Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 45

Enlaces rápidos

Originalfassung
DE
BETRIESANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
ES
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
FR
MODE D'EMPLOI
HR
KORISNIČKI PRIRUČNIK
SRB
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
HU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ACHTUNG: Betriebsmittel kontrollieren!
Edition: 15.02.2022 – Revision 00 – TrT – DE/EN/ES/FR/HR/SRB/HU
ZI-MD500HST
EAN: 9120039233291
MINIRAUPENDUMPER
MINI TRANSPORTER
MINI VOLQUETE DE TRACCIÓN ORUGA
MINI DUMPER À CHENILLES
MINI GUSJENIČAR
MINI GUSENIČAR
HERNYÓTALPAS MINI DÖMPER
ATTENTION: Check Oil!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zipper ZI-MD500HST

  • Página 1 MINI VOLQUETE DE TRACCIÓN ORUGA MODE D'EMPLOI MINI DUMPER À CHENILLES KORISNIČKI PRIRUČNIK MINI GUSJENIČAR UPUTSTVO ZA UPOTREBU MINI GUSENIČAR KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HERNYÓTALPAS MINI DÖMPER ZI-MD500HST EAN: 9120039233291 ACHTUNG: Betriebsmittel kontrollieren! ATTENTION: Check Oil! Edition: 15.02.2022 – Revision 00 – TrT – DE/EN/ES/FR/HR/SRB/HU...
  • Página 2 7.4.1 Motor Starten ............................................. 21 7.4.2 Leerlauf..............................................22 7.4.3 Motor Stoppen ..........................................22 7.4.4 Kippbehälter heben und senken ZI-MD500HST ............................23 WARTUNG ................................ 23 Instandhaltung und Wartungsplan ............................23 Reinigung ......................................... 24 Motor ........................................... 24 8.3.1 Motorölwechsel ..........................................24 8.3.2 Wechsel Hydraulik-Öl .........................................
  • Página 3 13.4 Operation........................................37 13.4.1 Start Engine ............................................37 13.4.2 Idle speed ............................................37 13.4.3 Stop the engine ..........................................37 13.4.4 Dump box lifting and lowering ZI-MD500HST ............................38 MAINTENANCE .............................. 38 14.1 Maintenance plan ....................................39 14.2 Cleaning ........................................39 14.3...
  • Página 4 25.4 Utilisation ........................................69 25.4.1 Démarrer le moteur ........................................69 25.4.2 Ralenti ..............................................69 25.4.3 Couper le moteur ........................................... 69 25.4.4 Levage et abaissement de la benne basculante ZI-MD500HST ....................70 MAINTENANCE ............................. 70 26.1 Calendrier d’entretien et de maintenance .......................... 70 26.2 Nettoyage ........................................
  • Página 5 Rukovanje......................................... 84 31.4.1 Pokretanje motora ........................................84 31.4.2 Prazan hod ............................................85 31.4.3 Zaustavljanje motora ........................................85 31.4.4 Podizanje i spuštanje spremnika za istovar ZI-MD500HST ....................... 86 ODRŽAVANJE ..............................86 32.1 Servisiranje i plan održavanja ............................... 86 32.2 Čišćenje ........................................87 32.3 Motor ...........................................
  • Página 6 43.4 Használat ........................................117 43.4.1 A motor beindítása........................................117 43.4.2 Üresjárat .............................................. 117 43.4.3 A motor leállítása ........................................... 117 43.4.4 A billenőtartály felemelése és leeresztése ZI-MD500HST ......................... 118 44 KARBANTARTÁS ............................118 44.1 Fenntartás és karbantartási terv ............................... 118 44.2 Tisztítás ........................................119 44.3 Motor ..........................................
  • Página 7 Narudžba rezervnih dijelova / Naručivanje rezervnih delova / Pótalkatrész-rendelés ......126 47.2 Explosionszeichnung / Exploded view / Vista de despiece / Vue éclatée / Shematski prikaz / Šematski prikaz / Robbantott rajz ............................128 47.2.1 ZI-MD500HST ..........................................128 48 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY ....132 GARANTIEERKLÄRUNG (DE) ....................... 133 GUARANTEE TERMS (EN) ........................
  • Página 8 Benzin i ulje su izuzetno zapaljivi i eksplozivni! Zabranjeni su otvoreni plamen ili pušenje u blizini mašine! A benzin és az olaj rendkívül gyúlékony és robbanásveszélyes! A gép közelében tilos a nyílt láng használata és a dohányzás! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 9 PAŽNJA! Napunite s uljem za 4-taktne motore pre upotrebe. Ukoliko to ne učinite, može doći do potpunog oštećenja motora i poništenja garancije! MEGJEGYZÉS! Használat előtt töltsön bele 4-ütemű motorolajat. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, akkor maradandó motorsérülést okozhat és a garanciát is megszünteti! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 10 Linker Lenkhebel / left steering lever / Getriebe / gearbox / Engranaje / Transmission / Prijenosnik Menjač Hajtómű Palanca izquierda de dirección / Poignée de direction côté gauche / Lijeva poluga upravljača Leva poluga upravljača Bal oldali kormánykar ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 11 Geschwindigkeit rückwärts / reverse speed / 1,2 km/h Velocidad de retroceso / Vitesse d'arrière / Brzina unatrag Brzina unazad Sebesség hátrafelé Benzin unverbleit ROZ 95 Treibstoff / fuel / Combustible / Carburant / Gorivo Gorivo Üzemanyag (oder entsprechendes Gerätebenzin) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 12 Billenőtartály (HxSzxM) Kippeinrichtung / tilt function / Hydraulisch / hydraulic / Dispositivo de vuelco / Dispositif de basculement / Uređaj za Sistema hidráulico / Hydraulique / Hidraulički / Hidraulični / Hidraulikus naginjanje Uređaj za naginjanje Billenőberendezés ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 13 és egyéb zajforrások jellemzői, azaz a munkagépek száma és a szomszédban végzett egyéb munkafolyamatok. A megengedett munkahelyi értékek országonként változhatnak. Ezeknek az információknak azonban lehetővé kell tenniük a felhasználó számára a jobb veszély- és a kockázatértékelést. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 14 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des ZIPPER Miniraupendumpers ZI-MD500HST, nachfolgend als „Maschine“ bezeich- net. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Be- wahren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht zu- gänglichen Ort auf und legen Sie sie der Maschine bei, wenn sie an Dritte weitergegeben...
