Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SwitchLite MRE SLDM ADJ 96239855
Sensa MRE DDM ADJ 96239889
   This device should be installed by a
EN
qualified electrician in accordance with the
latest edition of the IEE wiring regulations.
   Somente um eletricista qualificado deve
PT
instalar este dispositivo.
85 mm
Spacer ring | Distanzscheibe | Aro separador
Anel de espaçador | Bague entretoise | Anello distanziatore:
   Este dispositivo está diseñado para montarse en el techo.
ES
Evite que la luz del sol incida directamente sobre el sensor.
l
No coloque el sensor a menos de 1 m de luces, salidas de
l
calefacción por aire forzado o ventilación.
No fije el sensor a superficies que vibren o no sean estables.
l
No coloque objetos metálicos frente al cabezal del sensor.
l
Si no alcanza el intervalo deseado debido al material o a la
l
construcción del techo, añada el aro separador de 20 mm
incluido.
All manuals and user guides at all-guides.com
Ceiling microwave presence detector
Deckenmontierter
Mikrowellenanwesenheitsdetektor
Detector de presencia de techo por microondas
Detector de presença de microondas de teto
Détecteur de présence de plafond à micro-ondes
Rilevatore di presenza a microonde da soffitto
3.5 mm
92.0 mm
85 mm
20 mm
   Dieses Gerät ist
DE
ausschließlich von qualifizierten
Elektrofachkräften zu
installieren.
   Seul un électricien qualifié
FR
peut installer ce dispositif.
   This device is designed to be ceiling-mounted.
EN
Do not site the unit where direct sunlight might enter the
l
sensor.
Do not site the sensor within 1m of any lighting, forced air
l
heating or ventilation.
Do not fix the sensor to an unstable or vibrating surface.
l
Avoid metallic objects directly in front of the sensor head.
l
If the range is compromised by the ceiling construction or
l
material, add the supplied 20mm spacer ring.
   Dieses Gerät ist auf die Montage an einer Decke ausgelegt.
DE
Einheit so anbringen, dass der Sensor vor direkter
l
Sonneneinstrahlung geschützt ist.
Sensor mit Mindestabstand von 1m zu Lichtquellen,
l
Luftheizung oder Ventilation anbringen.
Sensor nicht an einer instabilen oder vibrierenden Oberfläche
l
montieren.
Platzierung metallischer Gegenstände direkt vor dem
l
Sensorkopf vermeiden.
Sollte der Funktionsbereich durch die Konstruktion oder das
l
Material der Decke beeinträchtigt werden, 20 mm
Distanzscheibe hinzufügen.
   Este dispositivo foi concebido para ser montado no teto.
PT
Não instale a unidade num local onde a luz solar direta
l
possa incidir no sensor.
Não coloque o sensor a menos de 1m de qualquer
l
iluminação, aquecimento ou ventilação de ar forçado.
Não fixe o sensor em uma superfície instável ou sujeito a
l
vibrações.
Evite objetos metálicos diretamente na frente da cabeça do
l
sensor.
Se o intervalo ficar comprometido com a construção ou
l
material do teto, adicione o anel de espaçador de 20
milímetros fornecido.
   Este dispositivo solo debe ser
ES
instalado por un electricista debidamente
cualificado.
