5
CONECTAR EL VENTILADOR AL SOPORTE - CONNECTAR EL VENTILADOR Al SUPORT
CONNECT THE FAN TO THE BRACKET - COLLEGARE IL VENTILATORE AL SUPPORTO
LIGAR O VENTILADOR AO SUPORTE - VERBINDEN DES VENTILATORS MIT DER
HALTERUNG - BEVESTIGING VAN DE VENTILATOR AAN DE BEVESTIGINGSPLAAT
ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗ ΒΑΣΗ- ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА К ОПОРЕ
PŘIPOJENÍ VENTILÁTORU K MONTÁŽNÍMU KOTOUČI- MOCOWANIE WENTYLATORA
DO ELEMENTU MOCUJĄCEGO - CВЪРЗВАНЕ НА ВЕНТИЛАТОРА КЪМ ОПОРАТА
PRIPOJENIE VENTILÁTORA K PODSTAVCU
español
Asegurese de que el conector está bien colocado.
català
Asseguri's que el connector està ben col·locat.
english
Make sure the connector is properly in place.
français
Assurez-vous que le connecteur est bien placé.
italiano
Controllare che il connettore sia collocato correttamente.
portugês
Assegure-se de que o conector está bem colocado.
deustch
Versichern Sie sich, dass die Kabelmuffe richtig angebracht ist.
nederlands
Controleer of de connector goed is geplaatst.
eλληνικη
русский
Убедитесь в том, что коннектор хорошо установлен.
česky
Ujistěte se, že je konektor správně umístěn.
polski
Upewnij się, że złączka jest prawidłowo założona.
Проверете дали съединителят е добре поставен.
slovenčina
Skontrolujte, či je konektor dobre zapojený.
C/. Dinámica, nº1 - Polígono Industrial Santa Rita - 08755 Castellbisbal - Barcelona - Spain
Tel. 902 165 166 - +34 93 772 39 49 - Fax. +34 93 772 00 18 faro@lorefar.com - www.faro.es
6
COLGAR EL VENTILADOR - PENJAR EL VENTILADOR - HANGING THE FAN - SUSPEN-
DRE LE VENTILATEUR - FISSARE IL VENTILATORE - PENDURAR O VENTILADOR
AUFHÄNGEN DES VENTILATOR- DE VENTILATOR PLAATSEN - ΑΝΑΡΤΗΣΗ ΤΟΥ
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ - КАК ПОДВЕСИТЬ ВЕНТИЛЯТОР - ZAVĚŠENÍ VENTILÁTORU -
ZAKŁADANIE WENTYLATORA - ОКАЧАВАНЕ НА ВЕНТИЛАТОРА - ZAVESENIE
VENTILÁTORA
7.1
7.2
MARCE
pag. 10