Resumen de contenidos para BMW Motorrad F 800 GS 2008
Página 1
Manual de instrucciones F 800 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine...
Página 2
Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de chasis Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
Página 3
BMW y que tenga siempre Procure familiarizarse con su un viaje placentero y seguro. nueva motocicleta. De ese mo- do, podrá conducirla con seguri- BMW Motorrad dad. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de arrancar su nueva BMW. En este cua- derno encontrará...
Página 4
..... . 24 Abreviaturas y símbolos ..6 BMW Motorrad ABS ..49 Indicadores de adverten- Equipamiento .
Página 6
......147 Red de Servicio Posventa BMW Motorrad ... . 147 Tareas de mantenimien- to .
Página 7
Instrucciones generales Vista general ......6 Abreviaturas y símbolos ....6 Equipamiento .
Página 8
La documenta- les pueden solicitarse a Indicación de acción. ción del mantenimiento periódico través del Concesionario es una condición indispensable BMW Motorrad para ser Resultado de una acción. para la prestación de servicios de incorporados posterior- cortesía. Referencia a una página mente.
Página 9
instrucciones describe los equi- prescripciones sobre tolerancias pos opcionales (EO) que ofrece establecidas por dicha institu- BMW y una selección de diferen- ción. Pueden existir divergencias tes accesorios opcionales (AO). respecto a estos datos en las Le rogamos que comprenda que ejecuciones específicas para de- en el manual se describen tam- terminados países.
Página 11
Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Bajo el asiento ..... . . 14 Bajo el carenado .
Página 13
Vista general del lado izquierdo Toma de corriente ( Cerradura del asiento Abertura de llenado de acei- te del motor y varilla de control del nivel de aceite...
Página 15
Vista general del lado derecho Boca de llenado de com- bustible ( Depósito de líquido de fre- nos trasero ( Número de chasis (en el co- jinete del cabezal del mani- llar), Placa de características (en el cojinete del cabezal del manillar) Depósito de líquido de fre- nos delantero (...
Página 16
Bajo el asiento Ubicación del set de prime- ros auxilios (AO) Herramientas de a bordo Tabla de carga Tabla de presión de inflado de los neumáticos Soporte para casco ( Manual de instrucciones Herramienta para el ajuste del pretensado de muelle...
Página 17
Bajo el carenado Batería ( 119) Cárter del filtro de aire 117)
Página 18
Conjunto del puño izquierdo Manejo del ordenador de a bordo Manejo del ABS Bocina Intermitente izquierdo 46), Intermitentes de advertencia ( Luces de carretera y ráfagas...
Página 19
Conjunto del puño derecho Interruptor de parada de emergencia ( Tecla de arranque ( Calefacción de puños Intermitente derecho 46), Intermitentes de advertencia ( Intermitentes desconecta- dos. ( 47), Intermitentes de advertencia desconecta- dos (...
Página 20
Cuadro de instrumentos Testigos de control ( Velocímetro Manejo del reloj ( 38), Manejo del cronómetro Pantalla multifunción Manejo del cuentakilóme- tros ( Testigo de control del sis- tema de alarma antirrobo (EO), Sensor para la ilumi- nación de los instrumentos, Testigo de advertencia del número de revoluciones Cuentarrevoluciones...
Página 21
Faro Luz de cruce Luz de carretera Luz de posición...
Página 23
Indicadores Indicaciones estándar ....22 Indicaciones con ordenador de a bor- ....... . . 23 Indicadores de advertencia están- dar .
Página 24
Indicaciones estándar Testigos de control Indicación de mantenimiento Pantalla multifunción Luz de carretera Intermitente izquierdo Si el tiempo restante hasta el si- Reloj ( Ralentí guiente servicio de mantenimien- Cuentakilómetros ( to es inferior a un mes, la fecha Intermitente derecho del servicio de mantenimiento se mostrará...
Página 25
100 km y se muestra a continua- cionada ( preferiblemente a un Concesio- ción del pre-ride check durante Temperatura del líquido re- nario BMW Motorrad. un breve espacio de tiempo. frigerante ( Nivel de combustible Si el plazo para el mantenimiento ha vencido, también se enciende...
Página 26
Indicador de marcha porcionalmente mayor que las un símbolo de advertencia en la otras barras. pantalla multifunción. En función seleccionada de la urgencia de las adverten- Después de repostar se mues- Se muestra la marcha en- cias, el testigo de advertencia tra durante un breve período de granada, o bien para ra-...
Página 27
Si existen varias advertencias, se muestran todos los testigos y símbolos de advertencia corres- pondientes. Las indicaciones de advertencia pueden consultarse en alternancia con los cuentaki- lómetros ( 38). El testigo de advertencia general se muestra en función de la advertencia más urgente.
Página 28
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control Indicaciones de la pan- Significado talla Se ilumina en ama- Se muestra EWS activo ( rillo Se muestra la ad- vertencia Se ilumina Se ha alcanzado el nivel de reserva de combustible ( Se ilumina en rojo Parpadea...
Página 29
EWS activo Se ha alcanzado el nivel Temperatura del líquido de reserva de combustible refrigerante demasiado El testigo de advertencia alta general se ilumina en ama- El testigo de advertencia de rillo. reserva de combustible se El testigo de advertencia ilumina.