   Il dispositivo deve essere installato da
IT
un elettricista qualificato.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thorn SwitchLite MRE SLDM ADJ 96239855

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com SwitchLite MRE SLDM ADJ 96239855 Sensa MRE DDM ADJ 96239889 Ceiling microwave presence detector Deckenmontierter Mikrowellenanwesenheitsdetektor Detector de presencia de techo por microondas Detector de presença de microondas de teto Détecteur de présence de plafond à micro-ondes Rilevatore di presenza a microonde da soffitto    This device should be installed by a...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com    Ce dispositif est conçu pour un montage au plafond.    Il dispositivo è adatto al montaggio a soffitto. Ne pas placer l'unité dans une position où la lumière directe Non collocare l'unità in una posizione in cui la luce diretta du soleil pourrait pénétrer dans le capteur.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION | INSTALACIÓN | INSTALAÇÃO | INSTALLAZIONE    Be careful bending springs    Vorsicht beim Biegen von    Doble los muelles con cuidado al when mounting unit. Federn bei der Montage der Einheit. montar la unidad.    Tenha cuidado para não dobrar    Faire attention à...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com    Drill a 64mm diameter hole in ceiling and Flush fixing | Einbau Montage | Montaje feed cables through. a ras | Montagem encastrada | Fixation encastrée | Montaggio a filo    Öffnung mit Durchmesser von 64 mm in die Decke bohren und vorhandene Kabel hindurchführen.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com    Drill a 30mm diameter hole in the Surface fixing | Oberflächenmontage | ceiling. Feed the existing circuit wiring Ajuste de superficie | Montagem through and attach the surface mounting aparente | Fixation apparente | box (part code SwitchLite KIT MSF SLDM Montaggio superficiale ADJ, sold separately) to the ceiling.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com    Tighten screw on the outside of the    Zur Sicherung des Detektors mounting box to secure the detector. Schrauben an der Außenseite der Montagedose anziehen.    Apriete el tornillo de la parte superior de la caja de montaje para fijar el detector.    Aperte o parafuso do lado de fora da caixa de montagem para fixar o detector.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com BURN-IN | EINBRENNEN | «BURN-IN» | AJUSTAR | RODAGE | TEST INIZIALE    If the detector is switching fluorescent    Falls der Melder Neonleuchten    Si el detector enciende y apaga lamps, there might be a requirement to schaltet, kann es erforderlich sein, diese lámparas fluorescentes, puede que sea have the lamps on at maxiumum output for...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com WIRING | VERKABELUNG | CABLEADO | CHICOTE ELÉTRICO | CÂBLAGE | CABLAGGIO    Some products cannot control    Einige Produkte können nicht    Algunos productos no pueden dimming. kontrollieren Dimmen. controlar el oscurecimiento.    Alguns produtos não podem    Certains produits ne peuvent pas    Alcuni prodotti non possono controllare controlar o escurecimento.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com    Toutes les options de câblage coupent automatiquement la    Tutte le opzioni del cablaggio spengono automaticamente il charge len cas de détection d’absence, et ajustent carico in caso di rilevamento dell'assenza, per poi regolare automatiquement les luminaires à...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com SWITCHLITE MRE SLDM ADJ    Key 1. Neutral 2. Live 3. Switched live 4. 10A circuit protection if required 5. Load 6. Momentary push-to-make switch, 230V    Zeichenerklärung 1. Neutral 2. Netzspannungsführend 3. Live-geschaltet 4. 10A Kurzschlusssicherung, falls nötig 5.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com SENSA MRE DDM ADJ    Single channel switching    Einzelkanal-Schaltung Use with non-dimming luminaires only. Gebrauch nur mit nicht abblendbaren Leuchtmitteln. 2 position switch together - press switch down 2 position switch together - Schalter zum and release to turn off;...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com    Single channel dimming    Einzelkanal-Abblendung Use with dimming luminaires only. Gebrauch nur mit abblendbaren Leuchtmitteln. Press switch down and release to turn off, or up and release to Schalter zum Ausschalten nach unten drücken bzw. zum turn on.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com    Two channel, single switch    Zwei Kanäle, einzelner Schalter Use with a combination of dimming and non-dimming Gebrauch mit einer Kombination aus abblendbaren und nicht luminaires. abblendbaren Leuchtmitteln. Press switch down and hold to dim the dimming channel down, Schalter nach unten gedrückt halten, um den Abblendkanal up and hold to dim up.