Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Unas palabras para los propietarios de vehículos Mazda
Le felicitamos por haber elegido un producto Mazda. En Mazda diseñamos y
fabricamos los vehículos para satisfacer completamente a nuestros clientes.
Para que pueda disfrutar al máximo de su nuevo vehículo Mazda sin problemas, le
sugerimos leer este manual con atención y seguir cuidadosamente las
recomendaciones descritas.
El servicio regular de su vehículo por un técnico especializado le ayudará a mantener
la respuesta de su vehículo y su valor de reventa. La red de técnicos autorizados
Mazda en todo el mundo le brindará la ayuda necesaria gracias a su experiencia de
servicio profesional.
Su personal entrenado especialmente son los más indicados para servir su vehículo
Mazda de forma correcta y precisa de acuerdo con las especificaciones originales.
También cuentan con el apoyo de una amplia gama de herramientas altamente
especializadas y equipos especialmente desarrollados para el servicio de vehículos
Mazda. Cuando su vehículo necesite de mantenimiento o servicio profesional,
consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado
Mazda).
Le aseguramos que todos en Mazda estamos interesados en el placentero
funcionamiento de su vehículo y en que usted esté completamente satisfecho con
su Mazda.
Notas importantes sobre este manual
Este manual se debe conservar en la guantera como conveniente fuente de referencia para el uso co-
rrecto de su vehículo Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el
uso del próximo propietario.
Todas las especificaciones y descripciones están actualizadas al momento de la impresión. Sin embar-
go, el constante afán por mejorar los productos Mazda, nos permite reservarnos el derecho de hacer
cambios en las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso u obligación.
Tenga en cuenta que este manual es para todos los modelos, equipos y opciones. Por lo tanto, po-
dría encontrarse con explicaciones sobre equipos no instalados en su vehículo.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPÓN
©2023 Mazda Motor Corporation
Febrero 2023 (Impresión1)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mazda CX-90 2023

  • Página 1 Notas importantes sobre este manual Este manual se debe conservar en la guantera como conveniente fuente de referencia para el uso co- rrecto de su vehículo Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del próximo propietario.
  • Página 2 Para usar este manual El deseo de Mazda es ayudarle para NOTA disfrutar al máximo de la conducción Las NOTAS le brindan información y le de su vehículo. Cuando lea sugieren cómo aprovechar mejor su completamente su Manual para el vehículo.
  • Página 3 Para usar este manual Consulte el manual para obtener información más detallada. Las referencias volante a la izquierda y volante a la derecha se realizan desde la posición del conductor. A pesar de que este manual detalla un modelo con volante a la izquierda, las explicaciones también se aplican para los modelos con volante a la derecha.
  • Página 4 NOTAS...
  • Página 5 Contenido Nombre de cada componente Lea esto primero Equipos de protección para los ocupantes/peatones Apertura/cierre Conducción Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Otros equipos Qué hacer en caso de emergencia Inspección y servicio/limpieza Especificaciones / información del cliente Indice...
  • Página 7 Nombre de cada componente Vista general del área del Vista general del habitáculo volante........1-2 (parte delantera) (modelo con Vista general del área del volante volante a la derecha)....1-10 (modelo con volante a la izquierda)......1-2 Vista general del habitáculo (parte Vista general del área del volante trasera)........
  • Página 8 ⑦ Interruptor del limitador de velocidad ajustable (ASL) LIM....página 5-226 ⑧ Interruptor de control inteligente de la velocidad (ISA) LIM..... página 5-229 ⑨ Interruptores del sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC)..................página 5-190 ⑩ Interruptores de asistencia de crucero y tráfico (CTS)...... página 5-204 ⑪...
  • Página 9 ① Palanca de limpiador y lavador............página 5-88 ② Interruptores de control remoto de audio.........página 7-12 ③ Interruptor INFO................página 5-26 ④ Interruptores del sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC)..................página 5-190 ⑤ Asistencia de crucero y tráfico (CTS)..........página 5-204 ⑥...
  • Página 10 Nombre de cada componente Vista general del área del asiento del conductor Vista general del área del asiento del conductor (modelo con volante a la izquierda) ① Seguro de puerta................página 4-13 ② Interruptor de cerradura de puerta...........página 4-13 ③ Interruptores de espejo exterior............página 5-11 ④...
  • Página 11 Nombre de cada componente Vista general del área del asiento del conductor Vista general del área del asiento del conductor (modelo con volante a la derecha) ① Interruptor i-stop OFF..............página 5-23 ② Interruptor TCS OFF..............página 5-101 ③ Interruptor de desactivación (OFF) del sensor de estacionamiento... página 5-282 ④...
  • Página 12 ① Grupo de instrumentos..............página 5-25 ② Pantalla de conducción activa............página 5-51 ③ Interruptor del destellador de aviso de peligro........página 5-96 ④ Mazda Connect................página 7-6 ⑤ Climatizador..................página 6-8 ⑥ Interruptor de volante calefaccionado..........página 6-29 ⑦ Interruptores de calefacción del asiento........... página 6-25 ⑧...
  • Página 13 Nombre de cada componente Vista general del área del panel de instrumentos ⑲ Interruptor de inclinación y telescópico..........página 3-58 ⑳ Liberador del capó................. página 4-32 El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo...
  • Página 14 ③ Interruptor de control trasero............página 6-20 ④ Interruptor del desempañador de luneta trasera....... página 5-93 ⑤ Climatizador..................página 6-8 ⑥ Mazda Connect................página 7-6 ⑦ Interruptor del destellador de aviso de peligro........página 5-96 ⑧ Pantalla de conducción activa............página 5-51 ⑨...
  • Página 15 ⑩ Interruptor del techo solar panorámico..........página 4-38 ⑪ Espejo interior................página 5-14 ⑫ Cargador inalámbrico (Qi).............. página 7-62 ⑬ Interruptor del sistema Mazda Intelligent Drive Select (Mi-Drive)..página 5-111 ⑭ Palanca selectora................página 5-55 ⑮ Interruptor del sistema de mando............página 7-8 ⑯...
  • Página 16 ⑮ Interruptor del sistema de control de descenso en pendientes..página 5-108 ⑯ Interruptor del sistema de mando............página 7-8 ⑰ Palanca selectora................página 5-55 ⑱ Interruptor del sistema Mazda Intelligent Drive Select (Mi-Drive)..página 5-111 ⑲ Cargador inalámbrico (Qi).............. página 7-62 1-10...
  • Página 17 Nombre de cada componente Vista general del habitáculo (parte trasera) Vista general del habitáculo (parte trasera) (modelo con volante a la izquierda) ① Reposacabezas................página 3-55 ② Cinturón de seguridad..............página 3-30 ③ Toma eléctrica USB.................página 7-59 ④ Luz en el techo (trasera)..............página 7-50 ⑤...
  • Página 18 Nombre de cada componente Vista general del habitáculo (parte trasera) Vista general del habitáculo (parte trasera) (modelo con volante a la derecha) ① Toma eléctrica USB.................página 7-59 ② Agarraderas..................página 7-65 ③ Soporte para bebidas..............página 7-38 ④ Interruptor de elevalunas eléctrico........... página 4-35 ⑤...
  • Página 19 Nombre de cada componente Vista general del compartimento de equipajes Vista general del compartimento de equipajes ① Luces del compartimento para equipajes......... página 7-52 ② Correa................... página 3-53 ③ Ménsula de anclaje.................página 3-81 ④ Conector de accesorios..............página 7-55 ⑤ Toma de alimentación CA............... página 7-57 ⑥...
  • Página 20 Nombre de cada componente Vista general del exterior (parte delantera) Vista general del exterior (parte delantera) ① Hojas del limpiaparabrisas.............. página 9-41 ② Techo solar panorámico..............página 4-37 ③ Puerta....................página 4-12 ④ Ventanilla..................página 4-34 ⑤ Sensor táctil................... página 4-13 ⑥...
  • Página 21 Nombre de cada componente Vista general del exterior (parte trasera) Vista general del exterior (parte trasera) ① Hoja del limpiador de luneta trasera..........página 9-41 ② Dispositivo eléctrico de apertura del portón trasero......página 4-21 ③ Compuerta trasera................página 4-20 ④ Espejo exterior................página 5-10 1-15 El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo...
  • Página 22 NOTAS 1-16...
  • Página 23 Lea esto primero Aspectos que se deben tener en Información sobre el software de cuenta........2-2 código abierto......2-5 Cosas que se deben tener en Grupo de instrumentos (Tipo cuenta durante la A)......... 2-5 conducción......2-2 Pantalla de conducción Aspectos que se deben tener en activa........2-20 cuenta al estacionar o Cámara de control del...
  • Página 24 (le recomendamos un la muerte. técnico autorizado Mazda). Este vehículo tiene un centro de gravedad alto. Los vehículos con un centro de gravedad alto, como los vehículos utilitarios, se comportan de...
  • Página 25 Lea esto primero Aspectos que se deben tener en cuenta Aspectos que se deben tener en cuenta al estacionar o detenerse ADVERTENCIA No deje nunca a un niño solo en el vehículo. La temperatura en el interior del habitáculo puede ser extremadamente alta, lo que podría suponer un riesgo para la vida.
  • Página 26 Mazda no revelará ni proveerá ninguno Este ordenador registra información de los datos obtenidos a terceras como la indicada a continuación. personas a menos que: Condiciones del vehículo como el...
  • Página 27 Lea esto primero Información sobre el software de código abierto Grupo de instrumentos (Tipo A) Este producto incluye código libre/abierto. Puede obtener información acerca de las licencias y código fuente en la siguiente URL. http://car.panasonic.jp/oss/j04ljmmb...
  • Página 28 Lea esto primero Información sobre el software de código abierto...
  • Página 29 Lea esto primero Información sobre el software de código abierto...
  • Página 30 Lea esto primero Información sobre el software de código abierto...
  • Página 31 Lea esto primero Información sobre el software de código abierto...
  • Página 32 Lea esto primero Información sobre el software de código abierto 2-10...
  • Página 33 Lea esto primero Información sobre el software de código abierto 2-11...
  • Página 34 Lea esto primero Información sobre el software de código abierto 2-12...
  • Página 35 Lea esto primero Información sobre el software de código abierto 2-13...
  • Página 36 Lea esto primero Información sobre el software de código abierto 2-14...
  • Página 37 Lea esto primero Información sobre el software de código abierto 2-15...
  • Página 38 Lea esto primero Información sobre el software de código abierto 2-16...
  • Página 39 Lea esto primero Información sobre el software de código abierto 2-17...
  • Página 40 Lea esto primero Información sobre el software de código abierto 2-18...
  • Página 41 Lea esto primero Información sobre el software de código abierto 2-19...
  • Página 42 Lea esto primero Información sobre el software de código abierto Pantalla de conducción Cámara de control del activa conductor Este producto incluye código libre/ Información sobre software de código abierto. Puede obtener información libre/abierto acerca de las licencias y código fuente Este producto incluye software de en la siguiente URL.
  • Página 43 Lea esto primero Información sobre el software de código abierto Asistencia de crucero y tráfico (CTS) Información sobre software de código libre/abierto Este producto incluye el software creado a partir de código libre/ abierto. Puede obtener información acerca de las licencias de código libre/ abierto en el siguiente sitio web.
  • Página 44 NOTAS 2-22...
  • Página 45 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS......3-4 Memoria de posición de Airbags SRS......3-4 conducción ......3-38 Advertencias y precauciones para Advertencias y precauciones para el uso de los airbags SRS..3-7 el uso de la memoria de posición Despliegue de los airbags de conducción.....3-38 SRS........
  • Página 46 Cómo utilizar el volante..3-58 Vista general de la ménsula de anclaje........ 3-81 Advertencias y precauciones para Sistemas de sujeción para el uso de la ménsula de niños........3-59 anclaje........ 3-82 Sistemas de sujeción para Cómo utilizar el modo de niños........3-59 bloqueo automático....
  • Página 47 NOTAS...
  • Página 48 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS Reducir la posibilidad de verse Airbags SRS  proyectado hacia el exterior del vehículo. Si el vehículo recibe un impacto fuerte Reducir la posibilidad de heridas en desde la parte delantera o lateral del ...
  • Página 49 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS Durante un choque de intensidad Airbag de rodillas del conductor y del moderada, el airbag del conductor se pasajero delantero infla con menos energía, mientras que El airbag de rodillas está almacenado en caso de choques más severos y debajo del panel de instrumentos.
  • Página 50 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS (Con sistema de clasificación de Cuando los sensores de choque de los ocupantes para asiento del conductor airbags detectan un choque lateral de y acompañante) mayor fuerza que moderada, el airbag Además, la bolsa de aire del de cortina se infla rápidamente y acompañante está...
  • Página 51 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS Control continuo Advertencias y Los siguientes componentes de los precauciones para el uso sistemas de bolsa de aire son de los airbags SRS controlados por medio de un sistema de diagnóstico: ADVERTENCIA Sensores de bolsas de aire delantera ...
  • Página 52 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS ¡Extremadamente peligroso! Nunca No se siente demasiado cerca de los use sistemas de seguridad para niños airbags del pasajero y del conductor. instalados en el asiento del Es extremadamente peligroso sentarse acompañante mirando hacia atrás muy cerca de los módulos de las cuando están equipados con airbags bolsas de aire del acompañante y del...
  • Página 53 El uso de otro tamaño de neumático ganchos. o rueda diferente del especificado para su Mazda es peligroso (página 10-65). El uso de esas ruedas No toque los componentes del evitará que el sistema de detección sistema de seguridad suplementario de accidentes del vehículo detecte...
  • Página 54 Un técnico experto (le puerta dañada, el sensor se puede ver recomendamos un técnico autorizado afectado adversamente haciendo que Mazda) puede brindarle los cuidados no detecte correctamente la presión especiales necesarios al desmontar e de un impacto durante un choque instalar los asientos delanteros y los lateral.
  • Página 55 Haga que un técnico experto (le seguridad expandidos o dañados recomendamos un técnico autorizado deben ser cambiados después de un Mazda) sobre deseche con seguridad choque que provoque su activación o el sistema de bolsa de aire o desarme que les produzca daños. Solo un el sistema de bolsa de aire de un técnico experto (le recomendamos un...
  • Página 56 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS Despliegue de los airbags SRS Despliegue de los airbags SRS Los airbags delanteros del lado del conductor y del pasajero delantero, y el airbag de rodillas del conductor y del pasajero delantero se despliegan cuando el vehículo sufre un impacto fuerte en una colisión frontal, y los airbags laterales y de cortina se despliegan en las colisiones laterales.
  • Página 57 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS Airbags laterales y de cortina (Impacto de costado delantero en el vehículo) (Choques de cola) (Impactos laterales con árboles o postes desde el lateral del vehículo (en la zona del conductor o del pasajero delantero)) (Impactos laterales con vehículos de dos ruedas) Condiciones en las que los airbags no se despliegan Los airbags no se despliegan en las siguientes condiciones.
  • Página 58 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS (Vuelco) (Choques de cola) (Impacto lateral en dirección lateral) Bolsas de aire laterales (Vuelco) Bolsas de aire de cortina (Vuelco (sin sensor de vuelco)) 3-14...
  • Página 59 Si vendiera su Mazda, le rogamos que informe al nuevo propietario que tiene  sistemas de seguridad suplementarios y que debe familiarizarse con las instrucciones sobre el mismo en el Manual para el propietario.
  • Página 60 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS (Europa y otros países (excepto Taiwán, Israel)) (Solo Taiwán) 依規定前排座椅禁止乘載嬰兒、幼童及兒童。 (Israel) (Taiwán, excepto asiento del acompañante, si está equipado con la siguiente etiqueta) Las etiquetas muy visibles le advierten que no debe usar un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en el asiento protegido por un airbag.
  • Página 61 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS Vista estructural de los airbags (Con sistema de clasificación de ocupantes para asiento del conductor y acompañante) 1. Pretensionadores de cinturones de seguridad 2. Infladores y bolsas de aire laterales y de cortina 3.
  • Página 62 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS (Sin sistema de clasificación de ocupantes para asiento del conductor y acompañante) 1. Infladores y bolsas de aire laterales y de cortina 2. Sensores de choque lateral 3. Infladores y bolsas de aire de conductor/acompañante 4.
  • Página 63 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS encuentra detrás de la posición de Sistema de clasificación referencia, se infla con más energía. de ocupantes para Sensor de peso del asiento del asiento del conductor y acompañante acompañante Su vehículo está equipado con sensores de peso de asiento del El sistema de clasificación del acompañante como parte de un...
  • Página 64 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS El acompañante delantero se sienta Advertencias y tal como se indica en la siguiente precauciones para usar el figura. sistema de clasificación del ocupante del asiento delantero del acompañante ADVERTENCIA No disminuya el peso total en el asiento del acompañante.
  • Página 65 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS El equipaje u otros ítems colocados Un pasajero trasero o equipaje debajo del asiento del acompañante empuja o tira hacia abajo el respaldo o entre el asiento del acompañante y del asiento del acompañante. Un pasajero trasero pisa los rieles del del asiento del conductor empujan hacia arriba el almohadón del...
  • Página 66 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Airbags SRS Ajuste los asientos delanteros tan Cómo utilizar el sistema atrás como sea posible y siéntese de clasificación del siempre bien derecho contra el respaldo con los cinturones de ocupante del asiento seguridad correctamente delantero del abrochados.
  • Página 67 ñante delantero encendido/apagado permita que un niño se siente en el asiento del acompañante y consulte a Condición un técnico autorizado Mazda tan detectada Sistema pronto como sea posible. El sistema por el sis- de pre-...