  • Página 15 Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Maschine spielen. H I N WE I S ZIPPER MASCHINEN GmbH übernimmt keine Verantwortung oder Gewährleistung für eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung und daraus resultierende Sach- oder Personenschäden.
  • Página 16 Bei Arbeiten an und mit der Maschine geeignete Schutzausrüstung (enganliegende Arbeits- kleidung, Schutzhandschuhe nach EN 388, Klasse 3111, Schutzbrille, Gehörschutz, Sicherheits- schuhe S1) tragen! Lassen Sie den Motor niemals in abgeschlossenen oder begrenzten Bereichen laufen. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 17 Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. Warnung: Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung der Maschine von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der die Maschine verwendet wird. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 18 Ware als ordnungsgemäß übernommen. Zusammenbau 6.1.1 ZI-MD500HST • Den Kippbehälter in die Halterung positio- nieren. • Die Bohrungen mit der Halterung ausrich- ten. • Die Welle durch die Bohrungen führen und jeweils seitlich mit Distanzscheibe und Splint befestigen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 19 (Pos 3) BETRIEB Betreiben Sie die Maschine nur im einwandfreien Zustand. Vor jedem Betrieb ist eine Sichtprüfung der Maschine durchzuführen. Sicherheitseinrichtungen und Bedienelemente sind genauestens zu kontrollie- ren. Prüfen Sie Schraubverbindungen auf Beschädigung und festen Sitz. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 20 Fläche ab. Motor abschalten und Maschine zehn Minuten stehen lassen, damit sich das zirkulierende Öl in der Ölwanne sammeln kann. 2. Öl-Messstab herausdrehen und mit einem sauberen, fus- selfreien Lappen oder einem nicht fasernden Papiertuch abwischen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 21 Im Hydraulikölbehälter müssen ca. 3,5 Liter Hydrauliköl (HL 46 oder ähnliches) sein. Bedienung 7.4.1 Motor Starten Starten Sie den Motor, wenn Sie Ihre Maschine vorschriftsmäßig montiert haben: Stellen Sie den Gangschalthebel (7) auf die neutrale Stellung. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 22 Maschine instabil werden könnte, vorsichtig zu sein. • Wenn der Kupplungshebel gelöst ist, stoppt und bremst die Maschine automatisch. • Wird die Maschine in Steillagen gestoppt, muss eine der Ketten mit einem Keil gesichert werden. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 23 WARTUNG 7.4.4 Kippbehälter heben und senken ZI-MD500HST • Absperrgriff A zum Entriegeln nach oben ziehen. • Um den Kippbehälter zu heben den Kipphebel in Richtung B nach oben ziehen. Die Hydraulikanlage hebt den Kippbe- hälter an. • Um den Kippbehälter abzusenken den Kipphebel in Rich- tung C nach unten drücken.
  • Página 24 Öl läuft schnell und vollständig ab. 8.3.2 Wechsel Hydraulik-Öl H I N WE I S Altöle sind giftig und dürfen nicht in die Umwelt gelangen! Kontaktieren Sie gegebenenfalls die lokalen Behörden für Informationen bezüg- lich der ordnungsgemäßen Entsorgung. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 25 Getriebe-Öl: GL-5, GL-6, SAE80W-90. Verwenden Sie kein synthetisches Motoröl! Fassungsvermögen: siehe technische Daten. Kupplung Das Kupplungsspiel ändert sich mit der Abnutzung der Kupplung. Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu ermöglichen, muss der Kupplungsseilzug eingestellt werden. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 26 Maschinengewicht tragen können. Die Ketten sollten dabei ungefähr 100 mm Abstand zum Boden ha- ben. c. Die Mittellinie der Kette zur Horizontalen hin ausmessen. Der Abstand darf nicht größer als 10 bis 15 mm sein. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 27 4. 3 M8x16 Schrauben von dem Laufradab- deckungsblech abschrauben (Bild 2) 5. 2 M10 Muttern und Scheiben seitlich von dem Laufradabdeckungsblech entfernen. (Bild 3) 6. Sicherungsmutter A und Schraube B lö- sen und ziehen sie die Radachse in Rich- tung Motor. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 28 Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfüg- baren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Ma- schine oder ein gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser in bestimmten Ländern ver- pflichtet Ihre alte Maschine fachgerecht zu entsorgen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 29 Sollten Sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungs- gemäß zu verrichten, oder besitzen Sie die vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, zie- hen Sie immer eine Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 30 Check the goods immediately after receipt and note any complaints on the consignment note when taking over the goods from the deliverer! Transport damage must be reported to us separately to us within 24 hours. ZIPPER MASCHINEN GmbH cannot accept any liability for transport damage that has not been reported. Copyright © 2020 This documentation is protected by copyright.