Página 30
La temperatura del líquido refri- blemente a un Concesionario gerante es demasiado alta. El motor se encuentra en BMW Motorrad, para subsanar Si es posible, para que el mo- funcionamiento de emer- el fallo. tor se refrigere, conducir en gencia.
Página 31
Se recomienda acudir a un cambio correspondientes. taller especializado, preferi- Posible causa: blemente a un Concesionario BMW Motorrad, para subsanar Bombilla de la luz de cruce, luz el fallo. de posición, luz trasera, luz de freno o intermitente fundida.
Página 32
Encontrará información más puentes y calzadas sombrías. detallada sobre el BMW Motorrad bordo Conducir con precaución. ABS a partir de la página 74), encontrará un resumen Indicadores de...
Página 33
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control Indicaciones de la pan- Significado talla Parpadea Autodiagnóstico no finalizado ( Se ilumina ABS desconectado ( Se ilumina Avería en el ABS (...
Página 34
Autodiagnóstico no Indicadores de con BMW Motorrad ABS finalizado Conectar la función ABS advertencia de la El testigo de advertencia de alarma antirrobo ABS parpadea. (DWA) Avería en el ABS Posible causa: El testigo de advertencia de El testigo de advertencia La función ABS no está...
Página 35
La batería de la alarma antirrobo ha agotado toda su capacidad. El funcionamiento de la alarma an- tirrobo con la batería del vehículo desembornada no está garantiza- Acudir a un taller especializado, a ser posible a un Concesiona- rio BMW Motorrad.
Página 37
Calefacción de puños ... . . 49 BMW Motorrad ABS ....49 Embrague ......50...
Página 38
Se realiza el pre-ride check. Posibilidad de utilización de con maleta equipos adicionales con limita- con Topcase con BMW Motorrad ABS ción temporal. Si lo desea, también pueden Girar la llave a la posición 1. Se puede cargar la batería me-...
Página 39
"confundirse" y no habilitará el Girar el manillar hacia la izquier- culo. También puede solicitar a arranque motor. En la pantalla su Concesionario BMW Motorrad multifunción aparece la indica- Girar la llave a la posición 3 y al que bloquee llaves concretas si, ción...
Página 40
Llave de reserva y llave Conectar el encendido. Finalizado el ajuste, se muestra la hora ajustada. adicional Para adquirir llaves de reserva o Cuentakilómetros adicionales es necesario acudir Seleccionar el indicador a un Concesionario BMW Mo- torrad. El Concesionario está Conectar el encendido.
Página 41
Ordenador de a Kilometraje diario 1 ( Trip I Kilometraje diario 2 bordo Trip II Seleccionar el indicador Presión de inflado de los neu- Conectar el encendido. máticos (EO) Indicación de advertencia, si procede Poner a cero el cuentakilómetros parcial Accionar la tecla 2.
Página 42
Temperatura ambiente temperatura, independientemente del ajuste de la pantalla. Velocidad media Con el vehículo parado, el calor Temperatura ambiente del motor puede provocar una Velocidad media medición incorrecta de la tem- Consumo medio En el cálculo de la velocidad me- peratura ambiente.
Página 43
Consumo medio Mantener pulsada la tecla 1. Mantener pulsada la tecla 1. La velocidad media se pone a El consumo medio se pone a En el cálculo del consumo me- cero. cero. dio se contabiliza la cantidad de combustible utilizada desde la última "puesta a cero"...
Página 44
Consumo actual Autonomía terminarse con exactitud el nivel de combustible, la autonomía se indicará con más exactitud. Si se reposta tras superar el lími- te del nivel de reserva, el nivel de llenado total resultante debe ser superior al nivel de reserva pa- ra que el nuevo nivel de llenado sea detectado.
Página 45
Cronómetro momentáneamente al cuentaki- lómetros. El cronómetro también sigue avanzando si se apaga mo- mentáneamente el encendido. Usar el cronómetro Con el cronómetro detenido, accionar la tecla 2. Como alternativa al cuentakiló- El cronómetro funciona desde metros, se puede mostrar el cro- el tiempo indicado en pasos de nómetro.
Página 46
Utilizar el cronómetro Aviso de número de : manejo del cronómetro mediante la tecla 2 del cuadro como Lap-Timer revoluciones de instrumentos. Para confirmar el ajuste, man- tener pulsadas simultáneamen- te la tecla 1 y la tecla 2 hasta que cambie la indicación. Se aplican los ajustes y se muestra la última indicación.
Página 47
Activar la advertencia de te la tecla 1 y la tecla 2 hasta ra o accionar las ráfagas con el que cambie la indicación. contacto encendido. revoluciones Se aplican los ajustes y se Luz de carretera muestra la última indicación. Si no se produce ninguna con- firmación, se mantendrá...
Página 48
Desconectar la luz de La luz de carretera estará co- nectada mientras sea acciona- estacionamiento. da (ráfagas). Conectar el encendido y des- conectarlo. Conectar la luz de Luz de estacionamiento desco- estacionamiento. nectada. Desconectar el encendido. Intermitentes Conectar el intermitente Accionar la tecla del intermiten- izquierdo te izquierdo 1.
