TRANSPORT-/LAGER-/BETRIEBSBEDINGUNGEN | TRANSPORT/STORAGE/OPERATING CONDITIONS | CONDITIONS DE TRANSPORT/STOCKAGE/SERVICE
207
CONDIZIONI DI TRASPORTO / STOC CAGGIO / FUNZIONAMENTO | CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO/TRANSPORTE/ALMACENAJE
Transport nur in der
Originalverpack ung
DE
Transport- und
Lagerbedingungen
Temperatur:
-10 °C – +55 °C
Relative Luftfeuchtigkeit:
EN
10 % - 90 % nicht kondensieren
Luftdruck: 700 bis 1 060 hPa
Betriebsbedingungen:
FR
Temperatur:
+5 °C – +40 °C
Relative Luftfeuchtigkeit:
30 % bis 75 %
nicht kondensierend
IT
Luftdruck: 700 bis 1 060 hPa
Lebensdauer des Geräts: 3 Jahre
ES
Batterielebensdauer: Neue
Batterien halten ca. eine Woche
(bei einer Anwendung pro Tag,
TENS, P06 50 mA Intensität)
NL
Lebensdauer von Elektroden-Pads:
Pads können gereinigt und
10~15-mal wiederverwendet werden.
Ein abrupter Temperaturwechsel ist
RU
wegen evtl. Betauung des Gerätes
zu vermeiden, nehmen Sie das
Gerät erst nach einem Temperatur-
PL
angleich in Betrieb.
SE
FI
Only transport in the original
Uniquement transporter dans
packaging.
l'emballage d'origine.
Conditions de transport
Transportation/storage
et de stockage
conditions
Température :
Temperature:
-10 °C – +55 °C
-10 °C – +55 °C
(+14 °F to +131 °F)
Humidité de l'air relative:
Relative humidity:
10 % - 90 % sans condensation
10 % - 90 % non-condensing
Pression atmosphérique :
Atmospheric pressure:
700 à 1 060 hPa
700 to 1 060 hPa
Conditions de fonctionnement:
Operating conditions:
Température :
Temperature:
+5 °C – +40 °C
+5 °C – +40 °C
(+41 °F to +104 °F)
Humidité relative de l'air :
Relative humidity:
30 % à 75 % non condensante
30 % to 75 % non-condensing
Pression atmosphérique :
Atmospheric pressure:
700 à 1 060 hPa
700 to 1 060 hPa
Durée de vie du dispositif : 3 ans
Durée de vie de la batterie :
Service life of the device: 3 years
les batteries neuves durent environ une
Service life of battery: new batteries
semaine (utilisation une fois par jour,
will last for approx. one week
TENS, intensité P06 50 mA)
(when used for once a day,
Durée de vie des électrodes :
TENS, P06 50 mA intensity)
les électrodes peuvent être
Service life of electrode pads:
nettoyées et réutilisées de 10 à 15
Pads can be cleaned and reused
fois environ.
for up to 10~15 times.
An abrupt change in temperature is to
Éviter tout changement brusque de
be avoided as condensation may arise
température en raison des risques de
in the unit. Only operate the unit after
condensation et ne mettre l'appareil
the temperature has been equalized.
en service qu'après une compensation
de température.
Trasporto esclusivamente nella
Transporte el aparato sólo en
confezione originale.
el paquete original.
Condizioni di trasporto
Condiciones de transporte
e stoccaggio
y almacenamiento
Temperatura:
Temperatura:
-10 °C – +55 °C
de --10 °C – +55 °C
Umidità dell'aria relativa:
Humedad relativa del aire:
10 % - 90 % non condensante
10 % - 90 % sin condensación
Pressione dell'aria:
Presión atmosférica:
da 700 a 1 060 hPa
de 700 a 1 060 hPa
Condizioni per l'esercizio
Condiciones de operación:
Temperatura:
Temperatura:
+5 °C – +40 °C
de + 5 °C – +40 °C
Umidità relativa:
Humedad relativa del aire:
da 30 % a 75 % senza
de 30 % a 75 %
formazione di condensa
no condensable
Pressione dell'aria:
Presión atmosférica:
da 700 a 1 060 hPa
de 700 a 1 060 hPa
Vida útil del dispositivo: 3 años
Vita utile del dispositivo: 3 anni
Vida útil de la batería: las baterías
Vita utile della batterie: le batterie
nuevas durarán aprox. una semana
nuove durano circa una settimana
(si se utilizan una vez al día,
(se usate una volta al giorno,
TENS, P06 50 mA de intensidad)
TENS,P06 50 mA intensità)
Vida útil de las almohadillas de los
Vita utile degli elettrodi:
electrodos: las almohadillas pueden
possono essere puliti e
limpiarse y reutilizarse hasta unas
riusati fino a 10~15 volte.
10-15 veces.
Evite los cambios bruscos de
Evitare sbalzi improvvisi di temperatu-
temperatura, ya que de lo contrario
ra che possono causare la formazione
podría formarse condensación en
el aparato. Ponga el aparato en
di condensa sull'apparecchio; mettere
funcionamiento sólo tras haber
in funzione l'apparecchio solo dopo
realizado una compensación de
un adeguamento della temperatura.
temperaturas.