  • Página 31 N O TE ZIPPER MASCHINEN assumes no responsibility or warranty for any other use or use be- yond this and for any resulting damage to property or injury. WAR N I N G ...
  • Página 32 Never remove the fuel tank cap when the engine is running or hot. Switch of the engine and remove the ignition key (if is available): • Before check, clean or work on the machine. before refueling. Always if you leave the machine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 33 Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts. Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial machine receipt and unpacking before putting the machine into operation. Please understand that later claims cannot be accepted anymore. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 34 • Mount the mounting brackets (1) & (2) to the blades using M10×25 hex bolts, washers and nuts (3). • Mount the bracket (4) to the mounting brackets (1) & (2) using in total four M10x25 hex bolts and washers. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 35 Attention: While tipping the centre of gravity will change • 13.2 Function of components 1 Engine switch: The engine switch must be in the ON position for the engine to run. Turning the engine switch to the OFF position stops the engine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 36 6. Insert the oil dipstick again and retighten it. 7. Wipe away oil residues. 13.3.2 Refuel WAR N I N G Use only unleaded fuel with min. 95 octane (corresponding device fuel) Never use 2-stroke mixture of diesel! DAMAGE OF ENGINE! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 37 Downshifting the engine to idle prolongs the life of engine reduces fuel consumption and the noise level of the machine. 13.4.3 Stop the engine To stop the engine, release the clutch lever and turn the switch on the motor to the "OFF" position. Under normal conditions, proceed as follows. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 38 Shut off the machine and let it cool down before start servicing! The machine does not require intense maintenance. However, to ensure a long lifespan, we strongly recommend following the upkeep and maintenance plan. Repairs must be carried out by specialists! Use original ZIPPER parts only! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at...
  • Página 39 Oil change interval after the first 20h or 1 month after commissioning and then every 100h or 1x per year. N O TE Waste oils are toxic and must not be released into the environment! Contact your local authorities for information on proper disposal. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 40 The gearbox is pre-lubricated and sealed at the factory. Unless there is evidence of leakage or service has been performed on the gearbox, no additional lubricate should be required until 50 hours of use. For future use, check the oil level after every 50 hours of use. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 41 2. Unscrew the adjustment nut (6) to eliminate the play in the cable. (do not to unscrew the adjust nut too much be- cause this can create another problem: the loss of trac- tion). 3. Retighten the lock nut (5). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 42 2. Lift the machine and set it on blocks or supports rated for the weight of the ma- chine so that the tracks are approximately 10 cm. 3. Remove the three M8x16 bolts and wash- ers that fix the track protection guard. (Picture 2) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 43 If necessary, contact your local authorities for information regarding available disposal options. If you purchase a new machine or equivalent equipment from your specialist dealer, he is obliged in certain countries to dispose of your old machine properly. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 44 N O TE Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the pre- scribed training for it always attract a workshop to fix the problem. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 45 ¡Estimado cliente!: Las presentes instrucciones de servicio contienen información e indicaciones esenciales relativas a la puesta en marcha y manejo del ZIPPER mini volquete de tracción oruga ZI-MD500HST, en lo sucesivo denominada "Máquina". El manual forma parte de la máquina y no debe guardarse aparte de ella. ¡Consérvelo para futuras consultas en un lugar adecuado de fácil acceso para el usuario (operario) y...
  • Página 46 Los niños deberán ser supervisados a fin de asegurar que no jueguen con la máquina. AVI S O ZIPPER MASCHINEN GmbH no asumirá ninguna responsabilidad ni serán motivo de garantía otros usos o cualquier uso que no sea el previsto y los daños materiales o lesiones resultantes.
  • Página 47 S1)! • No deje nunca que el motor se mueva en áreas cerradas o delimitadas. • Los gases de escape contienen monóxido de carbono tóxico. Una alta concentración puede ocasionar desmayo e incluso la muerte. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 48 Las vibraciones en los dedos, las manos o las muñecas pueden ocasionar los siguientes síntomas: «adormecimiento» de partes corporales (entumecimiento), hormigueo, dolor, pinchazos, cambios de color cutáneo o de la piel. ¡Si padece alguno de esos síntomas consulte a un médico! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 49 18.1 Ensamblaje 18.1.1 ZI-MD500HST • Coloque el volquete en el soporte. • Alinee los orificios con el soporte. • Pase el eje por los orificios y sujételo en el lateral con distanciadores y pasadores. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 50 Ponga la máquina en funcionamiento únicamente si se encuentra en perfecto estado. Antes de poner la máquina en funcionamiento, se debe inspeccionar visualmente. Los dispositivos de seguridad y los elementos de mando deben comprobarse cuidadosamente. Compruebe si las uniones roscadas presentan daños y están bien apretadas. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 51 Desenrosque la varilla de medición de aceite y límpiela con un paño limpio y sin pelusas o con una toalla de papel que no suelte pelusa. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 52 Comprobar el aceite hidráulico En el depósito del aceite hidráulico debe haber aprox. 3,5 litros de fluido hidráulico (HL 46 o similar). 19.4 Manejo 19.4.1 Arranque del motor Arranque el motor cuando la máquina se ha montado correctamente: ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 53 Si el embrague está suelto la maquina se para y frena automáticamente. • Si se para la máquina en una pendiente debe asegurar una de las cadenas con una cuña. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 54 MANTENIMIENTO 19.4.4 Subir y bajar el volquete ZI-MD500HST • Tire de la palanca de cierre A hacia arriba para desbloquearla. • Para subir el volquete tire de la palanca de vuelco en dirección B hacia arriba. El sistema hidráulico levanta el volquete.