Página 49
Desconectar el Los intermitentes de adver- tencia descargan la batería. intermitente Conectar los intermitentes de ad- vertencia sólo durante un tiempo limitado. Si se acciona una tecla de intermitente con el encen- dido conectado, la función del intermitente sustituye la función de los intermitentes de adverten- Accionar la tecla del intermiten- cia mientras se accione la tecla.
Página 50
Desconectar los Interruptor de parada intermitentes de de emergencia advertencia Accionar al mismo tiempo las teclas de los intermitentes iz- quierdo 1 y derecho 2. Interruptor de parada de Intermitentes de advertencia Accionar el interruptor de des- emergencia encendidos. conexión de los intermiten- Parpadean los testigos de con- tes 3.
Página 51
100 % de potencia de cale- La calefacción de los puños fun- facción (tres puntos visibles) ciona solamente mientras está en marcha el motor. BMW Motorrad ABS El gran consumo de Desconectar la función corriente de la calefacción de los puños puede provocar la descarga de la batería al circular...
Página 52
Conectar la función ABS lizar desconectando y volviendo a conectar el encendido. Si el testigo del ABS se sigue iluminando al desco- nectar y conectar el encendido, existe un fallo del ABS. Embrague Ajustar la maneta de Mantener pulsada la tecla del embrague ABS 1.
Página 53
Freno Ajustar la maneta del freno Si se modifica la posición del colector de líquido de freno, puede entrar aire en el sis- tema de frenos. No girar ni el conjunto del puño ni el manillar. Girar el tornillo de ajuste 1 en Girar el tornillo de ajuste 1 en el sentido de las agujas del re- el sentido de las agujas del re-...
Página 54
Retrovisores Ajustar el brazo del espejo Pretensado de los muelles Ajustar los retrovisores Ajuste El pretensado del muelle de la rueda trasera debe adaptarse a la carga de la motocicleta. Si la carga aumenta, es necesario aumentar el pretensado del mue- lle, mientras que una reducción de la carga requiere un pretensa- Levantar la caperuza de protec-...
Página 55
comportamiento de marcha de la motocicleta. Adaptar la amortiguación del pre- tensado de muelle. Para aumentar el pretensado de muelle, girar la rueda ma- nual 2 con ayuda de la herra- mienta de a bordo en el senti- do de las agujas del reloj. Retirar la herramienta de a bor- Colocar la herramienta de a Para reducir el pretensado de...
Página 56
ción del pretensado requiere Ajuste básico de la amor- una más suave. tiguación de la rueda tra- sera Ajustar la amortiguación en la rueda trasera Girar el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope y luego retroceder 1 vuelta y 1/2 (Con el depósito lleno con conductor 85 kg)
Página 57
Acudir a un taller especializado, como resultado de la fuerza cen- preferiblemente a un Concesio- 2,5 bar (Funcionamiento en trífuga. nario BMW Motorrad para soli- solitario, con neumáticos a Para evitar una pérdida repenti- citar que adapten los faros a las temperatura 20 °C) na de la presión de inflado de los...
Página 58
Ajustar el alcance de los Ajuste básico del alcance faros del faro Girar y sujetar la cerradura del asiento 1 con la llave de con- tacto en sentido contrario a las Soltar los tornillos 1 a izquierda Soltar los tornillos 1 a izquierda agujas del reloj.
Página 59
Retirar el asiento y colocar so- bre los topes de caucho. Montar el asiento Pasar el cable de acero dispo- El cierre del casco puede nible como accesorio opcional rayar el revestimiento. por el casco y desplazar los Al engancharlo, observar la posi- ojales hasta uno de los sopor- ción del cierre del casco.
Página 61
Conducción Instrucciones de seguridad ..60 Lista de control ..... . 62 Arranque .
Página 62
Su Concesionario motocicleta durante la marcha. salud y puede provocar la pérdi- BMW Motorrad estará encantado No se ha de rebasar el peso to- da de conocimiento e incluso la de poder informarle y le propor- tal admisible y se han de tener muerte.
Página 63
Alta tensión Si se observan fallos en el mo- en contacto con el sistema de tor, se ha de apagar inmediata- escape caliente. El contacto con piezas con- mente ductoras de tensión del sis- Si el motor funciona duran- Utilizar solo combustible sin te un tiempo prolongado tema de encendido con el motor plomo...
Página 64
Cambio La manipulación de la uni- Profundidad del perfil y presión dad de mando del motor de inflado de los neumáticos La motocicleta puede arrancarse puede provocar cargas mecáni- Sujeción segura de bultos y en ralentí o con una marcha in- cas para las que los componen- equipaje troducida con el embrague accio-...
Página 65
Si las temperaturas son indicadores y en los testigos de muy bajas, puede ser nece- aviso y control. Este Pre-Ride- con BMW Motorrad ABS sario accionar la maneta del ace- Check se interrumpe en cuanto Conectar el encendido. lerador en el proceso de arran- se arranca el motor.
