Cartridge Maintenance / Mantenimiento del cartucho / Entretien de la cartouche
Replace the first two filter cartridges every six months and the third and fourth filter cartridges every 12 months, when the capacity has
been exceeded, or when a noticeable decrease in water flow is observed.
Reemplace los dos primeros cartuchos de filtro cada seis meses y el tercer y cuarto cartuchos cada 12 meses, cuando se haya excedido
la capacidad, o cuando se observe una disminución notable en el flujo de agua.
Remplacer les deux premières cartouches filtrantes tous les six mois, et les troisième et quatrième cartouches filtrantes, tous les douze
mois, lorsque la capacité du système a été surpassée, ou encore lors d'une diminution observable du débit d'eau.
1
1
1. Position a bucket, pan, or rag under the filtration system to catch
residual water.
2. Turn the filter cartridge 90° counter-clockwise, and pull-down gently
to remove.
3. Discard or recycle the used filter cartridge.
1. Coloque una cubeta, bandeja o trapo debajo del sistema de filtración
para retener el agua residual.
2. Gire el cartucho del filtro 90° en sentido antihorario y jale
suavemente hacia abajo para retirarlo.
3. Deseche o recicle el cartucho de filtro usado.
1. Placer un seau, une casserole ou un chiffon sous le système de
filtration, pour récupérer l'eau résiduelle.
2. Faire tourner la cartouche filtrante de 90° dans le sens antihoraire,
puis tirer légèrement sur la cartouche filtrante pour la retirer.
3. Jeter ou recycler la cartouche filtrante utilisée.
2
2
O-Rings
Arosellos
Joints toriques
1. Record date of anticipated filter change onto gray field on each filter
label as directed.
2. Remove and discard the cap from the new filter cartridge.
3. Inspect the filter cartridges for damage. Verify that both sets of
O-rings are present and are positioned correctly in the grooves.
4. Install cartridges as noted in step 13.
1. Registre la fecha del cambio de filtro previsto en el campo gris de
cada etiqueta de filtro como se indica.
2. Retire y deseche la tapa del nuevo cartucho de filtro.
3. Verifique que no haya daños en los cartuchos de filtro. Verifique que
ambos juegos de juntas tóricas estén colocados correctamente en
las ranuras.
4. Instale los cartuchos como se indica en el paso 13.
1. Inscrire la date prévue du changement du filtre dans la section grise
se trouvant sur l'étiquette de chaque filtre, comme indiqué dans les
directives d'utilisation.
2. Retirer et jeter le capuchon de la nouvelle cartouche filtrante.
3. Inspecter les cartouches filtrantes pour y détecter la présence de
tout dommage. S'assurer que les deux joints toriques sont en place,
et correctement positionnés dans les rainures.
4. Installer les cartouches de la manière décrite à l'étape 13.
12