48mm. Cuando lo instale, favor de usar un
taladro con una barrena de 10mm para los pernos.
Espesor de la plataforma:
Barracuda 600 y 900: 23 - 35mm / 1 - 11/4 "
Dolphin 1000 y Mako 1200 y 1500: 25 - 50mm - 1 - 2"
Para un espesor mayor de la plataforma de los aqui ya
mencionados favor de llamar a su vendedor autorisado de
windlass - Anchorlift para acesoramiento.
Installation - Installation - Installation - Instalacion
1
/
``
4
Before installing turn the windlasses over and supply a
GB
suitable bead of sealant as shown above..
Avant tour d'installation les guindeaux plus d'et fournissent un
F
boudin de mastic approprié comme montré ci-dessus.
D
Vor der Montage der Ankerwinde versiegeln Sie bitte den Hohlraum
zwischen Deck und Winde mit einem entsprechenden Mittel.
Antes de instalar el windlass, virelo alreves y pongale bastante
E
sellador como se demuestra aqui.
6

Publicidad

loading