Página 66
Fase 3 Posible variante nacional La disponibilidad funcional del Los indicadores del cuentarre- del testigo de advertencia ABS BMW Motorrad se com- voluciones y el velocímetro se de ABS. prueba mediante el autodiag- restablecen. Simultáneamente, nóstico. Éste se lleva a cabo...
Página 67
Número de revoluciones siderablemente el recorrido de taller especializado, preferen- durante el rodaje frenado. temente a un Concesionario Frenar a tiempo. BMW Motorrad, para subsanar <5000 min el fallo. No dar acelerones en plena Neumáticos carga. Rodaje Los neumáticos nuevos presen- Con carga plena evitar núme-...
Página 68
BMW Motorrad ABS ra. Cuanto mayor es la carga en cos y las pastillas de freno estén Para que la rueda delantera no la rueda, más fuerza de frenado...
Página 69
Capas de sal sobre el Frenos sucios Estacionar la freno motocicleta Si se circula por carrete- ras sucias o con un firme Al circular sobre carrete- Apoyar sobre el caballete irregular puede verse reducida la ras con sal antihielo puede lateral acción de frenado como conse- reducirse la eficiencia de los fre-...
Página 70
Inclinar lentamente la motoci- Si se detiene la motocicleta Sentarse y recoger el caballete cleta sobre el caballete, liberar en una pendiente, situarla lateral con el pie izquierdo. la carga y descender por la iz- en dirección "cuesta arriba" y Apoyar sobre el caballete quierda.
Página 71
central y al mismo tiempo tirar Empujar hacia delante la moto- el borde inferior de la boca de de la motocicleta hacia atrás. cicleta para bajarla del caballete llenado. central. El caballete central puede El combustible puede ata- Comprobar que el caballete plegarse con un movimien- car las superficies de plás- central está...
Página 72
Cantidad de combustible utilizable aprox. 16 l Cantidad de reserva de combustible ≥4 l Cerrar el cierre del depósito de Abrir la tapa de protección. Repostar combustible de la combustible presionando con calidad indicada más adelante Abrir el tapón del depósito de fuerza.
Página 73
Fijar y tensar las correas de La motocicleta puede vol- Puede dañarse algún com- sujeción a ambos lados de la car y caer. ponente. parte trasera en el semichasis Asegurar la motocicleta para evi- No aprisionar componentes pe- trasero. tar que vuelque. queños como por ejemplo las Tensar todas las correas de tuberías de freno o mazos de...
Página 75
Técnica en detalle Sistema de frenos con BMW Mo- torrad ABS ......74...
Página 76
Cuanto ocurrir que el BMW Motorrad y la superficie de la calzada ha- peor es el coeficiente de fricción ABS no pueda evitar la elevación ciendo que la fuerza de frenado de la calzada, más largo es el re-...
Página 77
Si durante un período de tiempo prolongado se registran Rueda trasera bloqueada du- El BMW Motorrad ABS no de- valores no plausibles, la función rante un período de tiempo be incitar a un modo de condu- ABS se desconectará por moti-...
Página 78
Tenga cuidado con las curvas. Al frenar en curvas, la motocicleta está sujeta a determinadas leyes de la física, que no pueden ser suprimidas por el BMW Motorrad ABS.
Página 80
BMW. Esta garantía tampoco existe si se ha otorgado generales Carga nominal una autorización oficial específica BMW Motorrad recomienda utili- en el país. Tales comprobacio- zar para su motocicleta piezas y nes no siempre tienen en cuenta accesorios que BMW haya auto- las condiciones de utilización de...
Página 81
Equipaje ce en servicio. Unos 15 minutos Colocar los objetos pesados en después de desconectar el en- la parte inferior e interior de la Cargar correctamente cendido y/o durante la secuencia maleta. La carga excesiva y desi- de arranque se desactiva la toma Observar la carga máxima de gual puede afectar negati- de corriente para evitar sobre-...
Página 82
Velocidad límite con Top- Carga de la bolsa trasera case montada máx. 160 km/h máx. 1,5 kg Velocidad límite con bol- con mochila para el depósito sa trasera montada Observar la carga máxima de la mochila para el depósito y máx.
Página 83
Maleta Cerrar la maleta Abrir la maleta Pulsar la tecla basculante 4 en la acanaladura. Girar la llave en la cerradura de Abrir la tapa de la maleta con la la maleta de forma transversal Girar la llave 1 en la cerradura tecla basculante apretada.
Página 84
Plegar el asa de transporte 2 Palanca giratoria en la posición hacia abajo. final superior: poco volumen. El asa de transporte encastra Palanca giratoria en la posición de manera audible. final inferior: mucho volumen. Girar la llave en la cerradura de Retirar la maleta la maleta en la dirección de la marcha y extraerla.
Página 85
Montar las maletas Estirar hacia arriba la palanca Enganchar el soporte 6 en el de desbloqueo roja 4. tubo arqueado 7. Girar la llave 1 en la cerradura La tapa de cierre 5 se abre. Inclinar la maleta hacia arriba de la maleta de forma transver- e introducir en el pivote de re- Abrir por completo la tapa de...
