Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

(Spanish)
DM-CASG004-01
Manual del distribuidor
CARRETERA
MTB
Trekking
Bicicleta de turismo de ciudad/
DEPORTE URBANO
E-BIKE
Confort
ALFINE / NEXUS
ALFINE
SG-S7001-11
SG-S7001-8
Non Series
SG-C6001-8
SG-C6011-8
NEXUS
SG-C7000-5
SG-C7002-5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shimano ALFINE SG-S7001-11

  • Página 1 (Spanish) DM-CASG004-01 Manual del distribuidor CARRETERA Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ DEPORTE URBANO E-BIKE Confort ALFINE / NEXUS ALFINE SG-S7001-11 SG-S7001-8 Non Series SG-C6001-8 SG-C6011-8 NEXUS SG-C7000-5 SG-C7002-5...
  • Página 2 Contenido AVISO IMPORTANTE..................3 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO..............4 LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS............16 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN ................. 17 Instalación del piñón (sin cubrecadenas)............18 Instalación del piñón (con cubrecadenas) ............19 Instalación de la unión del cassette en el buje ..........20 Instalación del disco de freno ................21 Instalación del freno INTER M en el núcleo del buje ........23 Instalación del buje en el cuadro ..............24 Instalación del cable de cambio ................30...
  • Página 3 Los consumidores que no tengan acceso fácil a Internet pueden ponerse en contacto con un distribuidor de SHIMANO o con cualquiera de sus oficinas para obtener una copia impresa del manual del usuario. Cumpla con la normativa y las reglamentaciones del país o región donde ejerce su trabajo de distribuidor.
  • Página 4 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO...
  • Página 5 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO Durante la instalación del producto, asegúrese de seguir las instrucciones proporcionadas en los manuales. Se recomienda utilizar exclusivamente piezas originales SHIMANO. Si los tornillos y las tuercas se aflojan, la bicicleta podría desmontarse repentinamente y provocar lesiones graves.
  • Página 6 Utilice una contratuerca con un inserto de nailon (tuerca autoblocante) como tuerca del clip. Se recomienda utilizar tornillos y tuercas del clip y clips del brazo del freno fabricados por SHIMANO. Si la tuerca del clip sobresale del brazo de freno o si el tornillo del clip o el clip del brazo han sufrido daños, el brazo de freno puede girar sobre la vaina y causar una sacudida repentina del manillar, o la rueda de la bicicleta podría bloquearse y producir una caída que podría causarle lesiones graves.
  • Página 7 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO < CT-S500 / CT-S510 > Nunca utilice disolventes ácidos o con base alcalina como limpiadores de óxido. Si utiliza esta clase de disolventes, la cadena puede romperse y provocar lesiones graves. Limpie regularmente la cadena con un limpiador de cadenas adecuado. Los intervalos de mantenimiento dependen de las circunstancias de uso.
  • Página 8 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO Asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios: Mueva la maneta de cambio una o dos marchas cada vez. Durante la operación de cambio, reduzca la fuerza aplicada a los pedales. Si trata de forzar el accionamiento de la maneta de cambio o cambiar tres o más marchas mientras se giran con mucha fuerza los pedales, los pies pueden salirse de estos y la bicicleta podría volcar, provocando lesiones graves.
  • Página 9 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO No accione los frenos de forma continuada al descender por pendientes prolongadas. Esto causará el calentamiento excesivo de las piezas internas del freno, lo que debilitará el rendimiento del mismo y puede también reducir la cantidad de grasa del interior del freno, lo que puede causar problemas como frenazos anómalos.
  • Página 10 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO Asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios: Puede cambiar de marcha mientras pedalea lentamente, pero en algunas ocasiones los trinquetes del interior del buje pueden provocar ruidos después como parte de las operaciones de cambio normales. Además, podría emitirse temporalmente un sonido fuerte si se cambia de marcha mientras se pedalea con fuerza en una E- BIKE, etc.
  • Página 11 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO mantenimiento de SHIMANO. Especificaciones del freno de contrapedal Si las ruedas no giran con suavidad, deberá sustituir o engrasar las zapatas de freno. Póngase en contacto con el punto de venta. Para la instalación en la bicicleta y el mantenimiento: La unión del cassette solo se deberá...