  • Página 55 ¡Use únicamente aceite para motor de alta calidad p. ej.: SAE30, 15W40 o similar! AVI S O Descargue el aceite usado con el motor caliente. El aceite caliente se descarga rápida e íntegramente. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 56 Rellene aceite nuevo y ponga de nuevo la tapa del filtro. AVISO: aceite para engranajes recomendado: GL-5, GL-6, SAE80W-90. ¡No use aceite para motor sintético! Volumen: consulte los datos técnicos. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 57 Afloje la contratuerca (5) girándola en sentido antihorario con una llave de 10 mm. 2. Enrosque el dispositivo de ajuste (6) (no demasiado para no perder tracción) y elimine el juego del cable. 3. Vuelva a fijar la contratuerca (5). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 58 2. Coloque la máquina sobre una superficie llana, sólida. 3. Levante la máquina y colóquela sobre caballetes o soportes que puedan soportar su peso. 4. Desenrosque tornillos M8x16 tapacubos de la rueda de rodadura (figura ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 59 Póngase en contacto con las autoridades locales para informarse sobre las opciones de eliminación que haya disponibles. Si compra una nueva máquina o un aparato similar a su distribuidor, éste estará obligado en determinados países a eliminar correctamente su máquina usada. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 60 • AVI S O Si no se ve capaz de llevar a cabo correctamente las reparaciones necesarias o no cuenta con la formación requerida, encomiende siempre a un taller especializado la subsanación del problema. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 61 Cher client, chère cliente, Le présent manuel d'exploitation contient des informations et des remarques importantes relatives à la mise en service et à la manipulation sécurisée ZIPPER mini dumper à chenilles ZI-MD500HST, ci- après désignée par « machine ». Le manuel fait partie intégrante de la machine et ne doit pas être retiré. Le conserver pour une utilisation ultérieure dans un endroit approprié, facilement accessible aux utilisateurs...
  • Página 62 à utiliser la machine. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine. AVIS ZIPPER MASCHINEN GmbH décline toute responsabilité ou garantie pour toute utilisation divergente ou sortant de son contexte et pour les dommages matériels ou corporels qui en résultent.
  • Página 63 S1)! • Ne jamais laisser tourner le moteur dans des endroits confinés ou restreints. • Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone toxique. La sollicitation peut causer la perte de conscience et la mort. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 64 Les symptômes suivants peuvent survenir à la suite de vibrations des doigts, des mains ou des poignets : « Endormis- sement » des parties du corps (engourdissement), picotements, douleurs, fourmillement, change- ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 65 • Positionner la benne basculante dans le sup- port. • Aligner les trous avec le support. • Introduire l'arbre à travers les trous et le fixer de chaque côté avec une rondelle d'écarte- ment et une goupille fendue. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 66 - position de trous pivotée vers la gauche (pos 3) FONCTIONNEMENT Faire fonctionner la machine uniquement dans un bon état de fonctionnement. Avant chaque fonction- nement, réaliser un contrôle visuel de la machine. Les dispositifs de sécurité et les éléments de com- ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 67 Pour vérifier le niveau d'huile moteur, placer la machine sur une surface plane et sûre. Arrêter le moteur et laisser reposer la machine pendant dix minutes afin que l'huile en circulation puisse s’accumuler dans le carter d'huile. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 68 Si nécessaire, ajouter de l'essence avec l'indice d'oc- tane approprié (RON 95). 8. Remettre en place le bouchon du réservoir de carburant. 9. Essuyer tous les résidus de carburant et attendre que les vapeurs se soient évaporées. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 69 Éviter les virages serrés et le changement fréquent de direction lorsque vous roulez sur route, en particulier sur les terrains irrégulier et durs qui présentent de nombreuses zone cahoteuse et irrégulière et provoquent une friction élevée. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 70 Si la machine est arrêtée en pente, une des chenilles doit être sécurisée avec une cale. • 25.4.4 Levage et abaissement de la benne basculante ZI-MD500HST • Tirer la poignée de déverrouillage A vers le haut pour déver- rouiller. • Pour lever la benne basculante, tirer le levier de bascule- ment en direction B vers le haut.
  • Página 71 (3) (Voir section Vérifier le niveau d'huile moteur). Utiliser uniquement de l'huile moteur de haute qualité par ex. SAE30, 15W40 ou similaire! AVI S Vidanger l'huile usagée le moteur à chaud. L'huile chaude s'écoule rapidement et complètement. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 72 Remplir d'huile neuve et remettre le couvercle de filtre en place. REMARQUE: Huile de transmission recommandée : GL-5, GL-6, SAE80W-90. Ne pas utiliser d'huile synthétique! Capacité du réservoir: voir les caractéristiques techniques. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 73 10 mm dans le sens antihoraire. 2. Dévissez le dispositif de réglage (6) (pas trop loin, sinon perte de la force de traction!) et éliminez le jeu du câble de démarrage. 3. Resserrer l'écrou de blocage (5). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 74 Zustand der Ketten regelmäßig kontrollieren. Falls eine Kette gerissen oder faserig geworden ist, sollte sie bald möglichst ausgetauscht werden. AVERTISSEMENT En cas de retrait et de montage de la chaîne, il faut faire attention à ne pas se coincer les mains entre le pignon et la chaîne. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 75 Vider le carburant du réservoir et du carburateur dans un récipient collecteur approprié et • stocker le carburant déversé dans un conteneur approprié. Bien couvrir la machine et la ranger dans un endroit sec et propre. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 76 AVI S Si vous ne vous sentez pas en mesure d'effectuer correctement les réparations néces- saires ou si vous ne disposez pas de la formation nécessaire, consultez toujours un atelier spécialisé pour remédier au problème. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 77 UVODNA RIJEČ (HR) Poštovani korisniče! Ove upute za uporabu sadrže informacije i važne napomene o pokretanju i rukovanju ZIPPER mini gusjeničarom ZI-MD500HST, u daljnjem tekstu „stroj”. Upute za uporabu sastavni su dio stroja i ne smiju se uklanjati. Čuvajte ih na prikladnom mjestu lako dostupnom korisnicima (rukovateljima) za buduću uporabu i priložite ih sa...