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Channel Mode Switch and dim separate    Key 1. Neutral Switch Mode 2 position switch separate 2. Live 3. 10A circuit protection if required 4. Neutral - channel 1 5. Switched live - channel 1 6.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com    Two channel, individual switches    Zwei Kanäle, individuelle Schalter Use with a combination of dimming and non-dimming Gebrauch mit einer Kombination aus abblendbaren und nicht luminaires. abblendbaren Leuchtmitteln. Press and release the appropriate switch to turn that channel on Jeweiligen Schalter drücken und halten, um den Kanal an- und and off.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com    Legenda    Légende    Leggenda 1. Neutro 1. Neutre 1. Neutro 2. Fase 2. Plus 2. Live 3. 10A proteção do circuito, caso necessário 3. 10A protection du circuit si nécessaire 3. 10A protezione del circuito, se necessario 4.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com TESTING | PRÜFEN | PRUEBAS | TESTE | TEST | VERIFICHE Standalone > Select Product > DD/PRM > Detector Params > Time Out (mins) > 0    Power up the sensor — the load should come on    Set a time-out period of 10 seconds using a handset.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING | FEHLERBEHUNG | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS | SOLUÇÃO DE PROBLEMAS | DÉPANNAGE | RISOLUZIONE DEI PROBLEMI    What if the load does not come on? What if the load does not turn off? Check that the live supply to the circuit is good.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLLING WITH HANDSET | STEUERUNG MIT HANDSET | CONTROL CON EL MANDO | CONTROLE COM O APARELHO | CONTRÔLE AVEC COMBINÉ | CONTROLLO MEDIANTE TELECOMANDO    Point the handset at the detector and press the    Richten Sie das Handset auf den Detektor und buttons shown. The detector gives a red flash when it drücken Sie die angezeigten Tasten. ...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com    To set the ballast type (for    Einstellung der Art des DALI ON: dimming devices) Vorschaltgeräts (für Dimm- ð Vorrichtungen)    Para establecer el tipo de balasto (para dispositivos de    Para definir o tipo de reator atenuación) (para dispositivos redutores de iluminação (dimmers))
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com    To set a target light level    Einstellung eines Ziel- 2 = Low | Niedrig | Bajo | Baixo | Faible | Basso (where the lighting system Lichtpegels (an dem das 7 = High | Hoch | Alto | Alto | Haut | Alto 9 = None | Keine/r | Ninguno | Nenhum | Aucun | Nessuno responds to ambient light level) Beleuchtungssystem auf den...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com This page is deliberately empty.    Cette page est laissée vierge à dessein.    Diese Seite ist absichtlich freigelassen worden.    Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente.    Pagina lasciata intenzionalmente vuota.    Este página foi deixada em branco.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com    TECHNICAL DATA Device: SwitchLite MRE SLDM ADJ Sensa MRE DDM ADJ 0.15 0.15 Weight kg Supply voltage AC @ 50Hz 230 +/- 10% 230 +/- 10% Supply voltage DC Power consumption ON mW 1570 1530 Power consumption OFF mW...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com    TECHNISCHE DATEN Gerät: SwitchLite MRE SLDM ADJ Sensa MRE DDM ADJ 0,15 0,15 Gewicht kg Versorgungsspannung AC bei 50 Hz 230 +/- 10 % 230 +/- 10 % Versorgungsspannung DC n.v. n.v. Stromverbrauch AN mW 1570 1530 Stromverbrauch AUS mW...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com    DATOS TÉCNICOS Dispositivo: SwitchLite MRE SLDM ADJ Sensa MRE DDM ADJ 0,15 0,15 Peso (kg) Voltaje de entrada de CA a 50  Hz 230 +/- 10 % 230 +/- 10 % Voltaje de entrada de CC No disponible No disponible Consumo energético en encendido...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com    DADOS TÉCNICOS Dispositivo: SwitchLite MRE SLDM ADJ Sensa MRE DDM ADJ 0,15 0,15 Peso (kg) Tensão de alimentação CA, 50 Hz 230 +/- 10% 230 +/- 10% Tensão de alimentação CC Consumo de energia ligado (mW) 1570 1530 Consumo de energia desligado (mW)
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com    DONNÉES TECHNIQUES Dispositif : SwitchLite MRE SLDM ADJ Sensa MRE DDM ADJ 0,15 0,15 Poids kg Tension d'alimentation CA à 50  Hz 230 +/- 10 % 230 +/- 10 % Tension d'alimentation CC Consommation électrique en marche en mW 1570 1530 Consommation électrique à...
  • Página 28 Thorn Lighting Ltd Durhamgate Spennymoor Co Durham DL16 6HL UK Tel: +44 (0)1388 420042 Due to our policy of continual product improvement, Thorn reserves the right to alter the specification of this product without prior notice. www.thornlighting.com technical@thornlighting.com Ref: WD805 v1...

Este manual también es adecuado para:

Sensa mre ddm adj 96239889