INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装
в отверстие, выполненное в корпусе. Возьмите винты, ранее крепившие испытательную заглушку,
и СЛЕГКА завинтите их в четыре отверстия, которые видны внутри отверстий, выполненных в
фланце корпуса смесителя. Проверьте по уровню, что излив хорошо сориентирован. Если это
не так, то используйте установочные винты, завинченные в фланец, чтобы отрегулировать
наилучшим образом положение корпуса смесителя. НАДЕЖНО затяните ранее установленные
винты, чтобы прикрепить пьедестал к встроенному корпусу (по мере возможности завинчивайте
их крест на крест, чтобы обеспечить равномерное крепление). Сдвиньте розетку к полу и затяните
находящийся сзади винт.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ (συνεχίζεται...)
Τοποθετήστε το στόμιο πατώματος επάνω στο σώμα εντοιχισμού έτσι ώστε το παρέμβυσμα βάσης να
μπαίνει τέλεια στην οπή που έχει γίνει επάνω στο σώμα. Πάρτε τις βίδες που αφαιρέσατε προηγουμένως
από το πώμα του τεστ και βιδώστε τις ΕΛΑΦΡΑ στις τέσσερις οπές που φαίνονται στο εσωτερικό των
οπών που έχουν γίνει επάνω στη φλάντζα του σώματος της μπαταρίας αναμίκτη. Ελέγξτε με ένα αλφάδι
ότι το στόμιο είναι τέλεια προσανατολισμένο. Εάν δεν είναι έτσι χρησιμοποιήστε τους πείρους, που έχετε
ήδη τοποθετήσει επάνω στη φλάντζα, για να ρυθμίσετε όσο το δυνατόν καλύτερα τη θέση του σώματος
της μπαταρίας αναμίκτη. Κλείστε ΣΦΙΧΤΑ τις βίδες που τοποθετήσατε προηγουμένως για να στερεώσετε
το βάθρο του σώματος εντοιχισμού (εάν είναι δυνατόν βιδώστε τις με σταυρωτή σειρά για να εξασφαλίσετε
μία ομοιόμορφη στερέωση). Τρέξτε τον ρόδακα προς το πάτωμα και κλείστε τη βίδα στο πίσω μέρος.
安装 (继续...)
将落地式出水口安装在嵌入体上,保证底座垫圈准确无误地插入本体上的孔眼内。取出之前用于固定测
试塞的螺丝,轻轻地将它们拧进混水器本体法兰上的四个可视见的洞眼内。用水准仪检查出水口位置方
向是否完美。如果不是这样的话,请使用已经插入法兰的无头螺丝进一步优化调节混水器本体的位置。
将事前放好位置的螺丝紧紧地固定嵌入体的底脚(拧螺丝时最好采用对角顺序以确保固定均匀)。将孔
盖滑到地面然后拧上其背面的螺丝。
10