  • Página 12 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO Número de dientes del FC-S501 SM-GEAR CS-S500 5 velocidades (relación de piñón recomendada: 1,3 a 1,5) Diámetro de la rueda 24" 26" Número de dientes del CS-C7000 Número de dientes del plato...
  • Página 13 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO Diámetro de la rueda 27" 700C Número de dientes del CS-C7000 Número de dientes del plato...
  • Página 14 Si se utiliza la bicicleta en condiciones adversas será necesario realizar tareas de mantenimiento con más frecuencia. También se recomienda utilizar grasa para bujes de cambio interno o un kit de lubricación de SHIMANO para el mantenimiento. Si no utiliza grasa SHIMANO o un kit de lubricación de SHIMANO, podrían surgir problemas como un funcionamiento defectuoso del cambio de marchas.
  • Página 15 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO Si utiliza un tensor de cadena, utilice el piñón especial CS-S500 de 18D o de 20D con cubrecadenas. No utilice ningún otro tipo de piñón, de lo contrario la cadena puede salirse de los piñones. <...
  • Página 16 LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS Se requieren las siguientes herramientas para llevar a cabo la instalación/extracción, el ajuste y el mantenimiento. Herramienta Llave inglesa Hexalobular [n.º 25] Destornillador de estrella [n.º 1] Llave de 10 mm Llave hexagonal de 2 mm Llave hexagonal de 3 mm TL-LR10 TL-S700-B...
  • Página 17 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN...
  • Página 18 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN Instalación del piñón (sin cubrecadenas) Instalación del piñón (sin cubrecadenas) Instale el capuchón antipolvo derecho y luego asegure el piñón con el anillo elástico. Verifique las especificaciones y observe la orientación del capuchón antipolvo derecho y el piñón al instalarlos.
  • Página 19 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN Instalación del piñón (con cubrecadenas) Instalación del piñón (con cubrecadenas) Instale el cubrecadenas y el capuchón antipolvo derecho. Tenga en cuenta la orientación del capuchón antipolvo derecho cuando lo instale. Capuchón antipolvo derecho B Cubrecadenas Instale el piñón con la placa de protección orientada hacia fuera y sujételo en su posición con el anillo elástico.
  • Página 20 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN Instalación de la unión del cassette en el buje Instalación de la unión del cassette en el buje Coloque la tapa del impulsor. Tenga en cuenta la orientación de la tapa del impulsor. Tapa del impulsor Tapa del lado del Lado del impulsor impulsor...
  • Página 21 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN Instalación del disco de freno Instalación del disco de freno Use guantes al manipular el disco de freno. Si no lo hace, podría cortarse las manos. Tipo CENTER LOCK Fije el disco de freno como se muestra en la ilustración. Disco de freno Anillo de instalación del disco de freno...
  • Página 22 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN Instalación del disco de freno Tipo 5 tornillos (con arandelas de cierre) Fije temporalmente el disco de freno y las arandelas de cierre del disco de freno al buje como se muestra en la ilustración. Arandela de cierre 2-4 N·m Tornillo de fijación del disco de freno Coloque las arandelas de cierre de modo que la marca “TOP”...
  • Página 23 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN Instalación del freno INTER M en el núcleo del buje Fije el disco de freno con la fuerza aplicada hacia la derecha. Apriete los tornillos de fijación del disco de freno en el orden que se muestra en la ilustración. Instalación del freno INTER M en el núcleo del buje Acople las chavetas en el núcleo del buje con las chavetas en el freno INTER M y, a continuación, apriete provisionalmente con la tuerca de fijación de la unidad del freno o la arandela de fijación de la unidad de...
  • Página 24 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN Instalación del buje en el cuadro Instalación del buje en el cuadro Monte la cadena en el piñón y, a continuación, coloque el eje del buje en la puntera. Si no se utiliza el tensor de cadena Puntera Eje del buje Si se utiliza el tensor de cadena Tensor de cadena Eje del buje...
  • Página 25 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN Instalación del buje en el cuadro Coloque las arandelas sin giro en el lado derecho e izquierdo del eje del buje. Gire la unión del cassette de forma que las protusiones de las arandelas sin giro encajen en las ranuras de las punteras y alinee la unión para que quede casi paralela a la vaina.