  • Página 68 Mazda tan pronto como sea posible. Si el indicador de desactivación de la  bolsa de aire del acompañante se...
  • Página 69 Mazda cuando el vehículo está parado o en recomienda que el conductor y todos movimiento, podría encontrarse en el los pasajeros usen los cinturones de modo de bloqueo automático debido...
  • Página 70 El enrollador de emergencia elimina carga debe ser verificada por un rápidamente la holgura cuando se infla técnico experto (le recomendamos un un airbag. técnico autorizado Mazda). Los pretensores se activan NOTA simultáneamente con los airbags cuando también se detecta un vuelco.
  • Página 71 Haga que un técnico experto (le heridas graves o incluso la muerte. En recomendamos un técnico autorizado el mismo accidente, los pasajeros que Mazda) inspeccione los sistemas de los usan cinturones de seguridad estarán cinturones de seguridad que estaban más seguros.
  • Página 72 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Cinturones de seguridad Colocación de la parte del hombro Se debe evitar contaminar el tejido con del cinturón de seguridad. lustres, aceites y productos químicos y Ubicar mal la parte del hombro del especialmente con ácido de las cinturón de seguridad es peligroso.
  • Página 73 Haga que un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) sobre deseche con seguridad el sistema de pretensores o desarme el sistema de pretensores de un vehículo equipado con los mismos.
  • Página 74 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Cinturones de seguridad Cómo utilizar los PRECAUCIÓN cinturones de seguridad La retracción de los cinturones puede verse dificultada si los cinturones y las 1. Siéntese en el asiento con su anillas están sucias. Para obtener más espalda en vertical.
  • Página 75 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Cinturones de seguridad 5. El cinturón debe quedar bien fijado Cómo desabrochar el cinturón de a la pelvis, lo más abajo que sea seguridad posible. Asegúrese de que el cinturón de 6. El cinturón no debería estar en seguridad no está...
  • Página 76 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Cinturones de seguridad Para subir el cinturón de seguridad Para bajar el cinturón de seguridad 1. Sujete el dispositivo de ajuste del anclaje del cinturón de seguridad y pulse el mando hacia abajo. 2. Asegúrese de que el dispositivo de ajuste del anclaje del cinturón de seguridad esté...
  • Página 77 Consulte a un técnico experto (le en heridas graves si un niño se atrapa recomendamos un técnico autorizado las manos o los pies con el asiento. Mazda) si fuera necesario desmontar o volver a instalar los asientos No conduzca con el respaldo sin delanteros.
  • Página 78 (le recomendamos un técnico No amontone carga más arriba del autorizado Mazda). respaldo de los asientos. Amontonar equipaje u otras cargas por No conduzca con ninguno de los encima de los respaldos de los asientos delanteros reclinados.
  • Página 79 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Asientos delanteros Asegúrese de que los componentes PRECAUCIÓN ajustables del asiento se encuentren Cuando se use un asiento, tenga bloqueados en su lugar. Los asientos y respaldos ajustables que cuidado de no poner sus manos o no estén bien asegurados son dedos cerca de las partes del asiento peligrosos.
  • Página 80 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Asientos delanteros Asiento de ajuste eléctrico Cómo utilizar los asientos delanteros Asiento del conductor Asiento manual 1. Deslizamiento del asiento 2. Ajuste de la altura 3. Ajuste de altura del borde delantero del almohadón del asiento 4.
  • Página 81 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Asientos delanteros Asiento del acompañante Asiento de ajuste eléctrico Asiento manual 1. Deslizamiento del asiento 2. Ajuste de la altura 1. Inclinación del respaldo 3. Ajuste de altura del borde 2. Ajuste de la altura delantero del almohadón del 3.
  • Página 82 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Asientos delanteros Memoria de posición de Advertencias y precauciones para el uso conducción de la memoria de La posición de conducción deseada se posición de conducción puede recuperar después de programarla. Posición de asiento del conductor ...
  • Página 83 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Asientos delanteros 4. Realice la siguiente operación en Cómo usar la memoria menos de 5 segundos después de de posición de escuchar el sonido para programar la posición de conducción. conducción Programación de un botón de ...
  • Página 84 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Asientos delanteros 2. Si se abre la puerta del conductor En las siguientes condiciones, el  dentro de un cierto tiempo periodo ajuste de la posición de conducción después del desbloqueo, se inicia se cancela. el ajuste de las siguientes El interruptor de ajuste de los ...
  • Página 85 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Segunda fila de asiento Ocupante está sentado en la Advertencias y segunda fila de asiento precauciones para el uso del asiento de segunda fila ADVERTENCIA Asegúrese que no hay nadie en el área del asiento de segunda fila antes de usar una palanca o presionar un interruptor.
  • Página 86 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Segunda fila de asiento Niño sentado en seguridad para Reclinar el respaldo del asiento de la segunda fila cuando el asiento de la niños en asiento de la segunda fila tercera fila está ocupado es peligroso. Debido a que la separación con el asiento de la tercera fila es limitado, los ocupantes del asiento de la tercera...
  • Página 87 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Segunda fila de asiento Cómo utilizar el asiento de segunda fila (asiento tipo banco ajustable con división 6:4) Funcionamiento del asiento Deslizamiento del asiento (Ajuste hacia delante/hacia atrás) Inclinación del respaldo Acceso a la tercera fila de asientos (palanca/interruptor Acceso a la tercera fila de asientos Los ocupantes pueden entrar y salir fácilmente de los asientos de la tercera fila deslizando hacia delante los asientos de la segunda fila.
  • Página 88 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Segunda fila de asiento El respaldo se pliega hacia delante y el bloqueo de deslizamiento del asiento se libera. 3. Deslice el asiento hacia adelante. PRECAUCIÓN No accione la palanca del lateral de un asiento de la segunda fila de asientos con el respaldo plegado hacia abajo y deslizado hacia adelante.
  • Página 89 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Segunda fila de asiento El respaldo se pliega hacia delante y el bloqueo de deslizamiento del asiento se libera. 3. Deslice el asiento hacia adelante. 4. Tras entrar o salir, eleve el respaldo hasta que se bloquee. 5.
  • Página 90 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Segunda fila de asiento Asegure la carga firmemente en el compartimiento para equipajes cuando se transporta con los respaldos de los asientos plegados. Conducir sin asegurar la carga y el equipaje firmemente es peligroso pues se podría mover y obstruir la conducción al querer frenar de emergencia o un choque resultando en un accidente inesperado.
  • Página 91 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Segunda fila de asiento Elevación de los respaldos de la segunda fila ADVERTENCIA Al volver un respaldo de asiento a su posición vertical, asegúrese que el cinturón de seguridad de tipo de 3 puntos no está atrapado con el respaldo del asiento ni doblado.
  • Página 92 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Segunda fila de asiento Cómo utilizar el asiento de segunda fila (asiento tipo Capitán) Los asientos tipo Capitán incluyen los siguientes tipos de asientos. Reposabrazos con función de ajuste de ángulo Asiento de segunda fila tipo consola Funcionamiento del asiento 3-48...
  • Página 93 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Segunda fila de asiento Deslizamiento del asiento (Ajuste hacia delante/hacia atrás) Inclinación del respaldo Acceso a la tercera fila de asientos (palanca) Acceso a la tercera fila de asientos Los ocupantes pueden entrar y salir fácilmente de los asientos de la tercera fila deslizando hacia delante los asientos de la segunda fila.
  • Página 94 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Segunda fila de asiento Plegando divididos los asientos de la segunda fila ADVERTENCIA Asegúrese que los componentes ajustables de un asiento de segunda fila están bloqueados después de plegar el respaldo. Un asiento de segunda fila que no está correctamente bloqueado es peligroso. En el caso de un choque o una parada brusca, el asiento de segunda fila se podría mover, causándole heridas.
  • Página 95 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Segunda fila de asiento NOTA Los asientos no se pueden bajar completamente cuando los asientos de la segunda fila están desbloqueados, incluso si se accionan la palanca del lateral del reposacabezas y la palanca del dispositivo de inclinación. Antes de plegar los asientos de la segunda fila, desplace el respaldo del asiento hacia delante una vez, deslice el asiento hacia atrás y bloquee el asiento.
  • Página 96 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Segunda fila de asiento Apoyabrazos PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no aplicar una fuerza excesiva sobre el reposabrazos, como por ejemplo, al sentarse sobre él. De lo contrario, podría deformarse o dañarse. Ajuste del ángulo El ángulo del reposabrazos se puede ajustar en función del ángulo del respaldo.
  • Página 97 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Asiento de la tercera fila 4. Tire de la correa para plegar hacia Cómo utilizar el asiento abajo el reposacabezas. de tercera fila Acceso a la tercera fila de asientos Deslice el asiento de la segunda fila hacia delante para acceder o salir del área del asiento de la tercera fila.
  • Página 98 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Reposacabezas Reposacabezas Advertencias y precauciones para el uso Su vehículo está equipado con reposacabezas en todos los asientos de los reposacabezas exteriores y en el asiento central de la segunda/tercera fila ADVERTENCIA Los reposacabezas son para que no sufra heridas en el cuello Ud.
  • Página 99 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Reposacabezas (Tercera fila de asientos) Cómo utilizar los reposacabezas Siempre conduzca con los reposacabezas en sus posiciones Ajuste de los reposacabezas verticales cuando los asientos de la tercera fila están ocupados, y Ajuste el reposacabezas de forma que asegúrese que están bloqueados en su el centro esté...
  • Página 100 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Reposacabezas Asientos de la segunda fila (asientos Asiento de la tercera fila (de tres del lado izquierdo/derecho) asientos) Asiento central de segunda fila (asiento tipo banco ajustable con división 6:4) Quitar o instalar un reposacabezas Para quitar un reposacabezas Tire hacia arriba de un reposacabezas mientras presiona el botón de...
  • Página 101 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Reposacabezas Para instalar un reposacabezas Inserte un reposacabezas mientras presiona el botón de bloqueo. Reposacabezas plegables (tercera fila de asientos) NOTA No se pueden ajustar o desmontar los reposacabezas plegables. 3-57...
  • Página 102 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Volante Advertencias y Cómo utilizar el volante precauciones para el uso Tipo manual del volante ADVERTENCIA Nunca se debe ajustar el volante mientras el vehículo está en movimiento. Ajustar el volante mientras el vehículo está...
  • Página 103 Mazda recomienda el uso de un recomendando de los asientos para sistema de seguridad para niños instalar los otros tipos de sistemas de original de Mazda o uno aprobado por seguridad para niños. la normativa 44 de la UN-R o por la normativa 129 de la UN-R.
  • Página 104 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Siempre proteja a un niño con un Advertencias y sistema de seguridad para niños. precauciones para los Sostener un niño en brazos con el vehículo en movimiento es sistemas de sujeción para extremadamente peligroso.
  • Página 105 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños (Europa y otros países (excepto NUNCA use un sistema de seguridad Taiwán, Israel)) para niños mirando hacia atrás en un NUNCA use un sistema de seguridad asiento protegido con un AIRBAG para niños mirando hacia atrás en un ACTIVO delante de él, el NIÑO puede asiento protegido con un AIRBAG...
  • Página 106 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Se coloca un dispositivo eléctrico en En ciertas condiciones sentar niños en un sistema de seguridad para niños en el asiento delantero del el asiento del acompañante es acompañante. Un dispositivo eléctrico adicional, peligroso (con sistema de clasificación de ocupantes para asiento delantero...
  • Página 107 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Nunca use un cinturón de seguridad Siempre coloque la correa de sujeción para más de una persona a la vez. en la posición correcta de anclaje de Usar un cinturón de seguridad para correa de sujeción.
  • Página 108 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Para usar el sistema de seguridad para Al instalar el sistema de seguridad para niños siga siempre las instrucciones niños, asegúrese de que no haya del fabricante del mismo. cinturones de seguridad ni objetos Un sistema de seguridad para niños sin extraños cerca o alrededor de los...
  • Página 109 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Tipos de sistemas de seguridad para niños Categorías de sistemas de seguridad para niños NOTA Al comprar un sistema de seguridad para niños pregunte por el más adecuado para su niño y vehículo.
  • Página 110 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños NOTA La posición de instalación está determinada por el tipo de sistema de seguridad  para niños. Lea cuidadosamente las instrucciones del fabricante y este manual para el propietario. Debido a variaciones en el diseño de los sistemas de seguridad para niños, ...
  • Página 111 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños (Europa) Sistema de seguridad para niños recomendado: Britax KIDFIX i-SIZE Cuando se utilice KIDFIX i-SIZE, asegúrese de que el cinturón del hombro pase por la base del cinturón del hombro (XP-PAD) y el cinturón de la cintura pase por la guía del cinturón de la cintura (SecureGuard).
  • Página 112 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Nunca use un sistema de seguridad Instalación del sistema de para niños mirando hacia atrás en un seguridad para niños asiento delantero protegido con un airbag. Posición de instalación del asiento NUNCA use un sistema de seguridad para bebés para niños mirando hacia atrás en un...
  • Página 113 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Consulte el cuadro “Cuadro de Al instalar un sistema de sujeción para conveniencia del sistema de seguridad niños orientado hacia atrás, asegúrese para niños de acuerdo a las posiciones de que el sistema de airbags esté...
  • Página 114 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños No instale un sistema de seguridad encuentre instalado el asiento de para niños mirando hacia delante en refuerzo. el asiento del pasajero a menos que sea inevitable. En caso de choque, la fuerza de un airbag inflándose puede provocar heridas graves o la muerte al niño.
  • Página 115 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños No instale un sistema de seguridad para niños mirando hacia delante en el asiento del pasajero a menos que sea inevitable. En caso de choque, la fuerza de un airbag inflándose puede provocar heridas graves o la muerte al niño.
  • Página 116 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Cuadro de conveniencia del sistema de seguridad para niños de acuerdo a las posiciones de los asientos (Europa y países que cumplen con la reglamentación UN-R 16) La información suministrada en el cuadro muestra la adecuación de su sistema de seguridad para niños a las diferentes posiciones del asiento.
  • Página 117 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños (Asiento de segunda fila/Asiento de tercera fila) Si la correa de sujeción no alcanza el soporte de anclaje, utilice una correa de  extensión. Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento de la segunda fila o en ...
  • Página 118 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Asiento Pasajero Asiento Asiento Asiento Asiento Asiento de segun- de tercera Posición de segun- de segun- de tercera de tercera airbag da fila fila (posi- del asien- da fila (la- da fila (la- airbag ac- fila (lado...
  • Página 119 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Asiento Pasajero Asiento Asiento Asiento Asiento Asiento de segun- de tercera Posición de segun- de segun- de tercera de tercera airbag da fila fila (posi- del asien- da fila (la- da fila (la- airbag ac- fila (lado...
  • Página 120 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Asiento Pasajero Asiento Asiento Asiento Asiento Asiento de segun- de tercera Posición de segun- de segun- de tercera de tercera airbag da fila fila (posi- del asien- da fila (la- da fila (la- airbag ac- fila (lado...
  • Página 121 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Se puede instalar un sistema de seguridad para niños original Mazda. Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar, consulte la sección Tipos de sistemas de seguridad para niños en la página 3-65 o el catálogo de accesorios.
  • Página 122 Estos CRS ISOFIX son de las categorías "vehículo específico", "restringido" o "semi-universal". Se puede instalar un sistema de seguridad para niños original Mazda. Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar, consulte el catálogo de accesorios.
  • Página 123 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Sistemas de protección para niños con cinturón de seguridad Tipo de siste- Grupo ma de Asiento del pa- Asiento de se- Asiento de se- Asiento de ter- de sis- Edad Peso seguri-...
  • Página 124 Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar en su  Mazda, consulte un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Un equipo de seguridad para niños equipado con una pata de soporte no se ...
  • Página 125 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños 3. Para el lado izquierdo Vista general de la ménsula de anclaje Hay ménsulas de anclaje para asegurar los sistemas de seguridad para niños equipados en el vehículo. Ubique cada posición de anclaje usando la figura.
  • Página 126 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Si la correa de sujeción superior no Advertencias y alcanza el soporte de anclaje, compre precauciones para el uso y utilice una correa de extensión suministrada por el fabricante del de la ménsula de anclaje sistema CRS.
  • Página 127 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Instale siempre el reposacabezas y Siempre pase las correas de sujeción ajústelo en la posición más adecuada por los lados del reposacabezas después de desmontar el sistema de (asientos exteriores de la tercera fila). seguridad para niños (excepto en los Pasar las correas de sujeción encima asientos exteriores de la tercera fila).
  • Página 128 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños 5. Asegure el sistema de seguridad Cómo utilizar el modo de para niños con la parte del cinturón bloqueo automático de falda del cinturón de falda/ hombro. Consulte las instrucciones Siga estas instrucciones al usar el del fabricante del sistema de modo de bloqueo automático para el...
  • Página 129 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños NOTA Cómo utilizar el cinturón Inspeccione esta función cada vez de seguridad que vaya a usar el sistema de seguridad para niños. No se debe Al instalar el sistema de seguridad para poder tirar la parte del hombro del niños, siga las instrucciones de cinturón hacia afuera del retractor...
  • Página 130 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños Asegúrese de que el sistema de Advertencias y seguridad para niños está bien precauciones para el uso seguro. Un sistema de seguridad para niños sin del anclaje ISOFIX asegurar es peligroso. En caso de una frenada repentina o un choque se ADVERTENCIA puede mover y ocasionar heridas...