Página 86
Topcase Abrir la Topcase A continuación presionar la ta- Pulsar la tecla basculante 4 en pa de cierre 5 hacia abajo y la acanaladura. abatir al mismo tiempo la pa- Abrir la tapa de la Topcase con Girar la llave 1 en la cerradura lanca de desbloqueo roja 4 ha- la tecla basculante apretada.
Página 87
Cerrar la Topcase cerradura de la Topcase esté en Para ajustar el volumen de la horizontal. Topcase, encajar la palanca giratoria 1 en la posición final Plegar el asa de transporte 2 delantera o trasera. hacia arriba. Palanca giratoria en la posición El asa de transporte encastra final trasera (hacia el asa de de manera audible.
Página 88
Montar la Topcase Mantener apretado el enclava- miento 2 y extender el asa de transporte 3. Tirar de la palanca roja 4 La tapa de cierre 5 está des- Girar la llave 1 en la cerradura bloqueada. de la Topcase para colocarla Abrir la tapa de cierre 5 por en posición vertical con res- Tirar de la palanca roja 4...
Página 89
sujeción y plegar la tapa de cierre 5. Plegar la palanca roja 4. La tapa de cierre 5 se bloquea. Comprobar que la Topcase asienta de forma firme. Plegar el asa de transporte y cerrar la Topcase. Enganchar la Topcase en los soportes delanteros 6 de la placa de sujeción de la misma.
Página 91
Mantenimiento Instrucciones generales ....90 Arrancar con alimentación exter- na ........118 Herramientas de a bordo .
Página 92
Ancho entrecaras 17 piezas sometidas a desgaste, preferentemente a su Concesio- Llave Torx T40 que por otro lado son fácilmente nario BMW Motorrad. Inserto para destornillador realizables. reversible Si durante el trabajo de monta- Herramientas de a...
Página 93
Juego de herramientas de Llave de tubo un trayecto corto puede conllevar interpretaciones erróneas y por a bordo de servicio Llaves de boca de diferen- lo tanto un cálculo erróneo de la tes tamaños cantidad de llenado de aceite. Adaptador Para garantizar la indicación para el alojamiento de pun- correcta del nivel de aceite del...
Página 94
caballete central y asegurarse Si el nivel de aceite está por de- de que la base de apoyo sea bajo de la marca MIN: plana y resistente. Añadir aceite del motor ( Si el nivel de aceite está por en- cima de la marca MAX: Se recomienda acudir a un ta- ller especializado, a ser posible...
Página 95
Si no se perciben puntos de pre- tema de frenos en un taller es- sión claros: pecializado, a ser posible en un Encargar la revisión de los fre- Concesionario BMW Motorrad. nos a un taller, preferentemen- te a un Concesionario BMW Los trabajos inadecuados Motorrad.
Página 96
Comprobar el grosor de las pastillas de freno traseras Estacionar la motocicleta y asegurarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Comprobar el grosor de las Límite de desgaste de la pastillas de freno de los lados pastilla de freno delante- izquierdo y derecho mediante una inspección visual.
Página 97
Líquido de frenos Comprobar el nivel de líquido de frenos en la parte delantera Mantener la motocicleta en posición vertical y asegurarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. con caballete basculante cen- Comprobar el nivel de líquido Límite de desgaste de la tral de frenos en el depósito delan-...
Página 98
MIN. Si el líquido de frenos está por debajo del nivel admisible: Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- blemente a un Concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería.
Página 99
Rellenar con líquido refrigeran- Acudir lo antes posible a un rabrisas y el carenado lateral taller especializado, preferi- derecho. blemente a un Concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería.
Página 100
Concesionario Todos los neumáticos dis- rante girándolo en el sentido BMW Motorrad, para que com- ponen de marcas de des- contrario a las agujas del reloj. prueben el embrague. gaste integradas en el perfil prin- Introducir el líquido refrigeran-...
Página 101
Concesionario apoyo sea plana y resistente. a la suciedad, el polvo y a una BMW Motorrad, para compro- lubricación insuficiente. bar si las llantas están dañadas Limpiar y lubricar la cadena de y sustituirlas en caso necesario.
Página 102
sentido contrario a las agujas Apretar la tuerca del eje inser- Si el valor medido se encuen- del reloj. table 1 con el par de apriete tra fuera del límite de tolerancia Ajustar la tensión de la cade- apropiado. autorizado: na con tornillos de ajuste 3 a Ajustar la tensión de la cadena Eje insertable de la rueda...
Página 103
Conce- mente un Concesionario BMW rueda deben ser apropiadas para sionario BMW Motorrad o en la Motorrad. el sistema montado y no deben página de Internet "www.bmw- cambiarse.
Página 104
Concesionario efectuar el montaje no puedan pudieran sufrir algún rasguño al BMW Motorrad. En algunos ca- encajarse en el disco de freno. desmontar la pinza de freno. sos pueden adaptarse los datos No accionar la maneta del Extraer con precaución la pinza...
Página 105
BMW Motorrad ABS Empujar el eje hacia el interior tanto como sea posible. Aflojar los tornillos de apriete derechos del eje 2. Desenroscar el tornillo 1 y ex- traer el sensor del ABS del Desmontar el eje 5 y sujetar la taladro.
