Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES
SILLA DE PASEO TOKYO
REF: 20680 - 20697 - 20703
IMPORTANTE - LEER DETENIDAMENTE Y
MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS
Conforme a la norma EN:1888-1:2018+A1:2022
Este producto está destinado a niños
desde 6 meses hasta 15kg

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para asalvo baby TOKYO

  • Página 1 INSTRUCCIONES SILLA DE PASEO TOKYO REF: 20680 - 20697 - 20703 IMPORTANTE - LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS Conforme a la norma EN:1888-1:2018+A1:2022 Este producto está destinado a niños desde 6 meses hasta 15kg...
  • Página 2 INSTRUCCIONES SILLA DE PASEO TOKYO 1 - Manillar 2 - Capota 3 - Respaldo ajustable 4 - Cesta 5- Ruedas traseras 6 - Soporte para los pies 7 - Bloqueo de giro 8 - Reposapiés ajustable 9 - Arnés de seguridad...
  • Página 3 INSTRUCCIONES SILLA DE PASEO TOKYO...
  • Página 4 INSTRUCCIONES SILLA DE PASEO TOKYO...
  • Página 5 INSTRUCCIONES SILLA DE PASEO TOKYO Con una mano sostenga el manillar y con la otra baje el asiento de la silla. Luego pise la barra de plegado y desplegado en la parte de atrás de la estructura hasta que quede completamente desplegada. Asegúrese que no se cierre de nuevo.
  • Página 6 INSTRUCCIONES SILLA DE PASEO TOKYO PRECAUCIÓN: Presione la palanca del freno cuando la silla esté parada para evitar un movimiento repentino. Empuje la silla para comprobar que los seguros están en posición correcta. La barra de seguridad puede retirarse para que al momento de colocar al bebé en la silla se pueda hacer de forma más fácil.
  • Página 7 INSTRUCCIONES SILLA DE PASEO TOKYO ADVERTENCIAS - No seguir estas instrucciones o el uso incorrecto del producto pueden dar lugar a situaciones peligrosas que pueden causar daño al bebé o la silla. materiales de embalaje antes de usar el producto.
  • Página 8 INSTRUCCIONES SILLA DE PASEO TOKYO ADVERTENCIA: Cualquier carga al manillar y/o a la parte trasera del respaldo y/o en los laterales del vehículo puede afectar a la estabilidad del vehículo. ADVERTENCIA: Se recomienda usar la posición más reclinada para los niños recién nacidos.
  • Página 9 TOKYO STROLLER INSTRUCTIONS IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP EN:1888-1:2018+A1:2022 This product is intended for children from 6 months up to 15 kg 1 - Handlebar 6 - Foot support 2 - Hood 7 - Swivel lock 3 - Adjustable backrest...
  • Página 10 TOKYO STROLLER INSTRUCTIONS Hold the handlebar with one hand and lower the seat of the chair with the other hand. Then step on the folding and unfolding bar at the back of the frame until it is fully unfolded. Make sure it does not close again.
  • Página 11 TOKYO STROLLER INSTRUCTIONS CAUTION: Press the brake lever when the chair is stationary to prevent sudden movement. Push the chair to check that the locks are in the correct position. The safety bar can be removed to make it easier to place the baby in the seat.
  • Página 12 TOKYO STROLLER INSTRUCTIONS - Failure to follow these instructions or improper use of the product may result in dangerous situations that may cause harm to the baby or the chair. - In order to avoid the risk of suffocation please remove all plastic bags and packing materials before using the product.
  • Página 13 TOKYO STROLLER INSTRUCTIONS WARNING: Any load attached to the handlebars and/or to the rear of the backrest and/or on the sides of the vehicle may affect the stability of the vehicle. WARNING: It is recommended to use the most reclined position for newborn children.
  • Página 14 INSTRUCTIONS POUR LA POUSSETTE TOKYO IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE. Conforme à la norme EN:1888-1:2018+A1:2022. Ce produit est destiné aux enfants à partir de 6 mois à 15 kg 1 - Guidon 6 - Repose-pieds 2 - Capuche 7 - Blocage du pivotement 3 - Dossier réglable...
  • Página 15 INSTRUCTIONS POUR LA POUSSETTE TOKYO Tenez le guidon d'une main et abaissez le siège de l'autre main. Appuyez ensuite sur la barre de pliage et de dépliage située à l'arrière du châssis jusqu'à ce qu'elle soit complètement dépliée. Veillez à ce qu'elle ne se ferme pas.
  • Página 16 INSTRUCTIONS POUR LA POUSSETTE TOKYO ATTENTION : Appuyer sur le levier de frein lorsque le fauteuil est à l'arrêt pour verrous sont dans la bonne position. La barre de sécurité peut être retirée pour faciliter l'installation de l'enfant dans le vous assurer qu'elle est correctement installée.
  • Página 17 INSTRUCTIONS POUR LA POUSSETTE TOKYO AVERTISSEMENTS - Le non-respect de ces instructions ou l'utilisation incorrecte du produit peut entraîner des situations dangereuses pouvant causer des dommages au bébé ou au fauteuil. les matériaux d'emballage avant d'utiliser le produit. - Utilisez une vitesse de marche normale pour pousser la poussette. En cas de panne ou de dysfonctionnement, veuillez cesser immédiatement d'utiliser le...
  • Página 18 INSTRUCTIONS POUR LA POUSSETTE TOKYO AVERTISSEMENT : Toute charge au guidon et/ou à l'arrière du dossier et/ou sur les côtés du véhicule peut affecter la stabilité du véhicule. AVERTISSEMENT : Il est recommandé d'utiliser la position la plus inclinée pour les nouveau-nés.
  • Página 19 INSTRUÇÕES DO TOKYO STROLLER IMPORTANTE - LER ATENTAMENTE E GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA. Em conformidade com a norma EN:1888-1:2018+A1:2022. Este produto destina-se a crianças a partir dos 6 meses aos 15 kg 1 - Guidão 6 - Apoio para os pés 2 - Capuz 7 - Fechadura giratória...
  • Página 20 INSTRUÇÕES DO TOKYO STROLLER Levantar a frente da moldura (como se mostra na imagem). Alinhar o buraco nos pneus com a extremidade do tubo da moldura e encaixar até ouvir um "clique". Isto antes de utilizar a cadeira. Uma correia com uma pinça está localizada na parte de trás do encosto. Apertar a desejada (ver imagem).
  • Página 21 INSTRUÇÕES DO TOKYO STROLLER assento. premir levemente. devidamente instalada. To open the safety harness, press the central button on the buckle and pull the straps. Adjust the harness according to your baby's needs. To close the safety harness, align the buckles and insert them into the center piece until you hear a "click".
  • Página 22 INSTRUÇÕES DO TOKYO STROLLER pode resultar em situações perigosas que podem causar danos ao bebé ou à cadeira. embalagem antes de utilizar o produto. - Utilizar a velocidade normal de marcha para empurrar o carrinho de bebé. Em caso de avaria ou mau funcionamento, por favor parar imediatamente de utilizar o produto, e contactar o nosso departamento de serviço ao cliente para obter ajuda o...
  • Página 23 INSTRUÇÕES DO TOKYO STROLLER AVISO: Qualquer carga ligada ao guiador e/ou ao encosto e/ou aos lados do veículo pode afectar a estabilidade do veículo. AVISO: Recomenda-se a utilização da posição mais reclinada para recém-nascidos. AVISO: A carga máxima do cesto é de 1 kg.
  • Página 24 Estar Asalvo, S. L. Pol. Ind. Hacienda Dolores, calle Dos - Nave 2...

Este manual también es adecuado para:

206802069720703