Descargar Imprimir esta página

ProMed EMT-6 Instrucciones De Empleo página 209

Ocultar thumbs Ver también para EMT-6:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 85
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL SPECIFICATIONS | CARACTÉRISTIQUES | DATI TECNICI | DATOS TÉCNICOS
205
Kanal
2-Kanal, isoliert zwischen den
Kanälen
DE
Betriebsmodi
Kontinuierlich, Burst, Modulation
EN
Ausgangsstrom
0-100 mA (bei 1.000 Ohm Last),
100 Schritte, 1 mA/Schritt
FR
Impulsfrequenz
2 Hz - 110 Hz (regulierbar)
Impulsbreite
IT
50 μs - 330 μs (regulierbar)
Therapiedauer
1- 60 Minuten und kontinuierlich
ES
Wellenform
Bi-Phasen-Rechteckimpuls
Stromversorgung
NL
6,0 V , 4 x AAA-Batterien
Abmessungen
118 mm x 62 mm x 25 mm (LxBxH)
RU
ohne Gürtelclip
Gewicht
104 g (133 g mit Batterien)
PL
Das Gerät muss nicht zur Inspektion
und Neukalibrierung an den Händ-
SE
ler oder Hersteller gesendet werden.
Ist eine regelmäßige Inspektion oder
Neukalibrierung aufgrund eines
Qualitätsmanagementsystems erfor-
FI
derlich, wenden Sie sich bitte direkt
an Promed.
Canal
Channel
Deux canaux, isolation entre les
Twin-channel, insulated between
canaux
channels
Modes opératoires
Modes of operation
Continu, salve, modulation
Continuous, Burst, Modulation
Flux de sortie
Output Intensity
0-100 mA (charge de 1.000 ohms),
0-100 mA (at 1.000 ohm load),
100 pas, 1 mA/pas
100 steps, 1 mA/step
Fréquence d'impulsion
Pulse frequency
2 Hz - 110 Hz (réglable)
2 Hz - 110 Hz (adjustable)
Largeur du pouls
Pulse width
50 μs - 330 μs (réglable)
50 μs - 330 μs (adjustable)
Durée du traitement
Treatment Time
1- 60 minutes et continu
1- 60 minutes and continuous
Onde
Wave form
biphasée impulsion carrée
Bi-phase square pulse
Alimentation électrique
Power supply
6,0 V , 4 piles AAA
6,0 V , 4×AAA batteries
Dimensions 118 mm × 62 mm ×
Dimensions
25 mm (L×l×h) sans clip de ceinture
118mm×62mm×25mm (L×W×H)
without belt clip
Poids
104 g (133 g piles comprises)
Weight
104 g (133 g batteries included)
L'appareil ne doit pas être renvoyé
The unit must not be returned to
au vendeur, ni au fabricant pour les
your dealer or the manufacturer for
inspections et recalibrations.
inspection and recalibration. If a
Si des inspections ou recalibrations
regular inspection or recalibration is
régulières sont requises par votre
needed by a Quality management
système de gestion qualité, n'hésitez
system don't hesitate to contact
pas à contacter Promed direc-
Promed directly.
tement.
Canale
Canal
Canal doble, con aislamiento entre
doppio canale, isolato tra i due
canales
canali
Modos de funcionamiento
Modi di funzionamento
Continua, discontinua y modulada
continuo, impulsi a raffica, modulato
Corriente de salida
Corrente di uscita
0-100 mA (en cargas de
0-100 mA (con 1.000 ohm
1.000 ohmios),
di carica),
100 pasos, 1 mA/paso
100 fasi, 1 mA/fase
Frecuencia de impulso
2 Hz - 110 Hz Hz(ajustable)
Frequenza impulsi
2 Hz - 110 Hz (regolabile)
Amplitud de impulso
Ampiezza impulsi
50 μs - 330 μs (ajustable)
50 μs - 330 μs (regolabile)
Tiempo de tratamiento
Durata trattamento
1- 60 minutos y continua
1- 60 minuti e continuativo
Forma de onda
Forma d'onda
Impulso cuadrado bifásico
onda quadra bifasica
Alimentación eléctrica
6,0 V , 4 Baterías AAA
Alimentazione
4 batterie AAA da 6,0 V
Dimensiones
118mm×62mm×25mm (longitud × an-
Dimensioni
chura × altura) sin la pinza del cinturón
118mm×62mm×25mm (L×P×H)
senza gancio cintura
Peso
104 g (133g incluidas las baterías)
Peso
104 g (133g incluso batterie)
Para la inspección o el recalibrado no
hay que devolver la unidad al distribui-
dor o al fabricante. En caso de requerir
Per ispezioni e nuova taratura non
inspecciones o recalibrados periódicos
restituire l'unità al fornitore o al pro-
por un sistema de gestión de calidad no
duttore. Se un sistema di gestione
dude en ponerse en contacto directa-
qualità deve eseguire un'ispezione
mente con Promed.
regolare o una nuova taratura
contattare direttamente la Promed.

Publicidad

loading

Productos relacionados para ProMed EMT-6

Este manual también es adecuado para:

Lt1021a