Página 106
Retirar el casquillo distancia- Introducir el casquillo distancia- Levantar la rueda delantera e dor 6 del lado izquierdo del dor 6 en el lado izquierdo del introducir el eje 5 hasta el to- cubo. cubo. Apretar el tornillo de apriete La rueda delantera debe Montar la rueda delantera derecho del eje 2 con el par...
Página 107
Montar el tornillo del eje 3 con Si es preciso, aflojar de nuevo Apretar los tornillos de fija- el par de apriete. los tornillos de apriete dere- ción 1 con el par de apriete. chos del eje 2. Eje insertable delantero Pinza de freno a la hor- Retirar el bastidor de la rueda en su alojamiento...
Página 108
BMW Motorrad ABS de que la base de apoyo sea plana y resistente. Apretar los tornillos de apriete derechos del eje 2 con el par Colocar el sensor del ABS en de apriete. el taladro y enroscar el torni- Desenroscar el tornillo 1 del llo 1.
Página 109
Hacer rodar la rueda trasera hacia atrás para extraerla del basculante. Introducir la corona de la cadena y los manguitos distanciadores izquierdo y dere- cho sin apretar en la rueda. En el desmontaje prestar atención para evitar dañar o perder estas piezas.
Página 110
za de freno y en la rueda trase- Asegurarse de que el eje enca- ja en la escotadura de la placa de ajuste. Hacer rodar la rueda trasera Enroscar la tuerca del eje 2 hacia delante cuanto sea posi- pero sin apretar. ble y colocar la cadena 8 sobre la corona.
Página 111
Montar el bastidor de la rueda delantera El bastidor para la rueda delantera BMW Motorrad no ha sido concebido para soste- ner la motocicleta sin bastidores auxiliares. Si la motocicleta se Utilizar el soporte básico apoya sólo en el bastidor para...
Página 112
del bastidor de la rueda delantera La bombilla está bajo pre- en caso necesario. sión; si se daña puede oca- sionar lesiones. Presionar el bastidor de la rue- Al sustituir una lámpara, los ojos da delantera uniformemente y las manos deben de estar hacia abajo para levantar la protegidos.
Página 113
Sustituir la lámpara de las Sustituir la lámpara de la luces de cruce luz de carretera Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Montar la tapa de la luz de cru- ce 1 girándola en el sentido de las agujas del reloj.
Página 114
Sustituir las lámparas de las luces de cruce y carretera Montar la tapa de la luz de Soltar el estribo elástico 2 de carretera 1 girándola en el sen- los puntos de enclavamiento y tido de las agujas del reloj. abrirlo hacia un lado.
Página 115
Montar la bombilla 3 y com- Cerrar la conexión por enchu- Desmontar la tapa de la luz de probar que la alineación sea fe 1. cruce 1 girándola en sentido correcta. contrario a las agujas del reloj. Sustituir la lámpara de la Cerrar el estribo elástico 2 y luz de posición fijarlo.
Página 116
Extraer la bombilla del casquillo. Introducir la bombilla en el cas- Montar la tapa de la luz de cru- quillo. ce 1 girándola en el sentido de Sustituir la bombilla averiada. las agujas del reloj. Bombilla para la luz de Sustituir las lámparas posición de los intermitentes...
Página 117
Desenroscar el tornillo 1. Desmontar la bombilla 2 de la Montar la bombilla 2 en la caja caja de la lámpara girando en de la lámpara girándola en el el sentido contrario a las agujas sentido de las agujas del reloj. del reloj.
Página 118
El piloto trasero de diodos solo puede sustituirse como pieza Desenroscar el tornillo 1 de completa. Para ello, póngase la cubierta del guardabarros y en contacto con un taller espe- retirar la cubierta. cializado, preferentemente un Concesionario BMW Motorrad. Extraer la bombilla del casquillo.
Página 119
Filtro de aire Sustituir la bombilla averiada. Desmontar el filtro de aire Bombilla para alumbrado de la matrícula Desmontar la pieza central del carenado ( 122) W5W / 12 V / 5 W Introducir el casquillo de la bombilla 2 en el soporte de la lámpara.
Página 120
cable se queme o daños en el sistema electrónico del vehículo. Para arrancar la motocicleta con corriente externa, no utilizar la toma de corriente de a bordo. El contacto con piezas con- ductoras de tensión del sis- tema de encendido con el motor en marcha puede provocar des- Extraer el filtro de aire 3.
Página 121
La batería del vehículo que pres- la batería de ayuda al arranque Montar la parte central del ca- ta la ayuda para el arranque tiene utilizando el cable de color rojo. renado ( 123) que ser de 12 V. Conectar el cable negro al po- Batería lo negativo 1 de la batería de Desmontar la pieza central del...
Página 122
Observar el manual de instruc- de inmovilización del vehículo. directamente por los polos. ciones del dispositivo de carga. Pregunte en su Concesionario BMW Motorrad si desea obtener más información al respecto.
Página 123
Si no es posible recargar cuenta las normas de manipu- Desenroscar en primer lugar la la batería a través de la to- lación de la batería. Antes de atornilladura 1 del cable negati- poner de nuevo en servicio el ve- ma de corriente, puede ser que el cargador no sea compatible hículo, cargar completamente la...
