�
Spat.u&
I
Spat.ufn
Sta.tum/
NL: Deze kom is ontworpen in een materiaal dat in de magnetron kan warden gebruikt. Je zet hem in
de magnetron en smelt zo de sojawas veilig. Zorg ervoor dat je de instructies voor gebruik in deze
handleiding volgt.
Zadra de was is gesmolten, plaats je het deksel op de kom. Zorg ervoor dat de uitsteeksels op het
deksel in de kleine inkepingen vallen. Draai vervolgens aan het deksel waarbij je de handgrepen op
een lijn brengt. Het deksel kan er zo niet afvallen als je de was in de vormen giet. Om het deksel te
verwijderen, draai je opnieuw totdat de uitsteeksels weer tegenover de inkepingen zitten en til je
het deksel op.
Met de giet t uit van de kom kun je de was veilig met het deksel gieten !
ES: Este bol ha sido diseilado con un material apto para el microondas. Vas a poder colocar y derretir la
cera de soja en el con toda seguridad. Respeta correctamente las indicaciones de uso que se indican
en este folleto.
Una vez que la cera este derretida, coloca la tapa sabre el bol. Haz coincidir las pequeflas muescas
del bol con los pinchos de la tapa y gira la tapa alineando las asas. La tapa no se podra caer cuando
viertas la cera en los moldes. Para retirarla, gfrala de nuevo hasta que los pinchos se correspondan
con las muescas y levanta.
jLas boquillas del bol te van a permitir verter la cera con la tapa con toda seguridad!
e
IT: La scodella
realizzata con un materiale microondabile, quindi potrai metterci dentro la cera di soia
e farla sciogliere in tutta sicurezza rispettando le istruzioni che ti saranno fornite di volta in volta.
Dopo aver sciolto la cera, dovrai mettere ii coperchio sulla scodella facendo corrispondere le tacche
della scodella con i dentini del coperchio, per poi ruotare ii coperchio fino ad allineare le maniglie. Cosi
facendo ii coperchio non potra cad ere quando verserai la cera negli stampi. Per togliere ii coperchio,
ruotalo nuovamente fino alla posizione in cui i dentini sono in corrispondenza delle tacche e solleva.
I beccucci della scodella ti permetteranno di versare la cera usando ii coperchio in tutta sicurezza!
�
FR: Tu vas utiliser la spatule pour melanger la cire dans le bol.
EN: You will use the spatula to mix wax in the bowl.
RO: Utilizati spatula pentru a amesteca in bol.
NL: Je gebruikt de spatel om de was in de kom te mengen.
Vas a usar la espatula para mezclar la cera en el bol.
IT: La spatola serve a mescolare la cera nella scodella.
0
Statie de lucru
FR: Sur la station tu as 3 zones de travail dans lesquelles tu vas pouvoir
glisser les moules transparents. Tu pourrais ainsi preparer jusqu'a 3
bougies en meme temps!
EN: The workstation has three work areas where you can insert the
transparent moulds. This means you can make up to three candles
at once!
RO: Statia de lucru are trei zone speciale unde poti introduce formele
transparente. Astfel, poti realiza trei lumanari simultan!
NL: Op het station heb je 3 zones waarin je de transparante vormen
kunt schuiven. Zo kun je tot wel 3 kaarsen tegelijkertijd maken!
ES: En la estaci6n, tienes 3 zonas de trabajo en las que vas a poder
introducir los moldes transparentes. De ese modo, podras preparar
hasta 3 velas ial mismo tiempo!
IT: Nella working station hai 3 postazioni in cul pater inserire gli stampi
trasparenti; quindi potrai preparare fino a 3 candele contemporaneamente!
I
l/<iJtr;pat£f
I Spate£/
I
<B11rte&tittion
I
I
E.
ci.ti.da
Spat.ofa
I
Station
£stru:ioo
sp
I
ES:
/
� 4- --
F
I
CU9� station
�...,
'
9