This troubleshooting guide is for general aid only. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
For service parts and replacement filter cartridges, visit your product page at moen.com.
Symptoms
1. Water leaks between the
filter head and the filter
cartridge.
2. Water leaks at a tubing
connection.
3. Water leaks at a threaded
connection.
Esta guía de resolución de problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Para obtener servicio de garantía, comuníquese con el vendedor o
con el distribuidor mayorista.
Para consultar información sobre piezas de repuesto y cartuchos de filtro de repuesto, visite la página de su producto en moen.com.
Síntomas
1. Se fuga agua entre la cabe-
za del filtro y el cartucho de
filtro.
2. Se fuga agua en una conex-
ión de manguera.
3. Se fuga agua en una conex-
ión roscada.
Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d'ordre général. Pour une réparation sous garantie, s'adresser au concessionnaire ou
au distributeur en gros.
Pour tout renseignement sur les pièces de rechange et les cartouches de filtres de rechange, visiter la page du produit sur le site moen.com.
Symptômes
1. Fuites d'eau entre la tête du
filtre et la cartouche du filtre.
2. Fuites d'eau au niveau de la
connexion de la tubulure.
3. Fuites d'eau au niveau de la
connexion filetée.
Troubleshooting / Resolución de problemas / Dépannage
Probable Causes
An O-ring is damaged, dirty, or
out of place.
Tubing is not cut square, or is
damaged or crimped.
The connection is damaged or
dirty.
Causas probables
Hay algún arosello dañado,
sucio, o fuera de su lugar.
La manguera no está bien
cortada, o está dañada o
aplastada.
La conexión está sucia o
dañada.
Causes probables
Un joint torique est endom-
magé, encrassé ou délogé.
La tubulure n'est pasdécoupée
de manière carrée ou elle est
endommagée ou pincée.
La connexion est endommagée
ou encrassée.
Recommend Action
Turn off the water supply, and relieve water pressure. Remove the filter cartridge
and inspect the O-rings for damage or debris, and ensure that the O-rings are in
place.Reinstall the filter cartridge, turn on the water supply, and check for water
leakage.
Turn off the water supply, and relieve water pressure. Press in the collar around
the fitting at the leak, and pull the tubing to remove. Use a sharp utility knife or
tube cutter to cut 1/2'' (13mm) off the end of the tubing. Reinsert the tubing into
the fitting. Turn on the water supply and check for leakage.
Turn off the water supply, and relieve water pressure. Disconnect the fitting, and
inspect the seal for damage or debris. Remove any debris or replace the damaged
fitting. Securely reconnect the fitting, but do not overtighten. Turn on the water
supply and check for leakage.
Acción recomendada
Cierre el suministro de agua y libere la presión de agua. Retire el cartucho de filtro
y revise los arosellos para ver si están dañados o si tienen desperdicios, y
asegúrese de que los arosellos estén en su lugar. Vuelva a instalar el cartucho de
filtro, abra el suministro de agua, y revise que no haya fugas de agua.
Cierre el suministro de agua y libere la presión de agua. Oprima el collarín alrede-
dor del conector que tiene la fuga, y jale la manguera para retirarla. Con una
navaja con buen filo corte 1/2'' (13 mm) del extremo de la manguera. Vuelva a
introducir la manguera en el conector. Abra el suministro de agua y verifique que
no haya fugas.
Cierre el suministro de agua y libere la presión de agua. Desconecte el conector, y
revise que el sello no esté dañado ni tenga desperdicios. Retire los desperdicios
o cambie el conector dañado. Vuelva a conectar con firmeza el conector, pero no
apriete demasiado. Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas.
Action recommandée
Couper l'alimentation en eau et soulager la pression d'eau. Retirer la cartouche du
filtre et inspecter les joints toriques pour y rechercher des dommages ou des
débris éventuels et assurer que les joints toriques sont en place. Réinstaller la
cartouche du filtre, ouvrir l'alimentation en eau et vérifier qu'il n'y a pas de fuites
d'eau.
Couper l'alimentation en eau et soulager la pression d'eau. Enfoncer le collier
autour du raccord au niveau de la fuite et tirer sur la tubulure pour la retirer. Uti-
liser un couteau tout usage tranchant pour couper 1/2 po (13 mm) de l'extrémité
de la tubulure. Réinsérer la tubulure dans le raccord. Ouvrir l'alimentation en eau
et rechercher des fuites éventuelles.
Couper l'alimentation en eau et soulager la pression d'eau. Déconnecter le rac-
cord et inspecter le joint d'étanchéité pour y rechercher des dommages ou des
débris. Retirer tous les débris ou remplacer le raccord endommagé. Reconnecter
le raccord en toute sécurité, mais ne pas serrer excessivement. Ouvrir l'alimenta-
tion en eau et rechercher des fuites éventuelles.
14