Descargar Imprimir esta página

Moen F9900 Guia De Instalacion página 13

Sistema de filtración

Publicidad

System Maintenance / Mantenimiento del sistema / Entretien du système
Sanitization of the system is recommended whenever the RO membrane (filter cartridge #3) is replaced.
Se recomienda la desinfección del sistema cada vez que se reemplace la membrana de RO (cartucho de filtro N° 3).
La désinfection du système est recommandée lors de chaque remplacement de la membrane de filtration par osmose inverse (cartouche filtrante no 3).
1
1
Shut off cold water supply connected to RO system.
Cierre el suministro de agua fría conectado al sistema RO.
Fermer l'alimentation en eau froide raccordée au système de filtration par
osmose inverse.
3
3
L
S
2
1. Loosen Tank Elbow nut and remove White Tube (L) from Tank Elbow
(G).
2. Add 3ml of hydrogen peroxide (preferred) or household bleach into
the open end of the White Tube (L), using the provided Eye Dropper
(S). If bleach is used, handle bleach according to manufacturer's
instructions.
1. Afloje la tuerca del codo del tanque y retire el tubo blanco (L) del
codo del tanque (G).
2. Agregue 3 ml de peróxido de hidrógeno (de preferencia) o
blanqueador en el extremo abierto del tubo blanco (L), usando el
gotero provisto (S). Si se usa blanqueador, manéjelo de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
1. Desserrer l'écrou du coude du réservoir, puis retirer le tuyau blanc
(L) du coude du réservoir (G).
2. Verser 3 ml de peroxyde d'hydrogène (de préférence) ou d'agent de
blanchiment domestique dans l'extrémité ouverte du tuyau blanc (L),
en utilisant le compte-gouttes (S) fourni. Si un agent de blanchiment
est utilisé, le manipuler conformément aux directives du fabricant.
L
1
2
2
Turn on filtered water, allowing up to 10 minutes for tank to fully empty.
Abra el agua filtrada y espere hasta 10 minutos para que el tanque se vacíe
por completo.
Ouvrir l'alimentation en eau filtrée. Le vidage complet du réservoir prend
dix minutes.
4
4
L
1. Reconnect White Tube (L) to Tank Elbow (G) and re-tighten tank nut.
Ensure that compression fitting sleeves remain within nut or on the
white tubing when it is reconnected to elbow.
2. Turn off filtered water and turn on cold water supply.
3. Following purging instructions noted in step 17, fully draining the tank
twice to ensure that no chemicals remain. The third filled tank can be
used for drinking.
1. Vuelva a conectar el tubo blanco (L) al codo del tanque (G) y vuelva a
apretar la tuerca del tanque. Asegúrese de que los casquillos del
accesorio de compresión permanezcan dentro de la tuerca o en el tubo
blanco cuando se vuelva a conectar al codo.
2. Cierre el agua filtrada y abra el suministro de agua fría.
3. Siguiendo las instrucciones de purgado que se indican en el paso 17,
drene completamente el tanque dos veces para asegurarse de que no
queden productos químicos. El tercer depósito lleno se puede utilizar para
beber.
1. Raccorder le tuyau blanc (L) au coude du réservoir (G), puis resserrer
l'écrou du réservoir. S'assurer que les manchons du raccord de
compression demeurent à l'intérieur de l'écrou ou sur le tuyau blanc
lorsque ce dernier est raccordé au coude.
2. Fermer l'alimentation en eau filtrée, et ouvrir l'alimentation en eau froide.
3. En se référant aux directives de purge décrites à l'étape 17, vider
entièrement le réservoir deux fois, afin de s'assurer qu'il ne contient plus
aucun produit chimique. L'eau se trouvant dans le réservoir rempli une
13
troisième fois peut être utilisée comme eau potable.
INS12980A - 11/23
G

Publicidad

loading

Productos relacionados para Moen F9900