Resumen de contenidos para Home Decorators Collection HAYDEN LAKE
Página 1
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home...
Página 2
Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................13 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 14 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............14 Installation ................6 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets (also referred to as flanges) during assembly or after installation.
Página 3
A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Home Decorators Collection hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law.
Página 4
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Blade attachment screws Blade bracket screws Plastic wire connecting nuts...
Página 5
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket Blade arm (inside canopy) Blade Ball/downrod assembly Light kit pan Canopy Light kit fitter assembly Decorative motor collar cover Frosted white glass Fan-motor assembly Receiver Remote control IMPORTANT: This product and/or components are governed by Extension lead wire one or more of the following U.S.
Página 6
Installation MOUNTING OPTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or NOTE: You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep, sloped personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable ceiling. The maximum angle allowable is 30° away from for fan support of 35 lbs.
Página 7
Assembly - Standard Ceiling Mount Preparing for mounting Routing the wires □ NOTE: The magnet is pre-attached on the canopy bottom Route the wires exiting the top of the fan motor assembly (E) cover (EE) for you to remove and install easily. through the decorative motor collar cover (D) and then the center of the canopy bottom cover (EE).
Página 8
Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical Hanging the fan □ Carefully lift the fan-motor assembly (E) up to the slide-on WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal mounting bracket (A). injury, mount to outlet box marked “Acceptable for fan support □...
Página 9
Assembly - Hanging the Fan (continued) Setting the code on the remote control and receiver NOTE: The frequencies on your receiver and hand unit have been preset at the factory. Before installing the receiver, make sure the dip switches on the receiver and hand unit are set to the same frequency.
Página 10
Assembly - Hanging the Fan (continued) Wiring the receiver to the Wiring the fan to the receiver household wiring WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the NOTE: The fan comes with 12 in. lead wires for use with the electricity off at the main fuse box before wiring.
Página 11
Assembly - Hanging the Fan (continued) Mounting the fan-motor assembly (standard mount) □ Align the locking slots of the canopy (C) with the two screws (DD) and alignment post (KK) in the mounting bracket (A). □ Push up the canopy (C) and turn clockwise until the alignment post (KK) engages to the round hole and the screws (DD) engage to the key slots.
Página 12
Assembly - Attaching the Accessories Installing the light kit pan □ Remove one screw (LL) from the black bracket below the fan motor assembly (E), and loosen but do not remove the other two screws. □ Push the light kit pan (H) up to the fan motor assembly (E) so that the two loosened screw heads fit into the keyhole slots.
Página 13
Operating Your Fan and Remote Control Remote Control - Your fan is equipped with a remote control to operate A. Warm weather the speed and lights of your new ceiling fan. Speed setting for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on.
Página 14
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
Página 15
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Página 16
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS GRACIAS Apreciamos la plena confianza depositada en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos en crear continuamente productos de calidad diseñados para mejoras del hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos...
Página 17
Tabla de contenido Índice ..................2 Ensamblaje ................7 Información de seguridad........... 2 Funcionamiento ..............13 Garantía ................3 Mantenimiento y limpieza ..........14 Preinstalación ..............3 Solución de problemas ............. 14 Instalación ................6 Información de seguridad LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no dobles los soportes de las aspas (también llamados “bridas”) durante ni después de la instalación.
Página 18
Garantía El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor también garantiza, por dos años a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que todas las demás piezas del ventilador, excepto las aspas de vidrio o acrílicas, no presentarán ningún defecto de fabricación ni de material al momento del envío desde la fábrica.
Página 19
Preinstalación (continuación) SE INCLUYEN HERRAJES NOTA: Los herrajes no se muestran en tamaño real. Pieza Descripción Cantidad Tornillos para fijar las aspas Tornillos para soporte de aspas Tuercas plásticas de conexión de cables...
Página 20
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte de montaje deslizante Brazo del aspa (dentro de la cubierta) Aspa Conjunto de tubo bajante/esfera Carcasa del kit de luces Cubierta Conjunto del soporte del kit de luces Cubierta decorativa del collarín del motor Vidrio blanco escarchado Conjunto motor-ventilador...
Página 21
Instalación OPCIONES DE MONTAJE NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para mantener ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica la altura mínima adecuada de las aspas al instalar el ventilador o lesiones personales, instala sólo en una caja eléctrica clasificada en un techo inclinado.
Página 22
Ensamblaje - Montaje estándar en cielo raso Preparación para el montaje Cómo tender los cables □ NOTA: El imán viene prefijado en la tapa inferior de la cubierta (EE) Inserta los cables que salen por la parte superior del conjunto para quitar e instalar fácilmente.
Página 23
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador Cómo fijar el ventilador Cómo colgar el ventilador a la caja eléctrica □ Hay que levantar con cuidado el conjunto motor-ventilador (E) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o hasta el soporte de montaje deslizante (A). lesiones personales, instala solo en una caja eléctrica clasificada como □...
Página 24
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo configurar el código del control remoto y el receptor NOTA: Las frecuencias del receptor y de la unidad de mano han sido preconfiguradas de fábrica. Antes de instalar el receptor, asegura que los interruptores en línea del receptor y de la unidad de mano estén en la misma frecuencia.
Página 25
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo cablear el receptor al Cómo cablear el ventilador cableado del hogar al receptor ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, corta NOTA: El ventilador viene con cable conductor de 12 plg (30.48 cm) para la electricidad en la caja principal de fusibles antes de realizar el usar con el conjunto de tubo bajante/bola de 6 plg (15.24 cm) conjunto de cableado.
Página 26
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo montar el conjunto motor-ventilador (montaje estándar) □ Alinea las ranuras de cierre de la cubierta (C) con los dos tornillos (DD) y el poste de alineación (KK) del soporte de montaje (A). □...
Página 27
Ensamblaje — Cómo montar los accesorios Cómo instalar la carcasa del kit de luces □ Quita un tornillo (LL) del soporte negro debajo del conjunto motor-ventilador (E) y afloja los otros dos tornillos, pero sin quitarlos. □ Empuja la carcasa del kit de luces (H) hacia el conjunto motor-ventilador (E) de manera que los dos tornillos aflojados encajen en los orificios tipo ojo de cerradura.
Página 28
Cómo usar tu ventilador y control remoto Control remoto: tu ventilador está equipado con un control remoto que regula la velocidad y las luces de tu ventilador de techo. A. Clima cálido Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores tales como tamaño de la habitación, altura del techo, cantidad de ventiladores y otros.
Página 29
Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA: Asegura que la corriente esté apagada antes de limpiar el ventilador. □ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del cielo raso. □...
Página 30
Este equipo fue sometido a prueba y se determinó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B según la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites fueron establecidos para dar protección razonable contra la interferencia dañina en uso residencial. Este equipo genera, consume y puede irradiar energía de radiofrecuencia;...