  • Página 131 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños 5. Retire la cubierta de los anclajes Cómo utilizar el anclaje ISOFIX del sistema de seguridad ISOFIX para niños para verificar la ubicación de los anclajes ISOFIX. Instalación en el asiento derecho de la Segunda fila de asiento segunda/tercera fila 1.
  • Página 132 Equipos de protección para los ocupantes/peatones Sistemas de sujeción para niños 7. Asegure el sistema de seguridad para niños usando los DOS ANCLAJES ISOFIX, siga las instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niños. Tire del sistema de seguridad para niños para asegurarse que ambos anclajes están enganchados.
  • Página 133 Apertura/cierre Llave........4-4 Advertencias y precauciones para Llave........4-4 el uso de la compuerta trasera Advertencias y precauciones para eléctrica......4-23 el uso de la llave....4-4 Cómo utilizar la compuerta Cómo utilizar la llave..... 4-5 trasera eléctrica....4-26 Formas prácticas de utilizar la Formas prácticas de utilizar la llave........4-8 compuerta trasera eléctrica..
  • Página 134 Advertencias y precauciones para Sistema antirrobo ....4-43 el uso del sistema de Advertencias y precauciones para seguridad......4-40 el uso del sistema Sistema inmovilizador..4-41 antirrobo......4-43 Advertencias y precauciones para Cómo utilizar el sistema el uso del sistema antirrobo......4-44 inmovilizador......
  • Página 135 NOTAS...
  • Página 136 (le recomendamos un técnico El dejar niños en un vehículo con las autorizado Mazda). llaves es muy peligroso. Esto puede resultar en personas heridas de Guarde la placa de número de ...
  • Página 137 Apertura/cierre Llave Cuando hay equipos electrónicos Cómo utilizar la llave no genuinos de Mazda instalados en el vehículo. Al pulsar el botón, el indicador visual Hay equipos que descargan ondas de funcionamiento se ilumina. de radio cerca del vehículo. La llave (transmisor) puede consumir pila excesivamente si recibe ondas de radio de alta intensidad.
  • Página 138 Mazda Connect. asegúrese de que tiene el conductor Consulte el manual para el lleva el transmisor consigo al propietario de Mazda Connect o bloquear las puertas con cualquiera consulte a un técnico experto (le de las puertas abierta.
  • Página 139 Apertura/cierre Llave Cerrando la compuerta trasera Si se intenta arrancar el vehículo y la llave no está en el vehículo, el Pulse el botón de apertura/cierre de la vehículo no volverá a arrancar compuerta trasera durante después de apagarlo y la aproximadamente 1 segundo o más alimentación del vehículo está...
  • Página 140 Activación de la función de ahorro de el ajuste en Mazda Connect. También energía se puede cambiar el volumen del 1. Pulse el botón de bloqueo de la sonido de advertencia.
  • Página 141 Apertura/cierre Sistema avanzado del telemando de las puertas Sistema avanzado del Advertencias y precauciones para el uso telemando de las puertas del sistema avanzado del La función de sistema avanzado de telemando de las puertas telemando de las puertas le permite cerrar/abrir los seguros de las puertas, la compuerta trasera y la tapa del ADVERTENCIA...
  • Página 142 (le ventanillas, mango de puertas o la recomendamos un técnico compuerta trasera. autorizado de Mazda) para obtener Si se deja la llave en las siguientes  más información. Si el sistema de áreas y sale del vehículo, las puertas entrada sin llave avanzada ha sido se podrían cerrar dependiendo de...
  • Página 143 Apertura/cierre Sistema avanzado del telemando de las puertas Bloqueo mediante el uso del interruptor de cierre de puertas / Desbloqueo mediante el uso del dispositivo de apertura de la compuerta trasera eléctrica 1. Antena exterior 2. 80 cm 3. Rango de funcionamiento 4-11...
  • Página 144 Apertura/cierre Puertas Mantenga todas las puertas cerradas Advertencias y con seguro al conducir. precauciones para el uso Las puertas sin seguro en un vehículo en movimiento son peligrosas. Los de las puertas pasajeros pueden caerse si una de las puertas se abre accidentalmente y ADVERTENCIA podrían salir despedidos con mayor facilidad en caso de un accidente.
  • Página 145 Apertura/cierre Puertas Cómo utilizar las puertas PRECAUCIÓN Confirme siempre las condiciones de Para evitar que la llave se quede dentro la zona del vehículo si hay vientos del vehículo, asegúrese de que tiene la fuertes o si está estacionado en una llave antes de cerrar las puertas.
  • Página 146 Consulte el manual para el Puerta del conductor  propietario de Mazda Connect o Tapa del llenador de combustible  consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda).
  • Página 147 Apertura/cierre Puertas Usted toca el área de detección Tapa del llenador de combustible   del sensor táctil de cierre de la puerta y el área de detección del sensor táctil de apertura de la puerta al mismo tiempo. 1. Apertura 2.
  • Página 148 Apertura/cierre Puertas Interruptor de cierre de las puertas en Cuando se cierra la compuerta trasera, la compuerta trasera (con la función las luces de emergencia se activan 1 de sistema avanzado de telemando de vez. las puertas) (Sin sistema antirrobo (Modelos Con compuerta trasera eléctrica europeos)) Al cerrar, las luces de emergencia se...
  • Página 149 OFF. Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda). 4-17...
  • Página 150 área de detección del sensor táctil. podrían no desbloquearse Consulte el manual para el propietario dependiendo de cómo sea el impacto, de Mazda Connect o consulte a un la fuerza del impacto y otras técnico experto (le recomendamos condiciones del accidente.
  • Página 151 Apertura/cierre Puertas Se puede cambiar el tiempo necesario para que se produzca el bloqueo automático. Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda). 4-19...
  • Página 152 Apertura/cierre Compuerta trasera Después de cerrar la compuerta Advertencias y trasera, asegúrese de que esté bien precauciones para el uso cerrada. Conducir el vehículo con la compuerta de la compuerta trasera trasera no cerrada por completo es peligroso, ya que una persona o un ADVERTENCIA objeto podría caerse del vehículo, provocando un accidente grave, una...
  • Página 153 Consulte a un compuerta trasera eléctrica mientras concesionario Mazda autorizado si lleva consigo la llave. el amortiguador de soporte de la Cierre de la compuerta trasera compuerta trasera está...
  • Página 154 Apertura/cierre Compuerta trasera 2. Presione hacia abajo la compuerta Compuerta trasera trasera para cerrarla. eléctrica La compuerta trasera se abre y cierra automáticamente al accionar el interruptor de la llave o diferentes interruptores del vehículo. La compuerta trasera eléctrica tiene 3 funciones.
  • Página 155 Apertura/cierre Compuerta trasera compuerta trasera se mueve en Advertencias y sentido contrario y se detiene. precauciones para el uso NOTA de la compuerta trasera La función a prueba de obstrucciones no funciona si el sistema de cierre eléctrica sencillo está en funcionamiento (desde la posición entreabierta hasta la ADVERTENCIA posición completamente cerrada).
  • Página 156 Apertura/cierre Compuerta trasera No permita que un niño accione los PRECAUCIÓN interruptores. Al cerrar la compuerta trasera, Si un niño abre/cierra de forma inesperada la compuerta trasera al asegúrese que no haya ningún objeto accionar los interruptores de forma extraño cerca del cerradero. Si un accidental, la cabeza o las manos del objeto extraño obstruye el cerradero, niño o de cualquier otro ocupante...
  • Página 157 De lo su rango de alcance o desactive la contrario, podría producirse un función manos libres utilizando el funcionamiento incorrecto del sistema Mazda Connect. sistema. Los sensores están instalados a Una persona que no lleva consigo ambos extremos de la compuerta una llave realiza el movimiento de trasera.
  • Página 158 Apertura/cierre Compuerta trasera trasera se abre/cierra por completo de Cómo utilizar la forma automática. compuerta trasera Apertura/cierre mediante el uso del eléctrica botón de apertura/cierre de la compuerta trasera ( ) de la llave NOTA Pulse el interruptor de apertura/cierre En los siguientes casos, puede que la ...
  • Página 159 Apertura/cierre Compuerta trasera Apertura de la compuerta trasera con NOTA el dispositivo de elevación de la Para evitar que el transmisor se quede compuerta trasera eléctrica dentro del vehículo, asegúrese de que tiene el conductor lleva el transmisor Presione el dispositivo de elevación de consigo al accionar el interruptor de la compuerta trasera eléctrica cuando cierre de la compuerta trasera...
  • Página 160 Apertura/cierre Compuerta trasera Apertura/cierre mediante el uso de la en la dirección contraria a la dirección en la que se estaba moviendo antes de función manos libres su parada. Realice un movimiento con el pie (como una patada) cuando se PRECAUCIÓN cumplan todas las condiciones No realice el movimiento con el pie...
  • Página 161 Consulte el manual para el propietario moviendo antes de su parada. de Mazda Connect o consulte a un Se presiona el interruptor de  técnico experto (le recomendamos apertura/cierre de la compuerta acudir a un técnico autorizado...
  • Página 162 Apertura/cierre Compuerta trasera NOTA Formas prácticas de Después que hayan pasado utilizar la compuerta aproximadamente 3 segundos desde que pulsó el interruptor, se activará 2 trasera eléctrica veces una advertencia sonora para indicar que se ha cambiado la posición La posición de apertura completa de la completamente abierta de la compuerta trasera se puede cambiar compuerta trasera.
  • Página 163 Si detecta un problema, consulte a puerta entreabierta. su concesionario autorizado Mazda. Si el capó se abre al conducir el Al abrir el capó, asegúrese de que el vehículo, obstruirá la vista delantera y capó...
  • Página 164 Apertura/cierre Capó NOTA Cómo utilizar el capó Cuando el capó se cierra presionándolo con una mano, no se Apertura del capó podrá bloquear normalmente. Si el 1. Tire del liberador del capó. capó no se cierra completamente, El capó se elevará ligeramente. vuelva a abrirlo y acciónelo algo más fuerte utilizando el mismo método.
  • Página 165 Apertura/cierre Ventanillas 3. Accione el interruptor en la Elevalunas eléctricos dirección para cerrar ala ventanilla hasta que la función de El elevalunas eléctricos tiene dos ventanilla sin aprietes se accione funciones. y la ventanilla se detenga. Repita Función de apertura/cierre esta operación un total de 5 automáticos veces.
  • Página 166 Apertura/cierre Ventanillas No deje que un niño coloque una Advertencias y mano o la cabeza fuera de la ventanilla precauciones para el uso mientras se conduce el vehículo. Si la mano o cabeza del niño golpea algo de los elevalunas fuera del vehículo, o si se produce un eléctricos frenado repentino, se puede producir...
  • Página 167 Apertura/cierre Ventanillas Bloqueo de las ventanillas del Cómo utilizar los pasajero delantero/asiento trasero elevalunas eléctricos Coloque el interruptor de bloqueo del elevalunas eléctrico de la puerta del Apertura/cierre de las ventanillas conductor en la posición de bloqueo. 1. Active la alimentación del vehículo. Se puede accionar el interruptor del 2.
  • Página 168 Apertura/cierre Ventanillas Formas prácticas de utilizar los elevalunas eléctricos La función se activa después de colocar la alimentación del vehículo en la posición OFF Todas las ventanillas se pueden abrir y cerrar durante aproximadamente 40 segundos después de cambiar la posición la alimentación del vehículo de ACC a OFF con todas las puertas cerradas.
  • Página 169 Apertura/cierre Techo solar panorámico Advertencias y Techo solar panorámico precauciones para el uso El techo solar panorámico se puede del techo solar abrir o cerrar al accionar el interruptor superior de inclinación/deslizamiento panorámico en los asientos delanteros. ADVERTENCIA Cuando se cierre el techo solar panorámico, tenga cuidado de que no quede atrapada la mano o la cabeza del pasajero.
  • Página 170 Apertura/cierre Techo solar panorámico Antes de que el techo solar Cómo utilizar el techo panorámico se cierre por completo, solar panorámico asegúrese de que no haya ningún obstáculo en el techo solar Funcionamiento de la visera panorámico. Es posible que la función a prueba de La visera se puede abrir o cerrar solo obstrucciones no pueda evitar el cierre eléctricamente.
  • Página 171 Apertura/cierre Techo solar panorámico Inclinación Deslizamiento El techo solar panorámico se puede 1. Abra la visera. abrir o cerrar solo eléctricamente. 2. Presione el interruptor de 1. Presione el interruptor de inclinación/deslizamiento hacia inclinación/deslizamiento. atrás. La parte trasera del panel de cristal El techo solar panorámico se abre.
  • Página 172 Sistema de seguridad Sistema de seguridad Advertencias y precauciones para el uso Mazda no puede garantizar el funcionamiento del sistema antirrobos del sistema de seguridad y de inmovilizador si el sistema ha sido modificado o si se ha instalado algún PRECAUCIÓN...
  • Página 173 (le recomendamos un técnico grupo de instrumentos, bajo los autorizado Mazda) tan pronto como rayos directos del sol. sea posible. Si el motor no arranca con la llave Si pierde una un técnico experto (le ...
  • Página 174 (le el sistema detectar la señal, como en recomendamos un técnico autorizado el panel de instrumentos, o la Mazda). guantera. Mueva la llave hacia otro lugar dentro del rango de señal, cambie la alimentación del vehículo a la posición OFF y vuelva a arrancar...
  • Página 175 No instale asientos que no sean responder a fenómenos exteriores al productos genuinos de Mazda. vehículo como vibraciones, ruidos Para no obstruir el sensor de fuertes, viento y corrientes de aire.
  • Página 176 Apertura/cierre Sistema de seguridad 5. Después de 20 segundos, el Cómo utilizar el sistema sistema estará completamente antirrobo armado. NOTA Como armar el sistema El sistema antirrobos también se 1. Cierre bien las ventanillas y el techo  puede armar activando la función de solar panorámico doble cierre automático con todas NOTA...
  • Página 177 Apertura/cierre Sistema de seguridad Con sensor de intrusiones NOTA Al abrir una puerta con la llave Si la compuerta trasera no se abre   auxiliar, el interruptor de la mientras el sistema antirrobos está cerraduras de las puertas, o un funcionando.
  • Página 178 Apertura/cierre Sistema de seguridad Un calentador accesorio u otro Toque el área de detección del   dispositivo que produce sensor táctil de desbloqueo de la movimientos de aire y vibraciones puerta. funciona mientras el sistema Pulsando el dispositivo eléctrico de ...
  • Página 179 Visualización de la distancia Mazda M Hybrid Boost..5-18 máxima de conducción..5-33 Advertencias y precauciones para Exhibición de consumo de el uso del sistema Mazda M combustible promedial..5-34 Hybrid Boost....... 5-19 Cómo utilizar el visualizador de Cómo utilizar el sistema Mazda consumo medio de M Hybrid Boost....
  • Página 180 Visualizador de carga de Exhibición de consumo de regeneración durante la combustible promedial..5-47 desaceleración....5-35 Cómo utilizar el visualizador de Alarma de velocidad del consumo medio de combustible......5-48 vehículo ......5-36 Visualización del consumo Símbolo de estado de i- instantáneo de ACTIVSENSE (Sistema de combustible......
  • Página 181 Interruptores de cambio del AUTOHOLD......5-74 volante........5-59 AUTOHOLD......5-74 Advertencias y precauciones para Advertencias y precauciones para el uso de los interruptores de el uso de la función cambio del volante....5-59 AUTOHOLD......5-74 Cómo utilizar los interruptores de Cómo utilizar la función cambio del volante....
  • Página 182 Interruptor del limpiaparabrisas/ Bocina........5-98 lavaparabrisas......5-86 Cómo utilizar la bocina..5-98 Interruptor del limpiaparabrisas/ lavaparabrisas......5-86 Sistema antibloqueo de frenos Advertencias y precauciones para (ABS)........5-99 el uso del interruptor del Sistema antibloqueo de frenos limpiaparabrisas/ (ABS)........5-99 lavaparabrisas......5-86 Advertencias y precauciones para Cómo utilizar el interruptor del el uso del sistema de frenos limpiaparabrisas/...
  • Página 183 Sistema Mazda Intelligent Drive Llenado de combustible..5-124 Select (Mi-Drive)....5-110 Especificaciones Advertencias y precauciones para del combustible....5-125 el uso del sistema Mazda Advertencias y precauciones para Intelligent Drive Select (Mi- el uso de las especificaciones Drive)....... 5-110 del combustible....5-126 Cómo utilizar el sistema Mazda...
  • Página 184 Advertencias y precauciones para Sistema autorregulable de luces el escape del motor (monóxido delanteras (AFS)....5-152 de carbono)...... 5-130 Sistema autorregulable de luces delanteras (AFS) ....5-152 Cómo utilizar el sistema i-ACTIVSENSE....... 5-131 autorregulable de luces i-ACTIVSENSE....5-131 delanteras (AFS) de Advertencias y precauciones para carretera......
  • Página 185 Control de puntos ciegos Alerta de atención de conductor (BSM)........5-165 (DAA)........5-176 Control de puntos ciegos Alerta de atención de conductor (BSM) ......5-165 (DAA) ......5-176 Advertencias y precauciones para Advertencias y precauciones para el uso del sistema de control de el uso del sistema de alerta de puntos ciegos (BSM)..
  • Página 186 Limitador ajustable de la velocidad (ASL) ....5-225 Sistema de control de crucero del Advertencias y precauciones para radar de Mazda (MRCC)..5-188 el uso del limitador ajustable de Sistema de control de crucero del la velocidad (ASL)....5-225 radar de Mazda (MRCC) ...