Página 124
Concesio- riesgo de provocar un cortocircui- nario BMW Motorrad. Mantener la secuencia sin falta. Colocar la batería en el com- partimento, con el polo positivo Enroscar el tornillo 2 del cable a la derecha en la dirección de positivo.
Página 125
Retirar la pieza central del care- nado. Montar la parte central del carenado Enchufar el conector a la toma de corriente. Colocar los cuatro tornillos 2. Colocar la pieza central del ca- renado. Comprobar que los tres talones 3 se ajusten a iz- quierda y derecha en los care- Poner los tornillos 1 de los la- nados laterales.
Página 127
Conservación Productos de limpieza y manteni- miento ......126 Lavado del vehículo ....126 Limpieza de piezas delicadas del vehículo .
Página 128
BMW Motorrad recomienda Frenar a tiempo hasta que los ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- frenos se hayan secado. suciedad endurecida sobre zar productos de limpieza y man- El agua caliente aumenta el piezas esmaltadas y eliminarlos tenimiento adquiridos en un Con- efecto de la sal.
Página 129
Limpieza de piezas Radiador con superficie dura pueden dañar las superficies. delicadas del vehículo Limpiar el radiador regularmen- te para impedir el sobrecalenta- Ablandar la suciedad dura Plásticos miento del motor debido a una y los insectos pasando un Limpiar las piezas de plástico con refrigeración insuficiente.
Página 130
Aplicar un lubricante apropia- con gasolina de lavado o alco- do en las manetas del freno y Un lavado regular del vehículo hol. BMW Motorrad recomienda del embrague, así como en el previene los efectos a largo plazo eliminar las manchas de alqui- alojamiento del caballete lateral de los materiales dañinos para...
Página 131
Poner en servicio la motocicleta Eliminar la capa conservante exterior. Lavar la motocicleta. Montar la batería lista para el servicio. Antes del arranque: observar la lista de comprobación.
Página 133
Datos técnicos Tabla de fallos ..... 132 Valores de marcha ....144 Uniones atornilladas .
Página 134
Tabla de fallos Causa Subsanar Interruptor de parada de emergencia Interruptor de parada de emergencia en posición de servicio. Caballete lateral Plegar el caballete lateral ( 62). Marcha engranada y embrague no accionado. Cambiar a punto muerto o accionar el embrague 62).
Página 135
Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Pinza de freno a la horquilla te- lescópica M10 × 40 38 Nm Fijación del eje insertable M8 × 25 2 veces cada uno intercaladas 19 Nm Eje insertable delantero en su alojamiento M14 × 1,5 30 Nm Rueda trasera Valor...
Página 136
Brazo del espejo Valor Válido Elemento de sujeción al caballe- te de apriete 30 Nm Cadena Valor Válido Contratuerca del tornillo tensor de la cadena de propulsión 19 Nm...
Página 137
Motor Modo constructivo del motor Motor de cuatro tiempos bicilíndrico, unidad DOHC con accionamiento de cadena dentada, 4 válvulas accionadas mediante palanca de arrastre, biela de compensación, refrigeración por líquido para cilindro y culata, bomba de agua integrada, cambio de 6 marchas y lubricación por cárter seco Cilindrada 798 cm...
Página 138
Aceites minerales de tipo API SF a SH. BMW Motorrad recomienda no utilizar aditivos para el aceite, ya que podrían perjudicar el funcionamien- to del embrague. Consulte en su Concesionario BMW Motorrad el tipo de aceite adecuado para su motocicleta.
Página 139
Clases de viscosidad admisibles SAE 10 W-40 ≥-20 °C, Servicio a temperaturas bajas SAE 15 W-40 ≥-10 °C Embrague Tipo constructivo del embrague Embrague multidisco en baño de aceite Cambio Tipo constructivo del cambio Cambio de 6 marchas conmutadas por pezuña integrado en el cárter del motor Multiplicación del cambio 1,943 (35/68 dientes), Multiplicación primaria...
Página 140
Propulsión de la rueda trasera Tipo constructivo de la propulsión de la rueda tra- Accionamiento de cadena sera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Basculante de fundición de aluminio de dos bra- Número de dientes de la propulsión de la rueda 16 / 42 trasera (Piñón de la cadena/corona de la cadena) Tren de rodaje...
Página 141
Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Para obtener una vista general de los neumáticos autorizados hasta la fecha, consulte en un Con- cesionario BMW Motorrad o la página de Internet "www.bmw-motorrad.com" Rueda delantera Modo constructivo de la rueda delantera Rueda de radios, MT H2 Tamaño de la llanta de la rueda delantera...
Página 142
Rueda trasera Modo constructivo de la rueda trasera Rueda de radios, MT H2 Tamaño de la llanta de la rueda trasera 4,25" × 17" Designación del neumático trasero 150 / 70 - 17 Presión de inflado de neumáticos Presión de inflado del neumático delantero 2,2 bar, Funcionamiento en solitario, con neumáti- cos a temperatura: 20 °C 2,5 bar, Funcionamiento con acompañante o car-...