  • Página 78 Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa strojem. NAPOMENA ZIPPER MASCHINEN GmbH ne preuzima nikakvu odgovornost niti jamstvo za bilo koju drugu upotrebu ili uporabu izvan ove i bilo kakvu posljedičnu štetu na imovini ili osobnu ozljedu.
  • Página 79 Isključite motor nakon završetka rada i tijekom svih pauza. • • Nikada ne uklanjajte čep spremnika dok motor radi ili je vruć. • Zaustavite motor i izvadite ključ za paljenje na strojevima za pokretanje na baterije: ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 80 Kako biste smanjili rizik od "bolesti bijelih prstiju", držite ruke toplima tijekom rada i dobro pazite na stroj i dodatke. Ovi se rizici mogu svesti na najmanju moguću mjeru ako se primjenjuju svi sigurnosni propisi i ako stroj koristi, njeguje i održava kako je predviđeno od strane odgovarajuće obučenog stručnog osoblja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 81 • Postavite spremnik za istovar u nosač. • Poravnajte rupe s nosačem. • Provucite osovinu kroz rupe i pričvrstite svaku stranu odstojnikom i rascjepkom. Snježni plug: • Montirajte nosače (1) i (2) sa 6 vijaka M10x25, odstojnicima i maticama (3). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 82 Koristite stroj samo kada je u savršenom stanju. Izvršite vizualni pregled stroja prije svakog korištenja. Sigurnosni uređaji i radni elementi moraju se vrlo pažljivo provjeriti. Provjerite jesu li vijčani spojevi oštećeni i zategnuti. 31.1 Upute za uporabu NAPOMENA ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 83 3. Gurnite mjernu šipku natrag u otvor koliko god može, ali je nemojte zavrnuti. (Uvjerite se da je šipka gurnuta do kraja - ponekad se zaglavi.) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 84 Postavite ručicu mjenjača (7) u neutralni položaj. • Pomaknite čok polugu na stroju u puni čok položaj. Okrenite prekidač motora u položaj UKLJ. "ON" • Povucite startno uže nekoliko puta tako da se rasplinjač napuni benzinom. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 85 (led, jaka kiša i snijeg) ili na tlu gdje bi stroj mogao postati nestabilan. • Kada se poluga spojke otpusti, stroj će se automatski zaustaviti i zakočiti. • Ako je stroj zaustavljen na strmim padinama, jedan od lanaca mora biti osiguran klinom. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 86 ODRŽAVANJE 31.4.4 Podizanje i spuštanje spremnika za istovar ZI-MD500HST • Povucite ručicu za zaključavanje A prema gore za otključavanje. • Za podizanje spremnika za istovar, povucite polugu za preokretanje prema gore u smjeru B. Hidraulički sustav podiže spremnik za istovar.
  • Página 87 Ispustite korišteno ulje dok je motor topao. Toplo ulje brzo i potpuno istječe. 32.3.2 Promijena hidrauličnog ulja NAPOMENA Otpadna ulja su otrovna i ne smiju se ispuštati u okoliš! Ako je potrebno, obratite se lokalnim vlastima za informacije o pravilnom odlaganju. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 88 GL-5, GL-6, SAE80W-90. Nemojte koristiti sintetičko motorno ulje! Kapacitet: vidi tehničke podatke. 32.5 Kvačilo Zračnost kvačila se mijenja kako se kvačilo troši. Kako bi se omogućio pravilan rad, sajla kvačila mora biti podešena. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 89 Podignite stroj i postavite ga na postolje ili oslonce koji mogu podnijeti težinu stroja. Lanci trebaju biti oko 100 mm od tla. c. Izmjerite središnju liniju lanca od horizontale. Razmak ne smije biti veći od 10 do 15 mm. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 90 4. Odvijte 3 M8x16 vijka s pokrovne ploče rotora (slika 2) 5. Uklonite 2 M10 matice i podloške sa strane pokrovne ploče rotora. (Slika 3) 6. Otpustite sigurnosnu maticu A i vijak B i povucite osovinu kotača prema motoru. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 91 Nemojte odlagati stroj, komponente stroja ili radna sredstva s ostalim otpadom. Obratite se lokalnim vlastima za informacije o dostupnim opcijama odlaganja. Kupnjom novog stroja ili ekvivalentne opreme od vašeg trgovca, trgovac je dužan u određenim zemljama pravilno zbrinuti vaš stari stroj. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 92 Stupanj prenosa nije pravilno Prebacite ručicu mjenjača u • • ubačen pravilan položaj • NAPOMENA Ako se ne osjećate sposobnima pravilno izvršiti potrebne popravke ili ako nemate potrebnu obuku, uvijek se obratite specijaliziranoj radionici kako biste riješili problem. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 93 UVODNA REČ (SRB) Poštovani korisniče! Ovo uputstvo za upotrebu sadrži informacije i važne napomene o pokretanju i rukovanju ZIPPER mini guseničarom ZI-MD500HST, u daljem tekstu „mašina”. Uputstvo za upotrebu je sastavni deo mašine i ne sme se uklanjati. Čuvajte ga na prikladnom mestu lako dostupnim korisnicima (operaterima) za buduću upotrebu i...