  • Página 187 Sistema de ayuda inteligente para el Cómo utilizar el control de frenado (SBS)....... 5-241 crucero......5-273 Sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS) ....5-241 Monitor retrovisor....5-276 Advertencias y precauciones para Monitor retrovisor .....5-276 el uso del sistema de ayuda Advertencias y precauciones para inteligente para el frenado el uso del monitor...
  • Página 188 Conducción Espejos El accionamiento de los retrovisores Advertencias y retráctiles eléctricos mientras se precauciones para el uso conduce es peligroso. La presión del viento podría dañar los retrovisores de los espejos exteriores, haciendo imposible su retorno a la posición de conducción y ADVERTENCIA poder ver hacia atrás.
  • Página 189 Conducción Espejos 3. Pulse el interruptor de ajuste para Cómo utilizar los espejos ajustar el ángulo del espejo exteriores retrovisor. Plegado y desplegado de los espejos exteriores 1. Cambie la alimentación del vehículo a la posición ACC o a la posición ON.
  • Página 190 Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un La alimentación del vehículo se  técnico experto (le recomendamos cambia a una posición que no es acudir a un técnico autorizado...
  • Página 191 Conducción Espejos Espejo gran angular del conductor Advertencias y Un espejo gran angular tiene dos precauciones para el uso curvaturas sobre su superficie y se del espejo retrovisor divide en una sección exterior y una sección interior mediante una línea de interior separación.
  • Página 192 Conducción Espejos Cómo utilizar el espejo Formas prácticas de retrovisor interior utilizar el retrovisor interior Mueva y ajuste el cuerpo del espejo retrovisor interior. Función de prevención de deslumbramientos Evita los deslumbramientos de los faros de los vehículos que se aproximan por detrás.
  • Página 193 Conducción Botón pulsador de encendido Botón pulsador de Advertencias y encendido precauciones para el uso del botón pulsador de Pulse el botón pulsador de encendido para arrancar/detener el motor o para encendido cambiar la posición de la alimentación del vehículo (OFF/ACC/ON). ADVERTENCIA Antes de abandonar el asiento del conductor, siempre se debe colocar la...
  • Página 194 ACC u ON. Haga que un técnico experto inspeccione su vehículo (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. Consulte la sección Advertencia KEY (roja) en la página 8-46.
  • Página 195 Conducción Botón pulsador de encendido Parada del motor se desbloquea y el indicador visual del botón pulsador de encendido (ámbar) 1. Detenga el vehículo. se enciende. 2. Colocar la palanca selectora en la Cuando la alimentación del vehículo posición P y colocar el freno de cambia a la posición OFF y una puerta estacionamiento.
  • Página 196 Conducción Mazda M Hybrid Boost Mazda M Hybrid Boost El sistema Mazda M Hybrid Boost es un sistema que mejora el rendimiento de la conducción y el ahorro de combustible al ofrecer asistencia al motor con un motor y una carga con frenado regenerativo de acuerdo con las condiciones de conducción del...
  • Página 197 Nunca extraiga ni desmonte los soportes y conectores que fijan los terminales, el cableado y la batería del sistema Mazda M Hybrid Boost. Nunca toque la batería del sistema Mazda M Hybrid Boost ya que se calienta excesivamente bajo la luz directa del sol o después de la conducción.
  • Página 198 Tocar una batería de un sistema Mazda M Hybrid Boost sin vigilancia o abandonada de forma ilegal puede provocar la electrocución. Si la batería del sistema Mazda M Hybrid Boost se utiliza en un vehículo que no esté equipado con ella (incluidos vehículos modificados), se pueden producir accidentes como una descarga eléctrica, generación de calor, humos,...
  • Página 199 Mazda M Hybrid Boost Nunca acerque objetos que estén ardiendo o extremadamente calientes. El electrolito de la batería del sistema Mazda M Hybrid Boost puede provocar un incendio. Si el vehículo se incendia, extinga el fuego con un extintor (tipo ABC, BC o C).
  • Página 200 Conducción Mazda M Hybrid Boost Boost o eliminar la batería del sistema Cómo utilizar el sistema Mazda M Hybrid Boost, consulte a un Mazda M Hybrid Boost técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Colabore El sistema Mazda M Hybrid Boost a la hora de garantizar la recuperación...
  • Página 201 Conducción i-stop i-stop Cómo utilizar la función i-stop i-stop es una función que, de forma automática detiene y vuelve a arrancar Habilitar el funcionamiento de la el motor para mejorar el ahorro de función i-stop combustible, reducir las emisiones de escape y el ruido generado a ralentí.
  • Página 202 El sistema de control de crucero de verificar las funciones i-stop. Consulte radar de Mazda y la función Stop & a un técnico experto (le Go (MRCC con función Stop & Go)/ recomendamos un técnico autorizado asistencia de crucero y tráfico (CTS)
  • Página 203 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo A) Tablero de instrumentos Los mensajes de la pantalla le informan de la información del vehículo. ① Muestra el tacómetro. La visualización depende del modo de conducción. ② Muestra el velocímetro y la información del vehículo mediante el uso de mensajes.
  • Página 204 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo A) Cómo utilizar el tablero de instrumentos El visualizador cambia cada vez que se presiona el interruptor INFO. 1. Visualizador básico 2. Exhibición de economía promedio de combustible Visualización del consumo instantáneo de combustible Visualizador de carga de regeneración durante la desaceleración 3.
  • Página 205 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo A) Se muestra solo cuando hay una advertencia. La pantalla cambiará automáticamente cuando se utilice alguno de los sistemas i-ACTIVSENSE. 5-27...
  • Página 206 Formas prácticas de Velocímetro utilizar el tablero de El velocímetro muestra la velocidad del vehículo. instrumentos La información en pantalla se puede cambiar utilizando Configuraciones en Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. 5-28...
  • Página 207 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo A) Tacómetro Cuentakilómetros total/ cuentakilómetros parcial El tacómetro indica el régimen del motor en miles de revoluciones por Cuentakilómetros total minuto (r/min). El cuentakilómetros total muestra la PRECAUCIÓN distancia total recorrida por el vehículo. No haga funcionar el motor con la Cuentakilómetros parcial aguja del tacómetro en la ZONA ROJA.
  • Página 208 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo A) Cómo utilizar el Medidor de temperatura cuentakilómetros total/ del refrigerante del motor cuentakilómetros parcial Exhibe la temperatura de refrigerante de motor. El intervalo azul del medidor indica que la temperatura de refrigerante de motor está baja, y el intervalo rojo del medidor indica que la temperatura de refrigerante de motor está...
  • Página 209 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo A) Medidor de combustible Iluminación del grupo de instrumentos El medidor de combustible muestra aproximadamente cuánto combustible (Sin control de luz automático) resta en el depósito cuando la Cuando las luces están encendidas con alimentación del vehículo se coloca en la alimentación del vehículo en la la posición ON.
  • Página 210 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo A) mientras el tablero de instrumentos se Cómo utilizar la encuentra en su máximo nivel de iluminación del panel de atenuación y con la alimentación del vehículo en la posición ON. Si pulsa el instrumentos interruptor + de nuevo tras cancelar el atenuador de iluminación, se activa un Aumento del brillo de la iluminación...
  • Página 211 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo A) Visualización de Visualización de la temperatura exterior distancia máxima de conducción Cuando la alimentación del vehículo está en la posición ON, se muestra la La distancia máxima de conducción se temperatura ambiente. calcula y visualiza basándose en el nivel actual del depósito de combustible y en el ahorro de combustible.
  • Página 212 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo A) Exhibición de consumo Cómo utilizar el de combustible visualizador de consumo promedial medio de combustible Este modo muestra el consumo medio Para reiniciar los datos de consumo de combustible calculando la distancia medio de combustible mostrados, total recorrida y el consumo total de pulse el interruptor INFO durante 2 combustible desde el momento de la...
  • Página 213 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo A) Visualización del Visualizador de carga de consumo instantáneo de regeneración durante la combustible desaceleración Este exhibe el consumo de Aquí se muestra el estado de la carga combustible actual calculando el producida por la regeneración durante consumo de combustible y la distancia la desaceleración.
  • Página 214 La alarma de velocidad del vehículo se puede ajustar usando la exhibición central. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. NOTA Ajuste siempre la velocidad del vehículo de acuerdo con las leyes y reglamentaciones del país/ciudad en que se conduce el vehículo.
  • Página 215 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo A) Exhibición de mensaje Se muestra un mensaje para notificar al usuario del estado de funcionamiento del sistema y los malfuncionamientos o anormalidades. Siga las instrucciones que aparecen en el visualizador. Consulte la sección Cómo usar el tablero de instrumentos en la página 5-26.
  • Página 216 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo B) Tablero de instrumentos Velocímetro El velocímetro muestra la velocidad del vehículo. ① Tacómetro ② Visualizador de datos múltiples ③ Medidor de temperatura del refrigerante del motor ④ Medidor de combustible ⑤ Interruptor de iluminación del panel de instrumentos ⑥...
  • Página 217 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo B) Tacómetro El tacómetro indica el régimen del motor en miles de revoluciones por minuto (r/min). PRECAUCIÓN No haga funcionar el motor con la aguja del tacómetro en la ZONA ROJA. De lo contrario se dañará el motor. 1.
  • Página 218 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo B) Visualizador de datos múltiples Los mensajes de la pantalla le informan de la información del vehículo. La exhibición multinformación indica la siguiente información. Velocímetro  Cuentakilómetros total  Cuentakilómetros parcial  Temperatura exterior  Distancia máxima de conducción ...
  • Página 219 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo B) Cómo usar el visualizador de datos múltiples El contenido de la pantalla cambia cada vez que se oprime el interruptor INFO. 1. Visualizador básico 2. Visualizador de información de conducción 3. Visualizador del sistema i-ACTIVSENSE 4.
  • Página 220 Cuentakilómetros parcial Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Se indica la distancia de conducción Mazda Connect. para el intervalo especificado. Se pueden medir dos tipos (TRIP A, TRIP B) de distancia de intervalo. 5-42...
  • Página 221 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo B) NOTA Cómo utilizar el Si la batería de plomo-ácido se cuentakilómetros total/ desconecta para el mantenimiento del vehículo o por otros motivos, la cuentakilómetros parcial visualización del cuentakilómetros parcial regresa a “0”. El visualizador cambia cada vez que se presiona el interruptor TRIP.
  • Página 222 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo B) Medidor de temperatura Medidor de combustible del refrigerante del motor El medidor de combustible muestra aproximadamente cuánto combustible Exhibe la temperatura de refrigerante resta en el depósito cuando la de motor. El intervalo azul del medidor alimentación del vehículo se coloca en indica que la temperatura de la posición ON.
  • Página 223 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo B) Iluminación del grupo de Cómo utilizar la instrumentos iluminación del panel de instrumentos (Sin control de luz automático) Cuando las luces están encendidas con Aumento del brillo de la iluminación la alimentación del vehículo en la del panel de instrumentos posición ON, el brillo de la iluminación del panel de instrumentos...
  • Página 224 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo B) Función para cancelación del Visualización de atenuador de iluminación temperatura exterior El atenuador de iluminación se puede cancelar pulsando el interruptor + Cuando la alimentación del vehículo mientras el tablero de instrumentos se está en la posición ON, se muestra la encuentra en su máximo nivel de temperatura ambiente.
  • Página 225 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo B) Visualización de la Exhibición de consumo distancia máxima de de combustible conducción promedial La distancia máxima de conducción se Este modo muestra el consumo medio calcula y visualiza basándose en el de combustible calculando la distancia nivel actual del depósito de total recorrida y el consumo total de combustible y en el ahorro de...
  • Página 226 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo B) Cómo utilizar el Visualización del visualizador de consumo consumo instantáneo de medio de combustible combustible Para reiniciar los datos de consumo Este exhibe el consumo de medio de combustible mostrados, combustible actual calculando el pulse el interruptor INFO durante 2 consumo de combustible y la distancia segundos o más.
  • Página 227 La alarma de velocidad del vehículo se puede ajustar usando la exhibición central. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. NOTA Ajuste siempre la velocidad del vehículo de acuerdo con las leyes y reglamentaciones del país/ciudad en que se conduce el vehículo.
  • Página 228 Conducción Grupo de instrumentos (Tipo B) Visualizador del sistema Exhibición de mensaje i-ACTIVSENSE Se muestra un mensaje para notificar al usuario del estado de Exhibe el estado del sistema. funcionamiento del sistema y los malfuncionamientos o anormalidades. Siga las instrucciones que aparecen en el visualizador.
  • Página 229 Conducción Pantalla de conducción activa Pantalla de conducción activa La pantalla de conducción activa ofrece información del vehículo y de navegación. 1. Área de visualización de avisos de la alerta de tráfico delantero (FCTA) 2. Área de visualización de guía de avisos 3.
  • Página 230 Conducción Pantalla de conducción activa Advertencias y precauciones para el uso de la pantalla de conducción activa ADVERTENCIA Siempre ajuste el brillo de la exhibición y la posición con el vehículo parado. Es peligroso ajustar el brillo de la pantalla y la posición mientras conduce el vehículo ya que al hacerlo puede distraer su atención del camino hacia adelante y resultar en un accidente.
  • Página 231 Los ajustes de la pantalla de conducción activa se pueden cambiar o ajustar. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. NOTA La posición de conducción deseada (posición de la visualización, nivel de brillo, información de visualización) se puede recuperar después de...
  • Página 232 Conducción Palanca selectora No coloque la palanca selectora en la Advertencias y posición N durante la conducción. precauciones para el uso De lo contrario, se podría producir la pérdida del frenado del motor y de la palanca selectora provocar un accidente. ADVERTENCIA No pise el pedal del acelerador de forma innecesaria mientras el...
  • Página 233 Conducción Palanca selectora Detenga completamente el vehículo Cómo utilizar la palanca antes de cambiar la palanca selectora selectora a la posición P. Si la palanca selectora se mueve a la Funcionamiento de la palanca posición P antes de que el vehículo selectora se haya detenido por completo, se aplicará...
  • Página 234 Conducción Palanca selectora 2. Indicador de cambio Condiciones de fun- La posición del cambio se muestra cionamiento/conduc- Acción en el grupo de instrumentos. ción Cuando la velocidad (Acción 1) del vehículo sea de 10 Reduzca la velocidad km/h o superior, la del vehículo a menos palanca selectora de 10 km/h.
  • Página 235 Conducción Palanca selectora NOTA NOTA Cuando la función AUTO P (bloqueo Si la palanca selectora no se puede  de estacionamiento) se acciona, cambiar de la posición P, puede que únicamente la posición del cambio de la batería de plomo-ácido esté la transmisión cambia a la posición P descargada.
  • Página 236 Conducción Palanca selectora 3. Poner la palanca de cambio en la Formas prácticas de posición N. utilizar la palanca 4. Desactive la función AUTOHOLD. 5. Presione el botón pulsador de selectora encendido mientras presiona el interruptor del freno de Uso del modo de punto muerto fijo estacionamiento eléctrico (EPB).
  • Página 237 Conducción Interruptores de cambio del volante Advertencias y precauciones para el uso de los interruptores de cambio del volante ADVERTENCIA Evite utilizar el freno motor de forma brusca (descenso de marcha). si aplica el freno motor de forma brusca (descenso de marcha) mientras conduce a una velocidad alta o sobre carreteras mojadas, cubiertas de nieve o hielo, los neumáticos pueden patinar...
  • Página 238 Conducción Interruptores de cambio del volante Cómo utilizar los interruptores de cambio del volante Uso del modo directo Tire del interruptor hacia arriba (+/OFF) o del interruptor hacia abajo (-) de los interruptores de cambio del volante hacia usted cuando la palanca selectora está en la posición D.
  • Página 239 Uso del modo de cambio manual 1. Seleccione el modo de cambio manual (M) desde el modo de cambio AT en Ajustes en Mazda Connect. 2. Tire del interruptor hacia arriba (+/OFF) o del interruptor hacia abajo (-) de los interruptores de cambio del volante hacia usted cuando la palanca selectora está...
  • Página 240 Conducción Interruptores de cambio del volante La posición del cambio se puede cambiar modificar en el modo de cambio manual. Cambio a una marcha superior/inferior Tire del interruptor hacia arriba (+/OFF) o del interruptor hacia abajo (-) de los interruptores de cambio del volante hacia usted. 1.
  • Página 241 Conducción Interruptores de cambio del volante Límite de velocidad de cambio (para el cambio) La marcha se cambia cuando los interruptores de cambio del volante se accionan dentro de los rangos de límite de velocidad. 1. 1.ª marcha 2. 2.ª marcha 3.
  • Página 242 Modo directo (DM)  Modo de cambio manual (M)  Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda). Cuando la alimentación del vehículo está en la posición OFF con el modo...
  • Página 243 Por esta razón será necesario disponer técnico experto (le recomendamos un de más distancia de frenado o incluso técnico autorizado Mazda). se podría sufrir un accidente. Haga el cambio a una velocidad PRECAUCIÓN menor cuando descienda una cuesta No conduzca con el pie apoyado...
  • Página 244 Conducción Frenos de servicio Pise siempre el pedal de frenos con el pie derecho. Aplicar los frenos con el pie izquierdo que está desacostumbrado puede reducir el tiempo de reacción ante una situación de emergencia resultando en el funcionamiento insuficiente de los frenos.