  • Página 26 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN Instalación del buje en el cuadro Utilice una arandela sin giro cuya forma coincida con la de la puntera. Se utilizan arandelas sin giro diferentes en los lados izquierdo y derecho. Marca Arandela sin giro Puntera Marca/color Tamaño Para el derecho Para la izquierda Estándar 5R/Amarillo...
  • Página 27 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN Instalación del buje en el cuadro Fije con la tuerca ciega. En el caso de las especificaciones de freno INTER M (arandela de fijación de la unidad del freno) Compruebe que el freno INTER M está firmemente instalado con la arandela de fijación de la unidad del freno.
  • Página 28 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN Instalación del buje en el cuadro Coloque el brazo de freno con el clip del brazo. Tuerca de fijación de la unidad del freno Clip del brazo 30-45 N·m Tuerca ciega 2-3 N·m Tornillo del clip (M6 × 16 mm) Tuerca del clip En el caso de las especificaciones de freno de contrapedal Fije el brazo de freno con el clip del brazo.
  • Página 29 Utilice una contratuerca con un inserto de nailon (tuerca autoblocante) como tuerca del clip. Se recomienda utilizar tornillos y tuercas del clip y clips del brazo del freno fabricados por SHIMANO. Si la tuerca del clip sobresale del brazo de freno o si el tornillo del clip o el clip del brazo han sufrido daños, el brazo de freno puede girar sobre la vaina y causar una sacudida repentina del...
  • Página 30 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN Instalación del cable de cambio Instalación del cable de cambio Lado de maneta de cambio Instale el cable interior y la funda exterior alineados con la maneta de cambio. Consulte el manual del distribuidor de la maneta de cambio para obtener más información. Asegúrese de que el tope exterior sellado se encuentre en el extremo de la maneta de cambio.
  • Página 31 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN Instalación del cable de cambio Pase el cable interior a través. Retire la grasa que pueda existir en el cable interior y, a continuación, mientras sujeta el extremo de los fuelles de goma pase el cable interior a través del mismo. Introduzca la funda exterior en la cubierta de goma y ajústela en el soporte de la funda exterior.
  • Página 32 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN Instalación del cable de cambio Instale la unidad de tornillo de montaje del cable interior. Después de comprobar que el extremo de la funda exterior está firmemente colocado en el tensor cilíndrico del cable de la maneta de cambio, fíjela a la longitud especificada mientras tira del cable interior. SG-S7001 (11 velocidades interno): 184 mm SG-S7001 (8 velocidades interno): 145 mm SG-C6001 / SG-C6011 (8 velocidades interno): 101 mm...
  • Página 33 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN Instalación del cable de cambio Instale la unidad de tornillo de montaje del cable interior. Monte la unidad de tornillo de montaje del cable interior en la holgura de la polea. Gire el cable 60° hacia la derecha o la izquierda y fíjelo al gancho. Holgura en la polea Polea Unidad de tornillo de montaje...
  • Página 34 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN Instalación del cable de cambio Instale el cable interno y la funda exterior. Fije el cable interior a la polea como se indica en la ilustración, pase el cable interior a través de la abertura en la abrazadera de la unión del cassette y, a continuación, introduzca el extremo de la funda exterior firmemente en el soporte de la funda exterior.
  • Página 35 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN Instalación del cable de cambio Fije el cable al cuadro con las abrazaderas de la funda exterior. 10 mm 15 mm 10 mm Abrazaderas de funda exterior...
  • Página 36 AJUSTE Ajuste la unión del cassette AJUSTE Ajuste la unión del cassette Accione la maneta de cambio y ajústela a la posición de la marcha especificada. SG-S7001 (11 velocidades interno): 11 velocidades a 6 velocidades SG-S7001 (8 velocidades interno): 8 velocidades a 4 velocidades SG-C6001 / SG-C6011 (8 velocidades interno): 1 velocidad a 4 velocidades SG-C7000 / SG-C7002 (5 velocidades interno): 5 velocidades a 3 velocidades Gire el tensor cilíndrico del cable y alinee las líneas de ajuste.
  • Página 37 AJUSTE Ajuste la unión del cassette Corte el exceso del cable interior y luego instale el tope interior. Para 11 velocidades, después de instalar el tope interior, doble ligeramente el cable interior hacia afuera (hacia la puntera) para que no toque la cadena. 11 velocidades 8 velocidades Tope interior...