  • Página 94 Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa mašinom. NAPOMENA ZIPPER MASCHINEN GmbH ne preuzima nikakvu odgovornost niti garanciju za bilo koju drugu upotrebu ili upotrebu izvan ove i bilo kakvu posledičnu štetu na imovini ili ličnu povredu.
  • Página 95 Isključite motor nakon završetka rada i tokom svih pauza. • • Nikada ne uklanjajte čep rezervoara dok motor radi ili je vruć. • Zaustavite motor i izvadite ključ za paljenje na mašinama za pokretanje na baterije: ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 96 Ako se pojavi bilo koji od ovih simptoma, obratite se lekaru! Kako biste smanjili rizik od "bolesti belih prstiju", držite ruke toplima tokom rada i dobro pazite na mašinu i dodatke. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 97 • Postavite spremnik za istovar u nosač. • Poravnajte rupe s nosačem. • Provucite osovinu kroz rupe i pričvrstite svaku stranu odstojnikom i klinom. Snežni plug: • Montirajte nosače (1) i (2) sa 6 zavrtnja M10x25, odstojnicima i maticama (3). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 98 Koristite mašinu samo kada je u savršenom stanju. Izvršite vizuelni pregled mašine pre svakog korišćenja. Sigurnosni uređaji i radni elementi moraju vrlo pažljivo da se provere. Proverite jesu li vijčani spojevi oštećeni i zategnuti. 37.1 Uputstva za upotrebu NAPOMENA ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 99 3. Gurnite mernu šipku nazad u otvor koliko god može, ali je nemojte zavrnuti. (Uverite se da je šipka gurnuta do kraja - ponekad se zaglavi.) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 100 Postavite ručicu menjača (7) u neutralni položaj. • Pomaknite čok polugu na mašini u puni čok položaj. Okrenite prekidač motora u položaj UKLJ. "ON" • Povucite startno uže nekoliko puta tako da se karburator napuni benzinom. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 101 (led, jaka kiša i sneg) ili na tlu gde bi mašina mogla postati nestabilna. Kada se poluga kvačila otpusti, mašina će se automatski zaustaviti i zakočiti. • Ako je mašina zaustavljena na strmim padinama, jedan od lanaca mora biti osiguran klinom. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 102 ODRŽAVANJE 37.4.4 Podizanje i spuštanje kontejnera za istovar ZI-MD500HST • Povucite ručicu za zaključavanje A prema gore za otključavanje. • Za podizanje kontejnera za istovar, povucite polugu za preokretanje prema gore u smeru B. Hidraulični sistem podiže kontejner za istovar.
  • Página 103 Ispustite korišćeno ulje dok je motor topao. Toplo ulje brzo i potpuno ističe. 38.3.2 Promena hidrauličnog ulja NAPOMENA Otpadna ulja su otrovna i ne smeju se ispuštati u okolinu! Ako je potrebno, obratite se lokalnim vlastima za informacije o pravilnom odlaganju. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 104 GL-5, GL-6, SAE80W-90. Nemojte koristiti sintetičko motorno ulje! Kapacitet: vidi tehničke podatke. 38.5 Kvačilo Zazor kvačila se menja kako se kvačilo troši. Kako bi se omogućio pravilan rad, sajla kvačila mora biti podešena. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 105 Podignite mašinu i postavite je na postolje ili oslonce koji mogu podneti težinu mašine. Lanci trebaju da budu oko 100 mm od tla. c. Izmerite središnju liniju lanca od horizontale. Razmak ne sme biti veći od 10 do 15 mm. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 106 4. Odvijte 3 M8x16 zavrtnje s pokrovne ploče rotora (slika 2) 5. Uklonite 2 M10 matice i podloške sa strane pokrovne ploče rotora. (Slika 3) 6. Otpustite sigurnosnu maticu A i zavrtanj B i povucite osovinu točka prema motoru. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 107 Nemojte odlagati mašinu, komponente mašine ili radna sredstva s ostalim otpadom. Obratite se lokalnim vlastima za informacije o dostupnim opcijama odlaganja. Kupovinom nove mašine ili ekvivalentne opreme od vašeg prodavca, prodavac je dužan u određenim zemljama da pravilno odloži vašu staru mašinu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 108 Stepen prenosa nije pravilno Prebacite ručicu menjača u • • ubačen pravilan položaj • NAPOMENA Ako se ne osećate sposobnima pravilno izvršiti potrebne popravke ili ako nemate potrebnu obuku, uvek se obratite specijalizovanoj radionici kako biste rešili problem. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 109 ELŐSZÓ (HU) Tisztelt Vásárló! Ez a használati útmutató a ZI-MD500HST ZIPPER hernyótalpas mini dömper, a továbbiakban „gép” üzembe helyezésére és kezelésére vonatkozó információkat és fontos megjegyzéseket tartalmaz. A használati útmutató a gép része és a géppel együtt meg kell őrizni. Őrizze meg későbbi használatra egy megfelelő, a kezelő...