  • Página 245 Conducción Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) Freno de Advertencias y estacionamiento eléctrico precauciones para el uso (EPB) del freno de estacionamiento eléctrico El sistema EPB aplica el freno de estacionamiento usando un motor (EPB) eléctrico. NOTA ADVERTENCIA Si el freno de estacionamiento se aplica con la alimentación del vehículo No conduzca el vehículo con el freno en la posición OFF u ACC, el indicador...
  • Página 246 Conducción Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) Si algo como el pie del conductor Cómo utilizar el freno de hace contacto con el pedal del estacionamiento eléctrico acelerador con el motor en funcionamiento y con el freno de (EPB) estacionamiento aplicado, se puede liberar automáticamente el freno de Aplicación manual del freno de estacionamiento y el vehículo podría...
  • Página 247 Conducción Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) Cuando se libera el freno de NOTA estacionamiento, el indicador del EPB Para liberar el freno de  del tablero de instrumentos y el estacionamiento con la alimentación indicador del interruptor del EPB se del vehículo en la posición OFF, es apagan.
  • Página 248 Conducción Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) parpadea durante un cierto periodo Formas prácticas de de tiempo. utilizar para el uso del Cuando se desactiva la liberación asociada al cambio, se activa un freno de estacionamiento sonido 1 vez, el indicador del eléctrico (EPB) interruptor EPB cambia a un parpadeo lento, y después...
  • Página 249 Conducción Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) 4. Pulse el interruptor EPB de forma Tras cancelar el funcionamiento continua hasta que se active un automático del freno de sonido. estacionamiento, se activa una advertencia sonora una vez, y el indicador visual del interruptor EPB pasará...
  • Página 250 Conducción Sistema de desbloqueo de frenos Sistema de desbloqueo Advertencias y de frenos precauciones para el uso del sistema de El sistema de desbloqueo de frenos aplica el freno primero por seguridad desbloqueo de frenos si el pedal del freno y el pedal del acelerador se pisan al mismo tiempo.
  • Página 251 Puede utilizar el ajuste Mazda Connect para deshabilitar la advertencia del sistema de desbloqueo de frenos. Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda). 5-73...
  • Página 252 Conducción AUTOHOLD AUTOHOLD Advertencias y precauciones para el uso AUTOHOLD es una función que mantiene el vehículo parado al de la función AUTOHOLD accionar los frenos incluso si retira el pie del pedal del freno con el vehículo ADVERTENCIA parado. Esta función reduce la carga del conductor mientras el vehículo está...
  • Página 253 Conducción AUTOHOLD No utilice la función AUTOHOLD Cómo utilizar la función sobre calzadas resbaladizas, como AUTOHOLD calzadas con hielo o nieve, ni en caminos sin pavimentar. Funcionamiento de la función Incluso en el caso de que el vehículo AUTOHOLD se mantenga parado mediante la función AUTOHOLD, el vehículo se podría mover de forma inesperada y provocar un accidente.
  • Página 254 Conducción AUTOHOLD Cancelación del funcionamiento de la NOTA función AUTOHOLD Cuando hayan pasado unos 10  minutos o más desde el inicio del 1. Pise el pedal de freno y con la uso de la función AUTOHOLD, se función AUTOHOLD en aplicará...
  • Página 255 Conducción Asistencia para arranque en pendientes (HLA) Asistencia para arranque Advertencias y en pendientes (HLA) precauciones para el uso del sistema de asistencia El sistema HLA evita que el vehículo se desplace hacia atrás o hacia delante, para arranque en por ejemplo, al soltar el pedal del pendientes (HLA) freno en una pendiente.
  • Página 256 Conducción Sistema de señales de emergencia (ESS) Sistema de señales de emergencia (ESS) Si se produce una frenada brusca, el ESS hace parpadear de forma rápida todos los intermitentes para avisar al resto de conductores por detrás de su vehículo de la situación de frenada brusca.
  • Página 257 Conducción Interruptor de luces Interruptor de luces Advertencias y precauciones para el uso Cada luz se enciende/apaga al accionar el interruptor. del interruptor de luces Con luces automáticas PRECAUCIÓN No tape el sensor de luz pegando un adhesivo o una etiqueta en el parabrisas.
  • Página 258 Las luces de marcha diurna se pueden ajustar para que no se enciendan. Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un Las luces de marcha diurna se técnico experto (le recomendamos encienden automáticamente cuando acudir a un técnico autorizado...
  • Página 259 Conducción Interruptor de luces Uso manual de las luces encienden, y el indicador visual de las luces de posición del grupo de Uso de las luces de posición, las luces instrumentos se enciende. traseras, las luces de señalización lateral y las luces de la matrícula NOTA No deje las luces encendidas con el (La alimentación del vehículo está...
  • Página 260 Conducción Interruptor de luces Parpadeo de las luces de carretera Consulte la sección Luz de aviso de iluminación exterior en la página 8-48. Cuando se acciona la palanca, las luces de carretera se encienden y el indicador visual de la luz de carretera del tablero de instrumentos se enciende.
  • Página 261 NOTA Se puede cambiar el tiempo hasta que se apaguen los faros. Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda). Luces alejándose de casa NOTA Las luces alejándose de casa se pueden...
  • Página 262 Conducción Interruptor de luces Consulte el manual para el propietario Cómo utilizar el de Mazda Connect o consulte a un interruptor de la luz técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado antiniebla Mazda). Al accionar el interruptor, la luz antiniebla trasera se enciende/apaga.
  • Página 263 Si no regresa a su posición, intermitentes. accione la palanca manualmente. Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda). Se puede activar/desactivar la señal ...
  • Página 264 Conducción Interruptor del limpiaparabrisas/lavaparabrisas Interruptor del Advertencias y limpiaparabrisas/ precauciones para el uso lavaparabrisas del interruptor del limpiaparabrisas/ Cuando se acciona el interruptor o la palanca, el limpiaparabrisas/ lavaparabrisas lavaparabrisas se pone en funcionamiento. ADVERTENCIA Con control automático de los limpiadores En regiones frías, utilice el líquido del lavaparabrisas con anticongelante.
  • Página 265 Conducción Interruptor del limpiaparabrisas/lavaparabrisas Si la cantidad de líquido Cuando la alimentación del vehículo está en la posición ON y la palanca lavaparabrisas es insuficiente, no del limpiaparabrisas está en la accione el interruptor del posición AUTO, no toque el lavaparabrisas.
  • Página 266 Conducción Interruptor del limpiaparabrisas/lavaparabrisas NOTA Cómo utilizar el Si se utiliza un tratamiento hidrófugo interruptor del  que no sea un producto original, es limpiaparabrisas/ posible que el sensor de lluvia no detecte correctamente la cantidad lavaparabrisas de lluvia y puede que los limpiaparabrisas no funcionen Uso de los limpiaparabrisas correctamente.
  • Página 267 Conducción Interruptor del limpiaparabrisas/lavaparabrisas 3. Menos sensibilidad baja velocidad. En la posición en la posición HI, los limpiaparabrisas Uso del limpiaparabrisas de funcionan a alta velocidad. funcionamiento intermitente Uso temporal Los limpiaparabrisas funcionan de Los limpiaparabrisas funcionan forma intermitente. mientras la palanca está en la posición Cambio del tiempo de o en la posición MIST.
  • Página 268 Conducción Interruptor del limpiaparabrisas/lavaparabrisas NOTA Cómo utilizar el Cuando el lavaparabrisas se acciona interruptor del  por la primera vez después de limpiaparabrisas/ encender los faros, los lavafaros también se ponen en lavaparabrisas trasero funcionamiento de forma conjunta. Si tira de la palanca del ...
  • Página 269 Conducción Interruptor del limpiaparabrisas/lavaparabrisas Uso del lavaparabrisas trasero Con el interruptor en la posición , el líquido del lavaparabrisas se pulveriza y el limpiaparabrisas se acciona. NOTA Mientras se pulveriza el líquido del lavaparabrisas, el líquido del lavaparabrisas trasero no se pulverizará aunque se accione el interruptor.
  • Página 270 Conducción Interruptor del desempañador de luneta trasera Interruptor del Advertencias y desempañador de luneta precauciones para el uso trasera del interruptor del desempañador de la El desempañador de la luneta trasera calienta la luneta trasera y elimina el luneta trasera vaho.
  • Página 271 Se puede modificar el tiempo de funcionamiento del desempañador de la luneta trasera. Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda). Parada del desempañador de la...
  • Página 272 Conducción Interruptor del desempañador de luneta trasera Desempañador de Cómo utilizar el desempañador del espejo espejo Los espejos se calientan mediante el uso de filamentos térmicos para Los desempañadores de espejo eliminar el vaho. funcionan junto con el desempañador de luneta trasera. Para el método de funcionamiento, consulte la sección Cómo utilizar el desempañador del espejo en la página...
  • Página 273 Conducción Interruptor del desempañador de luneta trasera Descongelador de Cómo utilizar el descongelador del limpiaparabrisas parabrisas Una parte del parabrisas se caliente mediante el uso de filamentos Los descongeladores del parabrisas térmicos, lo que permite fundir el hielo funcionan junto con el desempañador presente en el cristal y en los de la luneta trasera.
  • Página 274 Conducción Luces de emergencia Luces de emergencia Cómo utilizar las luces de emergencia El interruptor de las luces de emergencia se utiliza cuando es La alimentación del vehículo se coloca necesario para el estacionamiento del en la posición ON vehículo en una carretera debido a una avería del vehículo u otra emergencia.
  • Página 275 Conducción Luces de emergencia La alimentación del vehículo está colocada en la posición ACC u OFF (Grupo de instrumentos (Tipo A)) Todas las luces de los intermitentes parpadearán y las luces de emergencia del tablero de instrumentos parpadeará. (Grupo de instrumentos (Tipo B)) Todas las luces de los intermitentes parpadearán y el indicador visual de los intermitentes...
  • Página 276 Conducción Bocina Cómo utilizar la bocina Presione el área situada alrededor de la marca en el volante. La bocina suena mientras se presiona. 5-98...
  • Página 277 Conducción Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Sistema antibloqueo de Advertencias y frenos (ABS) precauciones para el uso del sistema de frenos El ABS evita que las ruedas se bloqueen en situaciones de frenada antibloqueo (ABS) sobre carreteras deslizantes, mantiene la estabilidad durante la conducción y ADVERTENCIA asegura la maniobrabilidad.
  • Página 278 Conducción Sistema de control de tracción (TCS) Sistema de control de Advertencias y tracción (TCS) precauciones para el uso del sistema de control de El TCS evita el giro de las ruedas motrices que se produce durante la tracción (TCS) aceleración desde una parada o aceleración en curvas o calzadas ADVERTENCIA...
  • Página 279  Cómo detener el funcionamiento del el frenado (SBS) Sistema de control de crucero del  radar de Mazda (MRCC) Asistencia de crucero y tráfico  (CTS) El funcionamiento del TCS se cancela y el indicador visual del TCS OFF...
  • Página 280 Conducción Sistema de control de tracción (TCS) Formas prácticas de utilizar el sistema de control de tracción (TCS) Si se mantiene pulsado el interruptor TCS OFF durante 10 segundos o más, el funcionamiento del TCS no se puede desactivar aunque se pulse el interruptor TCS OFF.
  • Página 281 Conducción Control de estabilidad dinámica (DSC) Control de estabilidad Advertencias y dinámica (DSC) precauciones para el uso del sistema de control de El DSC controla automáticamente el frenado y la salida de potencia del estabilidad dinámica motor en combinación con el ABS y el (DSC) TCS para controlar el deslizamiento lateral al conducir sobre superficies...
  • Página 282 Conducción Control de estabilidad dinámica (DSC) Cuando se utilicen neumáticos Cómo utilizar el control donde el diámetro del neumático de estabilidad dinámica cambia debido a la instalación de cadenas para nieve, o cuando instala (DSC) un neumático de repuesto provisional, puede que el DSC no Conduzca el vehículo a una velocidad funcione con normalidad.
  • Página 283 (TSC) podría no funcionar correctamente a menos que se cumpla lo siguiente: Use neumáticos del tamaño correcto especificado para su Mazda en las cuatro ruedas. Use neumáticos del mismo fabricante, marca y patrón de diseño en las cuatro ruedas. No mezcle neumáticos usados.
  • Página 284 Conducción Control de estabilidad de tráiler (TSC) Cómo utilizar el control de estabilidad de tráiler (TSC) Conduzca el vehículo a una velocidad de 65 km/h o más. El TSC se puede utilizar. Cuando el TCS está en funcionamiento, el indicador visual de funcionamiento del TCS/DSC parpadea.
  • Página 285 Conducción Sistema de control de descenso en pendientes Sistema de control de Advertencias y descenso en pendientes precauciones para el uso del sistema de control de El sistema de control de descenso en pendientes es un sistema que descenso en pendientes mantiene una velocidad constante del vehículo cuando este desciende por ADVERTENCIA...
  • Página 286 3. Suelte el pedal del acelerador o el a un técnico experto (le pedal del freno cuando se alcanza recomendamos un técnico la velocidad objetivo deseada. autorizado Mazda). El sistema de control de descenso en pendientes está en El indicador visual del sistema de ...
  • Página 287 El sistema de control de descenso en  pendientes no está disponible mientras el sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) o el sistema de asistencia de crucero y tráfico (CTS) están en funcionamiento. Cancelar el sistema de control de...
  • Página 288 Conducción Sistema Mazda Intelligent Drive Select (Mi-Drive) Sistema Mazda Intelligent Advertencias y Drive Select (Mi-Drive) precauciones para el uso del sistema Mazda Mi-Drive es un sistema que permite cambiar el modo de conducción del Intelligent Drive Select vehículo en función de las condiciones (Mi-Drive) de conducción, las condiciones de la...
  • Página 289 Conducción Sistema Mazda Intelligent Drive Select (Mi-Drive) Use siempre neumáticos que sean Cómo utilizar el sistema del tamaño especificado, y el Mazda Intelligent Drive mismo fabricante, marca y diseño (patrón de la banda de rodadura) Select (Mi-Drive) para las ruedas delanteras y traseras.
  • Página 290 Conducción Sistema Mazda Intelligent Drive Select (Mi-Drive) Tras ajustar el modo de Grupo de instrumentos (Tipo B) conducción, la pantalla del tablero de instrumentos cambiará. (Modo REMOLCADO) Grupo de instrumentos (Tipo A) (Modo OFF-ROAD) Grupo de instrumentos (Tipo A) Grupo de instrumentos (Tipo B)
  • Página 291 Conducción Sistema Mazda Intelligent Drive Select (Mi-Drive) Al seleccionar el modo SPORT/  modo OFF-ROAD, conducir el vehículo a regímenes de motor superiores aumenta y el consumo de combustible puede empeorar. Se recomienda la cancelación del modo SPORT/modo OFF-ROAD durante la conducción normal.
  • Página 292 Conducción i-ACTIV AWD i-ACTIV AWD Advertencias y precauciones para el uso El AWD muestra un rendimiento de conducción superior sobre superficies de i-ACTIV AWD deslizantes, como carreteras cubiertas de nieve, zonas con arena, barro y ADVERTENCIA pendientes pronunciadas. No gire las ruedas que no están en contacto con el suelo si el vehículo se queda atascado o en una zanja.
  • Página 293 Conducción Dirección asistida Dirección asistida La dirección asistida funciona mientras el motor está en funcionamiento. Aunque el motor esté parado o el sistema de dirección asistida no funcione, la dirección es posible, pero puede que se note más pesada de lo normal.
  • Página 294 Conducción Sistema de control de la presión de neumáticos (TPMS) Sistema de control de la Advertencias y presión de neumáticos precauciones para el uso del sistema de control de (TPMS) la presión de los El TPMS controla la presión de aire de neumáticos (TPMS) cada neumático e informa al conductor de un descenso en la...
  • Página 295 Conducción Sistema de control de la presión de neumáticos (TPMS) Tenga en cuenta que el TPMS no es PRECAUCIÓN un sustituto del mantenimiento Cada neumático, incluyendo el de adecuado del neumático, y que es responsabilidad del conductor repuesto (si existiera), debe ser mantener la presión correcta de los verificado mensualmente en frío e neumáticos, incluso si el nivel de aire...
  • Página 296 Consulte el manual para el propietario mientras exista el funcionamiento de Mazda Connect o consulte a un incorrecto. Cuando el indicador de técnico experto (le recomendamos funcionamiento incorrecto está acudir a un técnico autorizado encendido, el sistema podría no ser...
  • Página 297 Solicite a un técnico experto (le experto (le recomendamos un recomendamos un técnico autorizado técnico autorizado Mazda). De lo Mazda) que realice el registro o que contrario, los sensores de presión de registre los códigos de señal ID de los los neumáticos podrían sufrir daños durante la sustitución.
  • Página 298 ID del sensor de presión de aire de los neumáticos, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 5-120...
  • Página 299 Conducción Filtro de partículas de gasolina Filtro de partículas de gasolina El filtro de partículas diésel de gasolina y elimina la mayoría de la materia particulada (PM) en los gases del escape de un motor de gasolina. La PM recogida por el filtro de partículas de gasolina se elimina de forma natural mientras el vehículo circula con el motor caliente.
  • Página 300 Conducción Llenado de combustible No utilice ningún dispositivo Advertencias y electrónico, como teléfonos móviles precauciones durante el o smartphones. repostaje Su uso podría provocar la combustión del combustible o causar quemaduras graves debido a la electricidad estática ADVERTENCIA presente en su cuerpo. Tenga en cuenta siempre lo siguiente Al abrir/cerrar el tapón del tubo de cuando realice el repostaje de...