Página 143
Sistema eléctrico Capacidad de carga eléctrica de la caja de enchu- Fusibles Todos los circuitos están asegurados electróni- camente. Si la protección electrónica desconecta un circuito eléctrico, y se subsana la avería corres- pondiente, éste se activa de nuevo al conectar el encendido.
Página 144
Bombillas Bombilla para luz de carretera H7 / 12 V / 55 W Bombilla para luz de cruce H7 / 12 V / 55 W Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W Bombilla para la luz trasera/de freno LED / 12 V Bombilla para alumbrado de la matrícula W5W / 12 V / 5 W...
Página 145
Chasis Tipo constructivo del chasis Bastidor tubular de rejilla Asiento de la placa de características Cabezal del manillar delante arriba Asiento del número del chasis Cabezal del manillar derecho Dimensiones Longitud del vehículo 2320 mm, Sobre rueda delantera hasta el soporte de la matrícula Altura del vehículo 1350 mm, Sin conductor con peso en vacío se-...
Página 146
Pesos Peso en vacío 207 kg, Peso en vacío según DIN, en orden de marcha, depósito lleno al 90 %, sin equipos op- cionales Peso total admisible 443 kg Carga máxima admisible 236 kg Valores de marcha Velocidad máxima >200 km/h...
Página 147
Motorrad ......146 BMW Motorrad Service Card: Asis- tencia en carretera ....147 Red de Servicio Posventa BMW Motorrad .
Página 148
"Servicio Posventa" de este ma- vistas para su motocicleta, prefe- nual. riblemente en su Concesionario Motorrad BMW Motorrad. Una vez fina- Su Concesionario BMW Mo- La técnica más avanzada exige lizado el periodo de garantía, la torrad recibe toda la información métodos de mantenimiento y...
Página 149
Todos los nuevos modelos de A través de la amplia red de Ser- Servicio BMW motocicletas BMW cuentan con vicio Posventa, BMW Motorrad le la BMW Motorrad Service Card asiste a usted y a su motocicleta El Servicio BMW se realiza una que, en caso de avería, le propor-...
Página 150
vencimiento del siguiente mante- nimiento, es preferible adelantar dicho servicio. La indicación de mantenimiento en la pantalla multifunción le re- cuerda aproximadamente un mes o 1000 km antes de los valores introducidos el vencimiento del mantenimiento.
Página 151
Confirmación del mantenimiento BMW Revisión de Control de rodaje entrega realizado realizado Al km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al km sello, firma sello, firma...
Página 152
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 153
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 154
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 155
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 156
Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento, garantía y reparación, así como el montaje de accesorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al km Fecha...
Página 158
Abreviaturas y símbolos, 6 Ajustar atrás, 53 EWS, 37 Indicador de advertencia, 27 Elemento de ajuste trasero, 13 Autodiagnóstico, 64 BMW Motorrad Service Arranque, 62 Elemento de mando, 16 Card, 147 Arranque con alimentación Indicadores de advertencia, 30 Bocina, 16...
Página 159
Combustible Combustible, 4, 136 Equipaje Abertura de llenado, 13 Instrucciones de carga y Dimensiones, 143 Datos técnicos, 4, 136 sujeción, 79 Embrague, 137 Indicador de advertencia de Equipamiento, 6 Frenos, 139 reserva, 27 Lámparas, 142 Indicador de nivel de Motor, 135 Faros llenado, 23, 24 Normas, 7...
Página 160
Intermitentes Luz de carretera Herramientas de a bordo Elemento de mando del lado Conectar, 45 Contenido, 90 derecho, 17 Elemento de mando, 16 Ubicación, 14 Elemento de mando del lado Testigo de control, 22 izquierdo, 16 Luz de cruce Conectar, 45 Manejar, 46 Indicación de mantenimiento, 22 Luz de estacionamiento...
Página 161
Sustituir las lámparas de los Mandos del manillar Datos técnicos, 139 Vista general del lado intermitentes, 114 Presiones de inflado, 4, 140 derecho, 17 Vista general del faro, 19 Recomendación, 101 Vista general del lado Líquido de frenos Rodaje, 65 izquierdo, 16 Comprobar los niveles de Tabla de presión de inflado, 14...
Página 162
Pantalla multifunción, 18 Reloj, 22 Servicio Posventa, 146 Indicadores, 22 Ajustar, 38 Servicio Posventa BMW Motorrad, 146 Parar, 67 Elemento de mando, 18 Set de primeros auxilios Pares de apriete, 133 Repostaje, 13, 69 Ubicación, 14 Pastillas de freno Retirar del servicio la Comprobar el grosor de las Sistema eléctrico motocicleta, 128...
Página 163
Vistas generales Bajo el asiento, 14 Bajo el carenado, 15 Conjunto del puño derecho del manillar, 17 Conjunto del puño izquierdo del manillar, 16 Cuadro de instrumentos, 18 Lado derecho del vehículo, 13 Lado izquierdo del vehículo, 11...
Página 165
Datos importantes para la parada de repostaje. Combustible Calidad del combustible recomendada 95 ROZ/RON, Super sin plomo con gasolina normal sin plomo (91 octanos) EO 91 ROZ/RON, Normal sin plomo (tipo de combustible utilizable con limitaciones de potencia y consu- Cantidad de combustible utilizable aprox.