Cómo montar el ventilador - Com muntar el ventilador - How to install the fan - Comment monter le
ventilateur - Come montare il ventilatore - Montar o ventilador - Montage des ventilators - Installatie van
ventilator - Oδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - Установка вентилятора - Návod k závěsné montáži
ventilátoru - Sposób instalacji wentylatora - Mонтиране на вентилатора - Montáž ventilátora
20
x3 uds
21
ESPAÑOL
Monte las palas. Asegúrese
de que los tornillos quedan bien apreta-
dos.
CATALÀ
munti de les pales. Asseguri's
que els cargols queden ben apretats.
ENGLISH
hanging the fan. Make sure the
screws are tightened.
FRANÇAIS
montage des pales. Assurez-
vous que les vis sont bien serrées.
ITALIANO
montaggio delle pale. Con-
trollare che le viti siano fissate corretta-
mente.
PORTUGÊS
montagem das pás.
Assegure-se de que os parafusos ficam
bem apertados.
NEDERLANDS
plaatsen van de bladen.
Controleer of de schroeven goed zijn
aangedraaid.
tighten
montage der flügel. Versi-
DEUSTCH
chern Sie sich, dass die Schrauben fest
angezogen sind.
EΛΛΗΝΙΚΗ
τοποθετηση των πτερυγιων.
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά
σφιγμένες.
РУССКИЙ установка лопастей .
Убедитесь в том, что винты хорошо
зажаты
ČESKY
установка лопастей. Ujistěte se,
že jsou šrouby dobře dotaženy.
POLSKI
montáž lopatek Upewnij się, że
śruby są mocno zamocowane.
БЪЛГАРСКИ
instalacja skrzydeł.
Проверете дали болтовете са добре
затегнати.
SLOVENČINA
montáž lopatiek. Pevne
dotiahnite jednotlivé skrutky.
replace the speaker
replace the
speaker
step 1
replace the
speaker
step 2
replace the
speaker
step 3
replace the
speaker
step 4
11 - ICE