  • Página 301 Conducción Llenado de combustible Cuando utilice un sistema de lavado No siga repostando combustible cuando se haya detenido de forma automático de coches o un sistema automática. de levado de coches con agua a alta Si sigue repostando combustible, presión, asegúrese de que la tapa de puede producirse un vertido y un llenado de combustible esté...
  • Página 302 Conducción Llenado de combustible soporte de la tapa de llenado de Llenado de combustible combustible. 1. Cierre todas las puertas y la compuerta trasera. 2. Desactive la alimentación del vehículo. 3. Desbloquee la puerta del conductor. 4. Presione la tapa de llenado de combustible.
  • Página 303 Conducción Llenado de combustible Especificaciones del combustible Los vehículos con convertidores catalíticos o sensores de oxígeno SOLO deben usar COMBUSTIBLE SIN PLOMO, que reducirá las emisiones de gases y reducirá la suciedad de las bujías de encendido al mínimo. Para obtener el máximo rendimiento del motor, utilice el combustible especificado. Octanaje recomenda- Combustible País...
  • Página 304 USE SOLO COMBUSTIBLE SIN un limpiador de depósitos original de PLOMO. Mazda en los países especificados. El combustible con plomo es malo Consulte la sección Tabla de para el convertidor catalítico y los mantenimiento en la página 9-6.
  • Página 305 Mazda, el coste de las depósitos reparaciones por los problemas en el motor provocados por los depósitos correrá por cuenta del cliente.
  • Página 306 Con el depósito de combustible lleno, Este vehículo está equipado con un vierta una botella de limpiador de sistema de control de emisiones (el depósitos original de Mazda convertidor catalítico es parte de ese directamente en el depósito de sistema) que permite que el vehículo combustible.
  • Página 307 Cualquiera de las dos cosas dañarán el convertidor y provocarán una disminución en el rendimiento. USE SOLO COMBUSTIBLE SIN PLOMO. No conduzca su Mazda si advierte algún síntoma de malfuncionamiento del motor. No conduzca cuesta abajo si la alimentación del vehículo está en la posición OFF.
  • Página 308 (le recomendamos un técnico venenoso, puede provocar la pérdida autorizado Mazda). de conciencia o incluso la muerte a los ocupantes del vehículo. No haga funcionar el motor dentro de un lugar cerrado:...
  • Página 309 Conducción i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Advertencias y precauciones para el uso i-ACTIVSENSE es un término colectivo que cubre una serie de sistemas de del sistema i-ACTIVSENSE seguridad avanzados y de asistencia al conductor. ADVERTENCIA i-ACTIVSENSE cuenta con dos tecnologías, la tecnología de seguridad activa y la tecnología de seguridad No confíe completamente en el pre-choque.
  • Página 310 ........página 5-157 Distancia entre vehículos Detección del lado izquierdo/ derecho y trasero Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC)..... Sistema de aviso de cambio de carril ........página 5-188 (LDWS)......página 5-162 Control de puntos ciegos (BSM) ..
  • Página 311 Conducción i-ACTIVSENSE Mantenimiento de carril Tecnología de seguridad Sistema de mantenimiento de carril de pre-choque emergencia (ELK)... página 5-232 La tecnología de seguridad pre-choque Control de velocidad está diseñada para ayudar a evitar las Limitador ajustable de la velocidad colisiones en situaciones en las que es (ASL)......
  • Página 312 Conducción i-ACTIVSENSE Sistema de detección delantera del Símbolo de estado de  sistema de ayuda inteligente para el i-ACTIVSENSE (Sistema frenado (SBS) Sistema de tráfico en curva del de asistencia para evitar  sistema de ayuda inteligente para el advertencias/riesgos) frenado (SBS) Sistema para evitar el tráfico ...
  • Página 313 Conducción i-ACTIVSENSE Sistema de asistencia para puntos Ejemplo de visualización si no todos  ciegos del sistema de mantenimiento los sistemas objetivo están activados. de carril de emergencia (ELK) Sistema de cruce trasero del sistema  de ayuda inteligente para el frenado (SBS) Sistema relacionado con la parte trasera...
  • Página 314 Conducción i-ACTIVSENSE Sistema de aviso de cambio de para evitar advertencias/riesgos)  carril (LDWS) (verde) Sistema de asistencia de  NOTA mantención en carril (LAS) Incluso si se muestra el símbolo de Sistema de asistencia para  estado de i-ACTIVSENSE (Sistema de mantenimiento en carretera del asistencia para evitar advertencias/ sistema de mantenimiento de...
  • Página 315 Conducción i-ACTIVSENSE Función de detección trasera del Cómo utilizar el  sistema de ayuda inteligente para interruptor i-ACTIVSENSE el frenado (SBS) Sistema de cruce trasero del  sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS) Vuelva a pulsar el interruptor i-ACTIVSENSE OFF para volver al estado de funcionamiento anterior.
  • Página 316 (FSC). técnico experto (le recomendamos Sistema de control de luces de  un técnico autorizado Mazda). carretera (HBC) Sistema de control de luces de Faros LED adaptativos (ALH)  carretera (HBC) Sistema de aviso de cambio de carril ...
  • Página 317 (FSC). Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico recomendamos un técnico autorizado Mazda) respecto a la autorizado Mazda) para limpiar el limpieza del objetivo de la cámara. No coloque objetos que reflejen luz interior del parabrisas alrededor de la cámara de detección delantera...
  • Página 318 Conducción Cámara de detección delantera (FSC) Use siempre neumáticos que sean Si la cámara de detección delantera  (FSC) detecta que el parabrisas está del tamaño especificado, y el mismo sucio o empañado, las funciones fabricante, marca y diseño para relacionadas con la cámara de todas las 4 ruedas.
  • Página 319 Conducción Cámara de detección delantera (FSC) La imagen del peatón se confunde El área de iluminación de las luces   con el fondo (en un lugar oscuro, de traseras del vehículo situado por noche, o al vestir prendas con el delante es reducida.
  • Página 320 Conducción Cámara de detección delantera (FSC) Hay materia extraña adherida al  parabrisas (como hielo, niebla, nieve, escarcha, gotas de agua, suciedad o una pieza de plástico). El parabrisas está sucio o empañado.  La cámara de detección delantera  (FSC) está...
  • Página 321 OFF. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado de Mazda) si necesita reparar, sustituir o pintar piezas cerca de los sensores de radar. No instale ninguna pieza que cubra la parte delantera de los 1.
  • Página 322  Sistema de control de crucero del Cuando se cumple alguna de las   radar de Mazda (MRCC) siguientes condiciones, el sensor de radar delantero podría detectar Asistencia de crucero y tráfico (CTS)  vehículos en el carril adyacente u Sistema de detección de avance del...
  • Página 323 Conducción Sensores de radar Sensores de radar laterales delanteros Hay materia extraña adherida al  parachoques cerca de un sensor de El siguiente sistema usa sensores de radar lateral delantero. radar laterales delanteros. La temperatura cerca del sensor de  Alerta de tráfico delantero (FCTA) radar lateral delantero es muy alta.
  • Página 324 Conducción Sensores de radar El vehículo se conduce en curvas Un vehículo se desplaza a lo largo   pronunciadas o caminos con de su vehículo a casi la misma baches. velocidad durante un período El sensor de radar de un vehículo extenso de tiempo.
  • Página 325 No coloque pegatinas sobre los sensores ultrasónicos. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado de Mazda) si necesita reparar, sustituir o pintar el parachoques. En función del tipo de objeto objetivo y de las condiciones Sensores ultrasónicos traseros...
  • Página 326 Conducción Sensores ultrasónicos Cuando se ha instalado en el NOTA  vehículo una antena o wing pole Los sensores ultrasónicos incluyen  disponibles comercialmente para una función para detectar anomalías un transmisor de radio. en el sensor, para detectar suciedad El vehículo se mueve hacia un ...
  • Página 327 Use siempre ruedas del tamaño especificado para las ruedas delanteras y traseras. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) para cambio del neumático. No aplique removedor de película de aceite, solventes orgánicos, cera o agentes protectores, debido a que la cubierta de la cámara es de plástico...
  • Página 328 Conducción Cámaras Monitor de vista de 360° NOTA  Monitor retrovisor  No coloque pegatinas y no instale  accesorios o una placa de números Detección de peatones iluminada/con caracteres alrededor La cámara trasera detecta a los de una cámara. De lo contrario, la peatones cuando se cumplen todas las cámara podría no exhibir siguientes condiciones.
  • Página 329 Conducción Cámara de control del conductor Las condiciones de iluminación Cámara de control del  cambian de forma importante conductor (como luz de fondo, luz desde el lateral, o luz directa del sol al La cámara de control del conductor ponerse, o los faros de los detecta cambios en los gestos faciales vehículos que se aproximan)
  • Página 330 (por la derecha o por la izquierda). Apagado del sistema AFS El sistema AFS se puede desactivar utilizando Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. 5-152...
  • Página 331 Conducción Sistema de control de luces de carretera (HBC) Sistema de control de luces de carretera (HBC) El HBC determina las condiciones en la parte delantera del vehículo mientras conduce por la noche para cambiar automáticamente los faros entre las luces de carretera y las luces de cruce.
  • Página 332 Conducción Sistema de control de luces de carretera (HBC) Advertencias y precauciones para el uso del sistema de control de la luz de carretera (HBC) PRECAUCIÓN Respete las siguientes precauciones para que el HBC pueda funcionar correctamente. No modifique la suspensión. No modifique las unidades de los faros.
  • Página 333 Conducción Sistema de control de luces de carretera (HBC) Conmutación de los faros a la luz de Cómo utilizar el sistema carretera de control de la luz de El HBC cambia los faros a la luz de carretera (HBC) carretera cuando se cumplen todas las condiciones siguientes.
  • Página 334 ON. Apagado del HBC El HBC se puede desactivar utilizando Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. 5-156...
  • Página 335 Conducción Faros LED adaptativos (ALH) Los faros cambian a la luz de cruce Faros LED adaptativos Ilumina a los peatones con una luz de (ALH) carretera parcial. Los faros ALH son un sistema que determina con antelación las condiciones durante la conducción nocturna para cambiar automáticamente el alcance de la iluminación de los faros o el nivel de...
  • Página 336 Conducción Faros LED adaptativos (ALH) Modo de autopista Esta función cambia el ángulo de iluminación de los faros hacia arriba durante la conducción a altas velocidades. 5-158...
  • Página 337 Conducción Faros LED adaptativos (ALH) Advertencias y precauciones para el uso del sistema de faros LED adaptativos (ALH) PRECAUCIÓN Respete las siguientes precauciones para que el ALH pueda funcionar correctamente. No modifique la suspensión. No modifique las unidades de los faros.
  • Página 338 Conducción Faros LED adaptativos (ALH) Cuando el ALH funciona, se enciende Cómo utilizar el sistema el indicador visual del ALH (verde) de faros LED adaptativos en el tablero de instrumentos. (ALH) Cuando las luces de carretera sin deslumbramiento se accionan NOTA Las luces de carretera sin Puede que la cámara de detección...
  • Página 339 ALH activará de forma automática la próxima vez que la alimentación del vehículo se coloque en la posición Apagado del sistema ALH El ALH se puede desactivar utilizando Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. 5-161...
  • Página 340 LDWS funcione normalmente. No modifique la suspensión. Use siempre ruedas del tamaño especificado para las ruedas delanteras y traseras. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) para cambio del neumático. 5-162 *Algunos modelos...
  • Página 341 (FSC) en la página 5-138. El tipo de aviso del sistema LDWS se  puede cambiar con el sistema Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. El LDWS se cancela temporalmente Si se cumple una de las siguientes condiciones, el LDWS se cancelará.
  • Página 342 (Excepto modelos europeos) Hay 2 modos de apagar el sistema LDWS. Desactive el sistema LDWS mediante  el uso de Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. Desactive el LDWS con el interruptor ...
  • Página 343 Conducción Control de puntos ciegos (BSM) Control de puntos ciegos Advertencias y precauciones para el uso (BSM) del sistema de control de El BSM es un sistema que ayuda al puntos ciegos (BSM) conductor a verificar la presencia de vehículos en la parte de atrás al hacer un cambio de carril.
  • Página 344 Conducción Control de puntos ciegos (BSM) Grupo de instrumentos (Tipo B) Cómo utilizar el sistema de control de puntos ciegos (BSM) Cuándo funciona el BSM El BSM funciona cuando se cumplen todas las siguientes condiciones. La velocidad del vehículo es de ...
  • Página 345 (como guardarraíles, paredes laterales y vehículos estacionados). Si se utiliza un gancho de remolque  original de Mazda, el sistema BSM se desactivará automáticamente cuando se conecta el conector eléctrico del remolque. Al transportar un remolque que no Grupo de instrumentos (Tipo B) ...
  • Página 346 Conducción Control de puntos ciegos (BSM) Cuando funciona la advertencia de El mensaje en la pantalla del grupo de salida del vehículo, el conductor recibe instrumentos (blanco) se muestra solamente una notificación de la presencia de un cuando el grupo de instrumentos está vehículo aproximándose mediante el configurado con la visualización del sistema uso de las luces de aviso y una...
  • Página 347 Hay 2 modos de desactivar el sistema BSM y la advertencia de salida del vehículo. Desactive el BSM y la advertencia de  salida del vehículo utilizando Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect.
  • Página 348 Conducción Sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) Sistema de Advertencias y reconocimiento de precauciones para el uso del sistema de señales de tránsito (TSR) reconocimiento de El TSR es un sistema que permite señales de tránsito (TSR) notificar al conductor acerca de las señales de tráfico mediante la visualización en la pantalla de las ADVERTENCIA...
  • Página 349 Consulte la sección Configuraciones navegación, pero se podría mostrar en el manual para el propietario de una señal de tráfico diferente de la Mazda Connect. señal de tráfico real. El TSR podría no funcionar con  Se muestran las señales de límite de normalidad cuando se dé...
  • Página 350 Conducción Sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) Si el sistema de navegación puede por la señal, la señal de prohibido el  determinar el siguiente cambio de paso se muestra en la pantalla. señal de velocidad, esa señal de NOTA límite de velocidad y la distancia restante se muestran.
  • Página 351 Active la advertencia de velocidad excesiva con Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. Si la velocidad del vehículo supera la velocidad de la señal de límite de...
  • Página 352 Conducción Alerta de distancia y velocidad (DSA) Alerta de distancia y Advertencias y precauciones para el uso velocidad (DSA) del sistema de alerta de El DSA es un sistema en el que un distancia y velocidad mensaje en la pantalla indica al conductor que la distancia entre su (DSA) vehículo y el vehículo situado por...
  • Página 353 Apagado del DSA Hay 2 modos de apagar el sistema DSA. Desactive el sistema DSA mediante  el uso de Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. Desactive el DSA con el interruptor ...
  • Página 354 Conducción Alerta de atención de conductor (DAA) Alerta de atención de Advertencias y precauciones para el uso conductor (DAA) del sistema de alerta de El DAA es un sistema que detecta la atención del conductor fatiga del conductor y una reducción del nivel de atención basándose en (DAA) diferentes datos del vehículo, y anima...
  • Página 355 Conducción Alerta de atención de conductor (DAA) 1. “Tiempo descan.” Cómo utilizar el sistema NOTA de alerta de atención del El sistema DAA no funcionará conductor (DAA)  cuando se dé alguna de las siguientes condiciones. Funcionamiento del DAA El vehículo está dando una curva ...
  • Página 356 Conducción Alerta de atención de conductor (DAA) Apagado del DAA Desactive el sistema DAA mediante el uso de Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. NOTA (Modelos europeos) Si la alimentación del vehículo está en la posición OFF con el sistema DAA...
  • Página 357 Conducción Control del conductor (DM) Patrón de advertencia (advertencia) Control del conductor Si se detecta un nivel superior de (DM) somnolencia en el conductor, se le anima a que descanse. El DM es un sistema que detecta condiciones y comportamientos del conductor peligrosos, y que notifica al conductor cualquier posible peligro.
  • Página 358 Conducción Control del conductor (DM) Advertencias y Cómo utilizar el sistema precauciones para el uso de control del conductor del sistema de control del (DM) conductor (DM) Funcionamiento de la función de detección de somnolencia ADVERTENCIA La función de detección de somnolencia funciona cuando se satisfacen todas las siguientes No confíe completamente en el...
  • Página 359 Conducción Control del conductor (DM) 1. “Tiempo descan.” Después de mostrar el patrón de  advertencia (precaución), el Grupo de instrumentos (Tipo B) siguiente patrón de advertencia (precaución) no se mostrará hasta Patrón de advertencia (precaución) que hayan pasado 45 minutos. (blanco) Después de mostrar el patrón de ...
  • Página 360 Se mueve mucho.  Apagado del sistema DM 1. “Conductor distraído detectado” El DM se puede desactivar utilizando Mazda Connect. Grupo de instrumentos (Tipo B) Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. NOTA (Modelos europeos) Si la alimentación del vehículo está...
  • Página 361 Conducción Alerta de tráfico delantero (FCTA) Alerta de tráfico Advertencias y precauciones para el uso delantero (FCTA) del sistema de alerta de La FCTA ayuda al conductor a tráfico delantero (FCTA) comprobar los dos lados del vehículo cuando inicia la conducción en una intersección.
  • Página 362 Conducción Alerta de tráfico delantero (FCTA) Grupo de instrumentos (Tipo B) Cómo utilizar la alerta de tráfico delantero (FCTA) Funcionamiento del sistema FCTA El sistema FCTA funciona cuando se cumplen todas las siguientes condiciones. La velocidad del vehículo es inferior ...