  • Página 110 A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani, hogy ne játsszanak a géppel. ÉRTESÍTÉS Az egyéb vagy az ezen túlmenő használatért és az ebből származó anyagi károkért vagy személyi sérülésekért a ZIPPER MASCHINEN GmbH nem vállal felelősséget vagy garanciát. FIGYELMEZTETÉS  Ne lépje túl a maximális terhelési tömeget! ...
  • Página 111 A kipufogó gázok mérgező szén-monoxidot tartalmaznak. A terhelés eszméletlenséget okozhat és halálhoz vezet. Ha az üzemanyagtartályt le kell üríteni, ezt kültéren kell megtenni. A leeresztett üzemanyagot • egy arra alkalmas tartályban tárolja vagy ártalmatlanítsa gondosan. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 112 A megadott rezgési kibocsátási értéket egy szabályozott vizsgálati eljárás szerint mérik, és két gép összehasonlításához használható. A megadott rezgési kibocsátási érték a kitétel bevezető becsléséhez is használható. Figyelmeztetés: A rezgési kibocsátási érték különbözik a gép tényleges használata alatt a megadott értéktől, a gép használatától függően. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 113 áru szabályszerűen átvettnek minősül. 42.1 Összeállítás 42.1.1 ZI-MD500HST • Pozicionálja billenőtartályt tartószerkezetben. • Állítsa be a furatokat a tartószerkezettel. • Vezesse át a tengelyt a furatokon, és rögzítse mindkét oldalon alátéttel és biztosítószeggel. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 114 - jobbra fordítva - 2-es lyukpozíció (2. poz.) - balra fordítva - 3-as lyukpozíció (3. poz.) ÜZEMELÉS A gépet csak kifogástalan állapotban működtesse. Üzemelés előtt végezzen szemrevételezést. Pontosan ellenőrizze a biztonsági berendezéseket és a kezelőelemeket. Ellenőrizze a csavarkötések sérüléseit és szilárd állapotát. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 115 Állítsa le a motort és hagyja kikapcsolva tíz percen keresztül, hogy körforgásban lévő olaj összegyűlhessen az olajteknőben. Csavarja ki az olajmérő pálcát és törölje le egy tiszta, szöszmentes ronggyal vagy egy szálmentes papírtörlővel. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 116 8. Csavarja vissza a töltősapkát. 9. Az esetlegesen kicsepegett üzemanyagot törölje le, és várja meg, amíg a benzingőz elpárolgott. 43.3.3 A hidraulikus olaj ellenőrzése A hidraulikus-olaj tartályban kb. 3,5 liter (HL 46-os vagy hasonló) hidraulikus olajnak kell lennie. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 117 (jégen havon vagy erős esőben) vagy az olyan talajokon, amelyeken a gép stabilitása csökken. Ha elengedi a kuplungkart, a gép automatikusan lefékez és leáll. • Ha meredek lejtőn állítja le a gépet, a lánctalpak egyikét ékkel kell biztosítani. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 118 KARBANTARTÁS 43.4.4 A billenőtartály felemelése és leeresztése ZI-MD500HST • A kireteszeléshez húzza az „A” reteszelőkart felfelé. • A billenőtartály felemeléséhez húzza felfelé a billentőkart „B” irányba. hidraulikus berendezés megemeli billenőtartályt. • A billenőtartály leeresztéséhez nyomja lefelé a billentőkart „C” irányba. A billenőtartály újból leereszkedik.
  • Página 119 A meleg olaj gyorsabban és teljesen kifolyik. 44.3.2 A hidraulikus olaj cseréje ÉRTESÍTÉS A fáradt olaj mérgező és nem juthat a környezetbe! Vegye fel adott esetben a kapcsolatot a helyi hatóságokkal a szakszerű ártalmatlanítással kapcsolatos információkért. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 120 Töltsön be új olajat, és helyezze vissza a szűrőfedelet. ÉRTESÍTÉS: javasolt hajtóműolaj: GL-5, GL-6, SAE80W-90. Ne használjon szintetikus motorolajat! Űrtartalom: lásd a műszaki adatoknál. 44.5 Kuplung A kuplung játéka a kuplung használatával változik. A szabályszerű működéshez be kell állítani a kuplunghuzalt. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 121 Emelje fel a gépet, és helyezze olyan állványokra vagy támasztékokra, amelyek elbírják a gép súlyát. A láncoknak kb. 100 mm távolságra kell lenniük a talajtól. c. Mérje meg a lánc középvonalát a vízszintes felé. A távolság nem lehet nagyobb 10 - 15 mm-nél. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 122 (2. ábra). 5. Vegye le a 2 db M10-es csavart és alátétet a futókerék fedőlemezének oldaláról. (3. ábra) 6. Oldja ki az „A” biztonsági anyát és a „B” csavart, és húzza a keréktengelyt a motor irányába. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 123 A gépet, a gép alkatrészeit és az üzemanyagot ne tegye háztartási szemétbe. Keresse fel a helyi hatóságokat, ha az elérhető ártalmatlanítási lehetőségekre vonatkozó információkra van szüksége. Ha a szakkereskedésben új gépet vagy egyenértékű készüléket vásárol, akkor bizonyos országokban a régi készüléket kötelesek visszavenni. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 124 Nincs jól sebességfokozatba • Helyezze a kapcsolókart motornál téve. megfelelő kapcsolópozícióba. • ÉRTESÍTÉS Ha nem érzi képesnek magát a szükséges javítások szabályszerű végrehajtására vagy nincs meg az előírt képesítése, akkor a problémát mindig hozzáértő szervizekben háríttassa el. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 125 HYDRAULIK PLAN / HYDRAULIC SCHEME (ZI-MD500HST) / ESQUEMA HIDRÁULICO / SCHÉMA HYDRAULIQUE / HIDRAULIČKI PLAN / HIDRAULIČNI PLAN / HIDRAULIKUS RAJZ HYDRAULIK PLAN / HYDRAULIC SCHEME (ZI-MD500HST) / ESQUEMA HIDRÁULICO / SCHÉMA HYDRAULIQUE / HIDRAULIČKI PLAN / HIDRAULIČNI PLAN / HIDRAULIKUS RAJZ ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at...