  • Página 38 MANTENIMIENTO Desconexión del cable de cambio al desmontar la rueda trasera del cuadro MANTENIMIENTO Desconexión del cable de cambio al desmontar la rueda trasera del cuadro Ajuste la maneta de cambio a la posición de la marcha especificada. SG-S7001 (11 velocidades interno): 11 velocidades SG-S7001 (8 velocidades interno): 8 velocidades SG-C6001 / SG-C6011 (8 velocidades interno): 1 velocidad SG-C7000 / SG-C7002 (5 velocidades interno): 5 velocidades...
  • Página 39 Si se utiliza la bicicleta en condiciones adversas será necesario realizar tareas de mantenimiento con más frecuencia. También se recomienda utilizar grasa para bujes de cambio interno o un kit de lubricación de SHIMANO para el mantenimiento. Si no utiliza grasa SHIMANO o un kit de lubricación de SHIMANO, podrían surgir problemas...
  • Página 40 MANTENIMIENTO Mantenimiento de aceite del grupo interior Kit de aceite de mantenimiento WB (Y00298010) Llene el depósito con aceite de mantenimiento hasta una altura de 95 mm. 95 mm Sumerja el grupo interior en el aceite desde el lado izquierdo del buje hasta que el aceite llegue hasta la unidad de la corona 1, como se muestra en la ilustración.
  • Página 41 MANTENIMIENTO Mantenimiento de aceite del grupo interior Deje que se vacíe el exceso de aceite durante aproximadamente 60 segundos. Vuelva a montar el buje. Para 11 velocidades interno (kit de mantenimiento de aceite: Y13098023) Contenido del kit: jeringa, tubo, boquilla de purga, junta tórica, depósito Información importante de seguridad...
  • Página 42 óxido o zonas con riesgo de congelación. Elimine el aceite residual con arreglo a las normativas de eliminación regionales o nacionales. Tenga cuidado a la hora de preparar el aceite para su eliminación. Para realizar el mantenimiento, utilice únicamente ACEITE SHIMANO SG-S700.
  • Página 43 MANTENIMIENTO Mantenimiento de aceite del grupo interior Si no utiliza ACEITE SG-S700, podrían surgir problemas como una fuga de aceite y un funcionamiento defectuoso del cambio de marchas. Cuando use una lata de aceite de 1 litro, transfiera todo el aceite a otro recipiente antes de usarlo. Puede resultar imposible extraer el aceite con una jeringa cuando queda muy poco.
  • Página 44 MANTENIMIENTO Mantenimiento de aceite del grupo interior Retire la junta tórica y el tornillo del orificio de aceite. Tornillo del orificio de aceite Junta tórica Observe que el orificio de aceite esté orientado hacia arriba; si el tornillo del orificio de aceite está flojo cuando no está...
  • Página 45 MANTENIMIENTO Mantenimiento de aceite del grupo interior Introduzca la jeringa entre los radios y gire lentamente la rueda hacia delante hasta que el orificio de aceite quede orientado hacia abajo. Espere unos 5 minutos sin mover el buje para que el aceite se asiente. Girar hacia delante Tire del pistón lentamente para extraer el aceite del interior de la carcasa del buje.
  • Página 46 MANTENIMIENTO Mantenimiento de aceite del grupo interior Con cuidado de que el tubo no se salga de la jeringa, retire la boquilla de purga. Boquilla de purga Retire el aceite usado de la jeringa. Limpieza interna Acople la boquilla de purga a la carcasa del buje. Carcasa del buje Tubo Boquilla de purga...
  • Página 47 MANTENIMIENTO Mantenimiento de aceite del grupo interior Presione el pistón para inyectar el aceite nuevo en el interior del buje. Pistón El introducir el aceite, la presión interna crecerá y el pistón podría salir despedido hacia atrás. Si tira hacia atrás periódicamente del pistón para reducir la presión del interior del buje, resultará más fácil inyectar aceite en el interior del buje.
  • Página 48 MANTENIMIENTO Mantenimiento de aceite del grupo interior Adición de aceite nuevo Inyecte 25 ml de aceite nuevo en el buje siguiendo los pasos -5 de Limpieza del interior. Limpie todo el aceite que pueda quedar en el buje, etc.
  • Página 49 Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)