  • Página 363 Apagado del sistema FCTA Hay 2 modos de apagar el sistema FCTA. Desactive el sistema FCTA mediante  el uso de Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones Grupo de instrumentos (Tipo B) en el manual para el propietario de Mazda Connect.
  • Página 364 Conducción Alerta trasera de velocidad del tráfico (RCTA) Alerta trasera de Advertencias y velocidad del tráfico precauciones para el uso de la alerta de tráfico (RCTA) trasero (RCTA) La RCTA ayuda al conductor a verificar el área situada por detrás del vehículo, como al conducir marcha atrás para ADVERTENCIA salir de un espacio de...
  • Página 365 Al transportar un remolque que no  disponga de un gancho de remolque Cuando el sistema RCTA se acciona, el original de Mazda, o cuando haya un conductor recibe una notificación del accesorio del tipo soporte para peligro mediante el parpadeo de las...
  • Página 366 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) Sistema de control de Advertencias y crucero del radar de precauciones para el uso del sistema de control de Mazda (MRCC) crucero del radar de El MRCC es un sistema que reduce la...
  • Página 367 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) El vehículo sale del carril principal de una autovía para entrar en un intercambiador, un área de descanso o una zona de estacionamiento. El vehículo se conduce sobre calzadas deslizantes, como calzadas con hielo o nieve, o en caminos sin pavimentar.
  • Página 368 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) Cómo utilizar el sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) Condiciones de funcionamiento del MRCC El MRCC se puede regular cuando se satisfacen todas las siguientes condiciones.
  • Página 369 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) 3. Ajuste la velocidad del vehículo presionando el interruptor RES hacia arriba (SET +) o hacia abajo (SET-). La conducción a velocidad constante se inicia cuando se ajusta la velocidad del vehículo.
  • Página 370 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) 1. Ajuste de la velocidad 2. Indicación de vehículo delante del suyo Grupo de instrumentos (Tipo B) Pantalla del tablero de instrumentos Condiciones de Indicación de la pantalla Otros, aparte del visuali- Visualizador del sistema conducción...
  • Página 371 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) Si el control de la distancia entre vehículos se deshabilita con Mazda Connect, el  sistema cambia al control de crucero. En ese momento, el interruptor del sistema MRCC funciona como el interruptor de control de crucero.
  • Página 372 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) Cambio de la velocidad de vehículo ajustada NOTA (Modelos europeos)  El sistema proporciona más aceleración de forma automática al accionar el intermitente para pasar al carril de adelantamiento. Conduzca con precaución, ya que su vehículo puede estar demasiado cerca del vehículo precedente.
  • Página 373 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. El sistema de asistencia para la limitación de la velocidad se puede desactivar.  Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect.
  • Página 374 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) Guía de la distancia entre vehícu- Pantalla del tablero de instru- Indicación de la pantalla de (a 80 km/h de velocidad del vehí- mentos conducción activa culo) Intermedia (unos 40 m)
  • Página 375 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) Grupo de instrumentos (Tipo B) Guía de la distancia entre vehícu- Pantalla del tablero de instru- Indicación de la pantalla de (a 80 km/h de velocidad del vehí- mentos conducción activa...
  • Página 376 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) El MRCC está en funcionamiento (verde) Grupo de instrumentos (Tipo A) Guía de la distancia entre vehícu- Pantalla del tablero de instru- Indicación de la pantalla de (a 80 km/h de velocidad del vehí- mentos conducción activa...
  • Página 377 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) Grupo de instrumentos (Tipo B) Guía de la distancia entre vehícu- Pantalla del tablero de instru- Indicación de la pantalla de (a 80 km/h de velocidad del vehí- mentos conducción activa...
  • Página 378 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) NOTA La distancia entre vehículos se puede ajustar en 4 niveles: larga, media, corta y  muy corta. La distancia entre vehículos varía dependiendo de la velocidad del vehículo, y a ...
  • Página 379 Conducción Sistema de control de crucero del radar de Mazda (MRCC) El MRCC se cancela temporalmente Si se cumple una de las siguientes condiciones, el MRCC se temporalmente cancelará. Se ha pisado el pedal de freno.  El interruptor CANCEL se pulsa una vez.
  • Página 380 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) Asistencia de crucero y Advertencias y precauciones para el uso tráfico (CTS) del sistema de asistencia El CTS es un sistema que reduce la de crucero y tráfico (CTS) carga del conductor cuando el vehículo se conduce en autovías o autopistas.
  • Página 381 (Solamente vehículos con sistema de desaceleraciones frecuentes. El vehículo sale del carril principal de control de crucero del radar de Mazda con función Stop & Go) una autovía para entrar en un Salir del vehículo durante el uso del intercambiador, un área de descanso control de parada es peligroso, ya que o una zona de estacionamiento.
  • Página 382 El sistema de control de descenso en pendientes no está en funcionamiento.  El sistema de control de crucero del radar de Mazda está disponible.  (Vehículos con sistema de control de crucero del radar de Mazda con función Stop & Go) No se ha pisado el pedal de freno. ...
  • Página 383 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) 3. Ajuste la velocidad del vehículo presionando el interruptor RES hacia arriba (SET +) o hacia abajo (SET-). La conducción a velocidad constante se inicia cuando se ajusta la velocidad del vehículo. Además, la velocidad ajustada se muestra en la pantalla, y la indicación en espera (blanca) del CTS cambia a la indicación de ajuste (verde) del CTS Si se detecta un vehículo delante del suyo mientras conduce a velocidad constante,...
  • Página 384 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) 1. Ajuste de la velocidad 2. Indicación de vehículo delante del suyo Grupo de instrumentos (Tipo B) Pantalla del tablero de instrumentos Condiciones de Indicación de la pantalla Otros, aparte del visuali- Visualizador del sistema conducción de conducción activa zador del sistema i-AC-...
  • Página 385  No se ha accionado la palanca de señales de viraje.  (Vehículos con sistema de control de crucero del radar de Mazda)  La velocidad del vehículo es de aproximadamente 30 km/h o más. Cuando la función de ayuda a la dirección se acciona, el funcionamiento de la ayuda a la dirección cambia de blanco a verde.
  • Página 386 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) Grupo de instrumentos (Tipo B) Pantalla del tablero de instrumentos Condiciones de Indicación de la pantalla Visualizador del sistema Excepto visualizador del conducción de conducción activa i-ACTIVSENSE sistema i-ACTIVSENSE Ayuda a la direc- ción dentro de las líneas del carril Ayuda a la direc-...
  • Página 387 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) Grupo de instrumentos (Tipo A) Advertencia (ámbar) Advertencia (rojo) Grupo de instrumentos (Tipo B) Advertencia (ámbar) 5-209...
  • Página 388 Pantalla de conducción activa Advertencia (ámbar) Advertencia (rojo) (Vehículos con sistema de control de crucero del radar de Mazda con función Stop & Go) Si el vehículo situado por delante se detiene durante el control de avance, su vehículo con el control de avance también se detiene. Cuando el vehículo está...
  • Página 389 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) Si el sistema detiene el vehículo de forma continua durante 10 minutos o más, el  freno de estacionamiento se aplica automáticamente. En ese momento, el CTS quedará cancelado. Incluso si el CTS se cancela mientras el vehículo está detenido, el vehículo se ...
  • Página 390 La velocidad del vehículo establecida leída de una señal de límite de velocidad se  puede ajustar. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. El sistema de asistencia para la limitación de la velocidad se puede desactivar.
  • Página 391 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) El CTS no está en funcionamiento (blanco) Grupo de instrumentos (Tipo A) Guía de la distancia entre vehí- culos Pantalla del tablero de instru- Indicación de la pantalla de con- (a 80 km/h de velocidad del mentos ducción activa vehículo)
  • Página 392 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) Guía de la distancia entre vehí- culos Pantalla del tablero de instru- Indicación de la pantalla de con- (a 80 km/h de velocidad del mentos ducción activa vehículo) Muy corta (unos 25 m) Grupo de instrumentos (Tipo B) Guía de la distancia entre vehícu- Pantalla del tablero de instru-...
  • Página 393 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) Guía de la distancia entre vehícu- Pantalla del tablero de instru- Indicación de la pantalla de (a 80 km/h de velocidad del vehí- mentos conducción activa culo) Corta (unos 30 m) Muy corta (unos 25 m) El CTS está...
  • Página 394 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) Guía de la distancia entre vehí- culos Pantalla del tablero de instru- Indicación de la pantalla de con- (a 80 km/h de velocidad del mentos ducción activa vehículo) Intermedia (unos 40 m) Corta (unos 30 m) Muy corta (unos 25 m) 5-216...
  • Página 395 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) Grupo de instrumentos (Tipo B) Guía de la distancia entre vehícu- Pantalla del tablero de instru- Indicación de la pantalla de (a 80 km/h de velocidad del vehí- mentos conducción activa culo) Larga (unos 50 m) Intermedia (unos 40 m) Corta (unos 30 m) Muy corta (unos 25 m)
  • Página 396 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) NOTA La distancia entre vehículos se puede ajustar en 4 niveles: larga, media, corta y  muy corta. La distancia entre vehículos varía dependiendo de la velocidad del vehículo, y a  más corta es la velocidad del vehículo, más corta es la distancia. Advertencia de proximidad Si su vehículo se aproxima a otro vehículo situado por delante con el sistema de control de avance activado, una advertencia sonora y un mensaje le avisa.
  • Página 397 Conducción Asistencia de crucero y tráfico (CTS) Advertencia de límite de ayuda a la dirección Si la función de ayuda a la dirección no puede mantener el vehículo dentro de las líneas de los carriles, un mensaje en pantalla y una advertencia sonora le indica que debe accionar el volante.
  • Página 398  NOTA Se puede modificar el método de notificación para cancelar la función de ayuda a la dirección. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. Apagado del CTS Pulse el interruptor CTS. La indicación de ajuste del CTS (verde) / indicación en espera del CTS (blanca)
  • Página 399 Conducción Sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) Sistema de asistencia de Advertencias y mantención en carril precauciones para el uso del sistema de asistencia (LAS) de mantenimiento en El LAS es un sistema que ayuda al carril (LAS) conductor a permanecer dentro del carril en el caso de que el vehículo pueda desviarse.
  • Página 400 LAS funciona para delanteras y traseras. Consulte a un ayudar al funcionamiento del volante. técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) para La velocidad del vehículo es de  cambio del neumático. aproximadamente 60 km/h o más.
  • Página 401 Desactive el sistema LAS mediante el  El LAS funciona solo en el lado que  uso de Mazda Connect. detecta las líneas blancas (líneas Consulte la sección Configuraciones amarillas). en el manual para el propietario de El sistema LAS podría no funcionar...
  • Página 402 Conducción Sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) Consulte la sección Cómo usar el interruptor i-ACTIVSENSE OFF en la página 5-137. 5-224...
  • Página 403 Conducción Limitador ajustable de la velocidad (ASL) Limitador ajustable de la Advertencias y precauciones para el uso velocidad (ASL) del limitador ajustable de El ASL es una función para evitar que el la velocidad (ASL) vehículo sea conducido a mayor velocidad de la ajustada.
  • Página 404 Conducción Limitador ajustable de la velocidad (ASL) Además, la indicación en espera del Cómo utilizar el ASL (blanca) cambia a la limitador ajustable de la indicación de ajuste del ASL (verde) velocidad (ASL) Grupo de instrumentos (Tipo A) Ajustes de velocidad del vehículo Otros, aparte del visualizador del disponibles sistema i-ACTIVSENSE...
  • Página 405 Conducción Limitador ajustable de la velocidad (ASL) La velocidad del vehículo puede  (blanca) se apaga y el ASL se superar la velocidad ajustada desactiva. dependiendo de las condiciones de conducción, como al conducir por una pendiente pronunciada. Cambio de la velocidad de vehículo ajustada Pulse el interruptor RES hacia arriba (SET+) o hacia abajo (SET-) hasta...
  • Página 406 Conducción Asistente de velocidad inteligente (ISA) Asistente de velocidad Advertencias y precauciones para el uso inteligente (ISA) del sistema de ayuda El ISA es una función que mantiene la inteligente para el control velocidad del vehículo por debajo del límite de velocidad establecido en una de la velocidad (ISA) señal de límite de velocidad o de un límite de velocidad ajustado de forma...
  • Página 407 Conducción Asistente de velocidad inteligente (ISA) Al ajustar la velocidad, la velocidad Cómo utilizar el sistema ajustada se muestra en la pantalla. de ayuda inteligente para Además, la indicación en espera del el control de la velocidad ISA (blanca) cambia a la indicación de ajuste del ISA (verde) (ISA) Grupo de instrumentos (Tipo A)
  • Página 408 Si las unidades difieren, se leen una pendiente pronunciada. velocidades del vehículo no previstas Si deshabilita el ISA en Mazda  por el conductor. Connect, cambiará al limitador ajustable de la velocidad (ASL).
  • Página 409 Conducción Asistente de velocidad inteligente (ISA) previamente ajustada al pulsar el interruptor RES. Apagado del ISA Presione el interruptor LIM. La indicación de ajuste del ISA (verde) / indicación en espera del ISA (blanca) se apaga y el ISA se desactiva.
  • Página 410 Conducción Sistema de mantenimiento de carril de emergencia (ELK) mensaje en la pantalla y una Sistema de advertencia sonora notifican al mantenimiento de carril conductor acerca del peligro. de emergencia (ELK) El ELK es un sistema diseñado para ayudar en el funcionamiento del volante para evitar peligros.
  • Página 411 Conducción Sistema de mantenimiento de carril de emergencia (ELK) Se utilizan neumáticos que no son Advertencias y del tamaño especificado (cuando se precauciones para el uso utilizan cadenas para nieve o neumáticos de repuesto del sistema de temporales). mantenimiento de carril (Sistema de control de puntos ciegos) de emergencia (ELK)
  • Página 412 Conducción Sistema de mantenimiento de carril de emergencia (ELK) Grupo de instrumentos (Tipo A) Cómo utilizar el sistema de mantenimiento de carril de emergencia (ELK) Sistema de asistencia para mantenimiento en carretera El sistema de asistencia para mantenimiento en carretera se acciona Cuando se cumplen las siguientes Grupo de instrumentos (Tipo B)
  • Página 413 Conducción Sistema de mantenimiento de carril de emergencia (ELK) Grupo de instrumentos (Tipo B) Si el conductor está conduciendo el  vehículo con las manos no apoyadas en el volante mientras el sistema de asistencia de funcionamiento de la dirección está en funcionamiento, y esta condición se da varias veces durante un periodo de tiempo determinado, se activa la advertencia...
  • Página 414 Conducción Sistema de mantenimiento de carril de emergencia (ELK) Se conduce el vehículo en un camino Pantalla de conducción activa  recto o por una curva suave. El sistema detecta las líneas blancas  (amarillas) de carriles a ambos lados. La función de ayuda a la dirección ...
  • Página 415 Conducción Sistema de mantenimiento de carril de emergencia (ELK) La cámara de detección delantera automáticamente cuando se cumplan  (FSC) no puede detectar objetos sus condiciones de funcionamiento. objetivo correctamente. Se ha pisado el pedal del acelerador  Consulte la sección Cámara abruptamente.
  • Página 416 Conducción Sistema de mantenimiento de carril de emergencia (ELK) Grupo de instrumentos (Tipo A) Grupo de instrumentos (Tipo B) Otros, Visualizador del sistema aparte del visualizador del sistema i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Pantalla de conducción activa Grupo de instrumentos (Tipo A) Otros, aparte del visualizador del sistema i-ACTIVSENSE Además, si la posibilidad de salida de la carretera aumenta, un mensaje en la...
  • Página 417 (Modelos europeos) un carril temporal debido a obras El ELK se puede desactivar utilizando de construcción. Mazda Connect. El vehículo se conduce por una  Consulte la sección Configuraciones en bifurcación de la carretera o una el manual para el propietario de intersección.
  • Página 418 Conducción Sistema de mantenimiento de carril de emergencia (ELK) Consulte la sección Cómo usar el interruptor i-ACTIVSENSE OFF en la página 5-137. Cuando se desactiva el ELK, se enciende el indicador ELK OFF 5-240...
  • Página 419 Conducción Sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS) aplicados firme y rápidamente para Sistema de ayuda ayudar. inteligente para el frenado (SBS) El SBS es un sistema diseñado para evitar colisiones y reducir los daños en caso de colisión mediante el control de los frenos.
  • Página 420 Conducción Sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS) y reducir los daños en caso de un Sistema de tráfico delantero choque. El sistema de tráfico delantero está diseñado para ayudar a evitar una colisión en una intersección y reducir los daños.
  • Página 421 Conducción Sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS) y reducir los daños en caso de un Advertencias y choque. precauciones para el uso del sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS) ADVERTENCIA No confíe completamente en el SBS. El SBS se diseñó...
  • Página 422 Conducción Sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS) Consulte la sección Sensores de Cómo utilizar el sistema ultrasónicos en la página 5-147. de ayuda inteligente para Manipule correctamente la cámara trasera. De lo contrario, la cámara el frenado (SBS) trasera podría no detectar los objetos objetivo, lo que podría NOTA...
  • Página 423 (FSC) en la advertencia sonora de choque. página 5-138. Consulte la sección Configuraciones El sensor de radar delantero no  en el manual para el propietario de puede detectar los objetos Mazda Connect. objetivo. 5-245...
  • Página 424 Conducción Sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS) Las condiciones de funcionamiento Grupo de instrumentos (Tipo B) del sistema de tráfico en curva El sistema de tráfico en curva funciona cuando se dan todas las siguientes condiciones. La velocidad del vehículo es ...