  • Página 126 Ersatzteile eindeutig markiert sind, falls Sie nicht über den Online-Ersatzteilkatalog anfragen. (EN) With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your products lifespan. N O TE...
  • Página 127 éclatée sur laquelle les pièces de rechange requises sont clairement indiquées si vous ne vous renseignez pas via le catalogue de pièces de rechange online (en langue anglaise). (HR) Uz ZIPPER rezervne dijelove koristite rezervne dijelove koji su međusobno idealno usklađeni. Optimalna točnost dijelova skraćuje vrijeme ugradnje i produljuje životni vijek.
  • Página 128 ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO / PIÈCES DE RECHANGE / REZERVNI DIJELOVI / REZERVNI DELOVI / PÓTALKATRÉSZEK 47.2 Explosionszeichnung / Exploded view / Vista de despiece / Vue éclatée / Shematski prikaz / Šematski prikaz / Robbantott rajz 47.2.1 ZI-MD500HST ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 129 ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO / PIÈCES DE RECHANGE / REZERVNI DIJELOVI / REZERVNI DELOVI / PÓTALKATRÉSZEK Partlist ZI-MD500HST Part Description Part Description Part Description 09735R.10.101 Bend Plate 1 76 GB/T 9877-1992 Gasket 25x47x7 8 151 09710.37.122 Gear Ⅲ-2...
  • Página 130 Getriebe / Gearbox Pos 50 Hydraulik-System / hydraulic system Pos 104 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 131 Schneeschild / Snowblade / Escudo quitanieves / Chasse-neige / Snježni plug / Snežni plug / Hótolólap Schneeschild / Snowblade ZI-MD500HST Part Description Qty Pos Part Description GB/T 12-1998 Bolt M8X35 6 13 31450.15.020 31450.10.113 Shave Plate 1 14 31450.15.040 31450.10.115...
  • Página 132 EK-irányelvek alapvető biztonsági és egészségügyi előírásainak. Ez a nyilatkozat érvényét veszi, ha a gépen általunk nem engedélyezett módosításokat végeznek Technische Dokumentation ZIPPER-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Schlüsslberg, 28.02.2022 Gerhard Rad Ort/Datum place/date Director ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...
  • Página 133 Geräte außerhalb der Gewährleistungsfrist: Reparatur erfolgt nur nach Vorkasse oder Händlerrechnung gemäß des Kostenvoranschlages (inkl. Frachtkosten) der Fa. Zipper. g) Gewährleistungsansprüche werden nur für den Kunden eines Zipper Händlers, der das Gerät direkt bei der Fa. Zipper erworben hat, gewährt. Diese Ansprüche sind nicht übertragbar bei mehrfacher Veräußerung des Gerätes.
  • Página 134 In order to check the legitimacy of warranty claims, the final consumer must contact his dealer. The dealer has to report in written form the occurred defect to ZIPPER. If the warranty claim is legitimate, ZIPPER will pick up the defective machine from the dealer.
  • Página 135 Para comprobar la legitimidad de la reclamación de garantía, el comprador deberá ponerse en contacto con el distribuidor, que informará por escrito a la empresa Zipper del defecto que se ha producido. En caso de que la reclamación de garantía sea legítima, Zipper recogerá el aparato en el distribuidor. No se aceptarán las devoluciones que no hayan sido coordinadas previamente con la empresa Zipper.
  • Página 136 4.) Demandes de dommages-intérêts et autres responsabilités: La responsabilité de la société Zipper se limite dans tous les cas à la valeur marchande de l'appareil. Les droits à dommages-intérêts pour cause de mauvais fonctionnement, de défauts, ainsi que de dommages indirects ou de manque à...
  • Página 137 (uključujući troškove prijevoza) tvrtke Zipper. g) Jamstveni zahtjevi mogu se odobriti samo za kupce ovlaštenog Zipper trgovca koji su izravno kupili stroj od tvrtke Zipper. Ova potraživanja nisu prenosiva u slučaju višestruke prodaje stroja.
  • Página 138 Uređaji izvan garancije: Popravka će se izvršiti samo nakon plaćanja unapred ili fakture prodavca prema proceni troškova (uključujući troškove prevoza) kompanije Zipper. g) Garantni zahtevi mogu se odobriti samo za kupce ovlašćenog Zipper prodavca koji su kupili mašinu direktno od kompanije Zipper. Ova potraživanja nisu prenosiva u slučaju višestruke prodaje mašine.
  • Página 139 A Zipper cég előzetes engedélye nélküli visszaküldés nem engedélyezett és a gépet nem vesszük át. 3.) Meghatározások a) A jótállási igényeket csak akkor fogadjuk el, ha a készülékkel együtt a Zipper kereskedelmi partnere által kiállított eredeti számla vagy vásárlást igazoló nyugta másolatát is beküldi. Megszűnik a jótállási igény, ha a készüléket nem teljese egészében, az összes tartozékával együtt bocsátja rendelkezésre elhozatalra.
  • Página 140 V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg • Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel: +43 7248 61116 – 700 info@zipper-maschinen.at www.zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-MD500HST...