  • Página 425 Conducción Sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS) La velocidad del vehículo que se en una dirección perpendicular en  aproxima es demasiado lenta o relación con su vehículo. demasiado rápida. El vehículo que se aproxima se  Se gira en una intersección grande desplaza a una velocidad constante ...
  • Página 426 Conducción Sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS) Cuando la función de asistencia para Grupo de instrumentos (Tipo B) evitar accidentes en intersecciones está en funcionamiento La función de asistencia para evitar accidentes en intersecciones funciona cuando se satisfacen todas las siguientes condiciones.
  • Página 427 Conducción Sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS) La velocidad del vehículo es Pantalla de conducción activa  aproximadamente de 2 a 15 km/h. El sistema determina que existe una  posibilidad de que se produzca una colisión con un objeto situado en la parte trasera.
  • Página 428 Apagado del SBS El SBS se puede desactivar utilizando Mazda Connect. Consulte la sección Configuraciones en 1. “¡FRENAR!” el manual para el propietario de Mazda Connect. Pantalla de conducción activa Las siguientes funciones también se...
  • Página 429 Conducción Sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS) Consulte la sección Cómo usar el interruptor i-ACTIVSENSE OFF en la página 5-137. Cuando se desactiva el SBS, se enciende el indicador SBS OFF 5-251...
  • Página 430 Conducción Monitor de vista de 360° Monitor de vista de 360° El monitor de vista de 360° es un sistema que ayuda al conductor a comprobar la seguridad al mostrar las condiciones que hay alrededor del vehículo en el visualizador central cuando el vehículo se conduce a bajas velocidades o cuando el vehículo está...
  • Página 431 Conducción Monitor de vista de 360° Vista panorámica delantera Muestra una imagen de la parte delantera del vehículo (panorámica) junto con las líneas de guiado para ayudar a comprobar el área de la parte delantera del vehículo cuando se conduce hacia delante o cuando se accede a una intersección. Vista lateral Muestra una imagen de los lados izquierdo y derecho de la parte delantera del vehículo junto con las líneas de guiado para ayudar a comprobar los lados izquierdo...
  • Página 432 Conducción Monitor de vista de 360° Retrovisor Muestra una imagen de la parte trasera del vehículo junto con las líneas de guiado para ayudar a comprobar la zona de la parte trasera del vehículo cuando se conduce marcha atrás, se estaciona o se detiene el vehículo. Vista panorámica trasera Muestra una imagen de la parte trasera del vehículo (panorámica) junto con las líneas de guiado para ayudar a comprobar el área de la parte trasera del vehículo...
  • Página 433 Conducción Monitor de vista de 360° Visa transparente delantera Muestra una imagen de la cámara de la parte delantera del vehículo como si fuera transparente junto con las líneas de guiado para ayudar a comprobar la zona de la parte delantera/lados del vehículo cuando se conduce hacia delante, se estaciona o se detiene el vehículo.
  • Página 434 Conducción Monitor de vista de 360° Advertencias y precauciones para el uso del monitor de vista de 360° ADVERTENCIA Confirme siempre la seguridad del área alrededor del vehículo visualmente al conducir. El monitor de vista de 360° es un dispositivo auxiliar que ayuda al conductor a comprobar la seguridad del área situada alrededor del vehículo.
  • Página 435 Use siempre ruedas del tamaño especificado para las ruedas delanteras y traseras. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) para cambio del neumático. Cuando el visualizador central está frío, las imágenes pueden dejar rastros o la pantalla puede estar más oscura de lo usual, haciendo difícil verificar los...
  • Página 436 Conducción Monitor de vista de 360° Cómo utilizar el monitor de vista de 360° Visualización de imágenes de la parte delantera/laterales del vehículo Las imágenes se muestran en el visualizador central. NOTA Cuando la palanca selectora está en la posición R, las imágenes de la parte ...
  • Página 437 Conducción Monitor de vista de 360° Conmutación de la imagen 1. Gire el botón del sistema de mando y mueva el cursor hasta la imagen deseada. 1. Cursor 2. Pulse el botón del sistema de mando para seleccionar la imagen que se desea visualizar.
  • Página 438 El brillo y el contraste de la pantalla se pueden ajustar.  Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. El alcance de detección del sensor de estacionamiento tiene unos límites. Para ...
  • Página 439 Conducción Monitor de vista de 360° Indicación Contenido Indica la distancia (desde el extremo delantero del para- golpes) en la parte delantera del vehículo. Líneas de guía de distancia del tra- La línea roja indica el punto situado aproximadamente  yecto proyectado del vehículo (ro- a 50 cm del extremo delantero del parachoques.
  • Página 440 Conducción Monitor de vista de 360° Indicación Contenido Indica la anchura aproximada del vehículo y la distancia (desde el extremo delantero del paragolpes) en la parte delantera del vehículo. Líneas de anchura del vehículo am- La línea roja indica el punto situado aproximadamente ...
  • Página 441 Conducción Monitor de vista de 360° Indicación Contenido Líneas de guía de extremo delante- Indica el borde delantero del vehículo (borde delantero ro del vehículo (azul) del parachoques). Indicación de detección del sensor Indica el estado de detección de obstáculos. de estacionamiento Icono de estado de vista Indica la imagen seleccionada.
  • Página 442 Conducción Monitor de vista de 360° Indicación Contenido Líneas de guía de ancho del vehícu- Indica el ancho aproximado del vehículo. lo (azul) Estas líneas de guía indican la distancia aproximada a un punto medido desde la parte trasera del vehículo (desde el extremo del parachoques).
  • Página 443 Conducción Monitor de vista de 360° Indicación Contenido Indica la dirección del neumático. Se mueve en conjunto Icono de neumático con el funcionamiento del volante. Indica el trayecto proyectado aproximado del vehículo. Se mueve en conjunto con el funcionamiento del volan- Líneas de trayecto proyectado del a) Indica el trayecto por el que pasa el extremo posterior vehículo (rojo/amarillo)
  • Página 444 Conducción Monitor de vista de 360° Indicación Contenido Indica la dirección del neumático. Se mueve en conjunto Icono de neumático con el funcionamiento del volante. Indica el trayecto proyectado aproximado del vehículo. Se mueve en conjunto con el funcionamiento del volan- Líneas de trayecto proyectado del a) Indica el trayecto por el que se espera que pase el vehículo (rojo/amarillo)
  • Página 445 Conducción Monitor de vista de 360° Vista superior, vista transparente trasera Indicación Contenido Indica la dirección del neumático. Se mueve en conjunto Icono de neumático con el funcionamiento del volante. Indica el trayecto proyectado aproximado del vehículo. Se mueve en conjunto con el funcionamiento del volan- Líneas de trayecto proyectado del a) Indica el trayecto por el que pasa el extremo posterior vehículo (rojo/amarillo)
  • Página 446 Indicación de problema en el sistema En los siguientes casos, podría haber un problema con el sistema. Haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). "Sin señal de cámara." se muestra en el visualizador central. ...
  • Página 447 Los ajustes del monitor de vista de 360° se pueden cambiar del siguiente modo. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. Visualización automática del  monitor de vista de 360° cuando se coloca la alimentación del vehículo en la posición ON.
  • Página 448 Conducción Reducción de colisión secundaria Reducción de colisión Advertencias y precauciones para el uso secundaria de la reducción de La reducción de colisión secundaria colisión secundaria reduce los daños secundarios desacelerando el vehículo cuando sufre daños en una colisión hasta el ADVERTENCIA punto de que los airbags se despliegan durante la conducción.
  • Página 449 Conducción Reducción de colisión secundaria Ha transcurrido un determinado Cómo utilizar la  periodo de tiempo desde el reducción de colisión accionamiento del sistema. Tras detener el vehículo, el pedal del secundaria  acelerador se pisa con fuerza 3 veces. Cuando funciona la reducción de El freno de estacionamiento se libera ...
  • Página 450 Conducción Control de crucero Advertencias y Control de crucero precauciones para el uso El sistema de control de crucero del control de crucero reduce la carga de trabajo para el conductor al permitir la conducción del vehículo a una velocidad ADVERTENCIA constante.
  • Página 451 Conducción Control de crucero Cómo utilizar el control PRECAUCIÓN de crucero Desactive el control de crucero al ser remolcado o al remolcar otro Ajuste del control de crucero vehículo. Desactive el control de crucero 1. Pulse el interruptor del control de cuando el vehículo está...
  • Página 452 (Vehículos con sistema de control  de crucero del radar de Mazda con función Stop & Go (MRCC con función Stop & Go)) Si el control de la distancia entre vehículos se deshabilita con Mazda Connect, el sistema cambia al control de crucero.
  • Página 453 Conducción Control de crucero El sistema podría no mantener la El control de crucero se cancela  velocidad ajustada dependiendo de temporalmente las condiciones de la carretera, como El control de crucero se cancela la presencia de subidas o bajadas. temporalmente cuando se da alguna Cuando la velocidad del vehículo sea ...
  • Página 454 Conducción Monitor retrovisor Monitor retrovisor El monitor retrovisor es un sistema que ayuda al conductor a comprobar la seguridad al mostrar las condiciones que hay detrás del vehículo en el visualizador central cuando el vehículo se conduce en marcha atrás. 5-276 *Algunos modelos...
  • Página 455 Conducción Monitor retrovisor Advertencias y precauciones para el uso del monitor retrovisor ADVERTENCIA Confirme siempre la seguridad del área alrededor del vehículo visualmente al conducir. El monitor retrovisor está diseñado únicamente para ayudar al conductor en las maniobras de marcha atrás. Las imágenes mostradas en la pantalla pueden diferir de las condiciones reales.
  • Página 456  la derecha. El brillo y el contraste de la pantalla se pueden ajustar.  Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. Tipo A Cuando el sensor de estacionamiento está activado Cuando el sensor de estacionamiento está desactivado...
  • Página 457 Conducción Monitor retrovisor Indicación Contenido Indica el trayecto proyectado aproximado del vehículo. Líneas de trayecto proyectado del Las líneas del trayecto proyectado del vehículo se mue- vehículo (amarillo) ven al mismo tiempo que se acciona el volante. Indica el ancho aproximado del vehículo. Líneas de guía de ancho del vehícu- No se visualiza cuando se coloca el volante en línea rec- lo (azul)
  • Página 458 Indicación de problema en el sistema En los siguientes casos, podría haber un problema con el sistema. Haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). "Sin señal de cámara." se muestra en el visualizador central. ...
  • Página 459 Conducción Sensor de estacionamiento Sensor de Advertencias y precauciones para el uso estacionamiento del sensor de Los sensores de estacionamiento son estacionamiento un sistema que ayuda al conductor a comprobar la seguridad mediante la detección de obstrucciones alrededor ADVERTENCIA del vehículo y las notificaciones al conductor durante el estacionamiento.
  • Página 460 Conducción Sensor de estacionamiento Cómo utilizar el sensor de estacionamiento Los sensores de estacionamiento están en funcionamiento Cuando el sistema detecta una obstrucción, el conductor recibe una notificación de la presencia de la obstrucción mediante una indicación en la pantalla y una advertencia sonora.
  • Página 461 Conducción Sensor de estacionamiento Distancia entre vehículo y obstáculo Visualización Advertencias sono- Vehículos sin mo- Vehículos con mo- Delantero Trasero nitor de vista de nitor de vista de 360° 360° Ámbar Ámbar Aprox. de 50 cm a Aprox. de 50 cm a Sonido intermiten- 40 cm 40 cm...
  • Página 462 Consulte la sección Sensores de ultrasónicos en la página 5-147. La visualización en pantalla se puede cambiar entre visualización y ausencia de  visualización, y se puede cambiar la advertencia sonora. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. 5-284...
  • Página 463 Indicación de problema en el sistema Si surge un problema, la siguiente visualización lo notifica el conductor. El sistema  puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 5-285...
  • Página 464 Si se muestra de forma continua una indicación de la detección de obstáculos,  asegúrese de que no haya material extraño en el área del sensor correspondiente al indicador de detección. Si el sistema no se recupera, hágalo inspeccionar en un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 5-286...
  • Página 465 Pida en un técnico experto (le Elimine la nieve antes de conducir.  recomendamos un técnico autorizado La nieve que queda en el parabrisas Mazda) que verifiquen lo siguiente: es peligrosa pues puede obstruir la visión. Verifique que la relación de ...
  • Página 466 Instale sólo las cadenas en los neumáticos traseros. No use cadenas en los neumáticos delanteros. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 5-288...
  • Página 467 Conducción Conducción en invierno Instalación de cadenas 1. Instale las cadenas en los neumáticos traseros lo más apretadas posibles. Siempre siga las instrucciones del fabricante de las cadenas. 2. Vuelva a apretar las cadenas después de conducir 1/2―1 km. 5-289...
  • Página 468 Conducción Turbocompresor Turbocompresor Advertencias y precauciones para el uso El turboalimentador aumenta la potencia del motor. Su diseño de del turbocompresor avanzada permite un funcionamiento mejorado y requiere un mínimo de PRECAUCIÓN mantenimiento. Si quisiera apagar el motor después de conducir a velocidad de carretera, después de subir una cuesta empinada o de llevar un remolque durante un tiempo prolongado,...
  • Página 469 Conducción Turbocompresor Cómo utilizar el turbocompresor Para aprovecharlo al máximo, siga las siguientes instrucciones. 1. Cambie el aceite y el filtro de aceite de acuerdo con el programa de mantenimiento. Consulte la sección Tabla de mantenimiento en la página 9-6. 2.
  • Página 470 NOTAS 5-292...
  • Página 471 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado Calefacción del asiento....6-24 completamente automático (parte Calefacción del asiento ..6-24 delantera)........ 6-4 Advertencias y precauciones para Salidas de aire....... 6-4 el uso del calentador de Cómo utilizar las salidas de asiento........6-24 aire........6-4 Cómo utilizar la calefacción de...
  • Página 472 Sistema de personalización del Cómo utilizar el sistema de conductor......6-33 personalización del Sistema de personalización del conductor......6-34 conductor ......6-33 Advertencias y precauciones para el uso del sistema de personalización del conductor......6-33 *Algunos modelos...
  • Página 473 NOTAS...
  • Página 474 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático (parte delantera) Salidas de aire Cómo utilizar las salidas de aire La ubicación y la dirección con la que el flujo de aire sale de las salidas de Salida de aire abierta/cerrada aire cambia en función del ajuste de Mueva el dial a la posición totalmente...
  • Página 475 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático (parte delantera) Ajuste de dirección del flujo de aire Selección del flujo de aire Salidas laterales Salidas de aire del tablero Salidas centrales Salidas de aire del tablero y piso Salidas de aire del piso...
  • Página 476 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático (parte delantera) Salidas de aire del desempañador y Sistema de aire piso acondicionado completamente automático Las siguientes funciones se controlan de forma automática en función de la temperatura ajustada.
  • Página 477 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático (parte delantera) Sensor de luz solar Sensor de temperatura interior...
  • Página 478 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático (parte delantera) Vista general del sistema de aire acondicionado completamente automático Modelo con volante a la izquierda Modelo con volante a la derecha 1. Interruptor AUTO 2.
  • Página 479 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático (parte delantera) 10.Interruptor SYNC (temperatura sincronizada) 11.Interruptor A/C 12.Interruptor del selector de admisión de aire 13.Interruptor del selector de modo 14.Interruptor de control del ventilador 15.Interruptor de alimentación del sistema de aire acondicionado 16.Interruptor del desempañador de luneta trasera 17.Interruptor del desempañador del parabrisas...
  • Página 480 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático (parte delantera) Si se acciona el interruptor del Cómo utilizar el sistema  selector de modo, el interruptor de de aire acondicionado control del ventilador o el interruptor del desempañador del parabrisas completamente durante el funcionamiento...
  • Página 481 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático (parte delantera) Cómo disminuir la temperatura Accionamiento de cada ajustada uno de los interruptores Interruptor AUTO Control automático en función de la temperatura ajustada. NOTA (Europa) ...
  • Página 482 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático (parte delantera) Interruptor SYNC (temperatura NOTA sincronizada) La temperatura ajustada para el lado  del pasajero delantero y para la parte trasera (con el sistema de aire acondicionado trasero activado) cambia a la del conductor cuando se pasa del modo independiente al...
  • Página 483 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático (parte delantera) Interruptor del desempañador de tránsito pesado (zonas de excesivo luneta trasera escape de motores) o cuando quiera enfriar rápidamente. Se debe utilizar para desempañar la Modo de aire frío ( luneta trasera.
  • Página 484 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático (parte delantera) Interruptor de control del ventilador Interruptor de alimentación del sistema de aire acondicionado Cómo aumentar el flujo de aire (encendido/apagado del sistema) Enciende y apaga el sistema de aire Cómo disminuir el flujo de aire acondicionado.
  • Página 485 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático (parte delantera) ADVERTENCIA No baje la temperatura del flujo de aire cuando descongele/desempañe el parabrisas. De lo contrario, el lado exterior del parabrisas se congelará, reduciendo la visibilidad, lo que podría provocar un accidente.
  • Página 486 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático (parte trasera) Salidas de aire Cómo utilizar las salidas de aire La ubicación y la dirección con la que el flujo de aire sale de las salidas de Salida de aire abierta/cerrada aire cambia en función del ajuste de Mueva el dial a la posición totalmente...
  • Página 487 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático (parte trasera) Selección del flujo de aire Sistema de aire Salidas de aire de la consola central y acondicionado laterales de la tercera fila de asientos. completamente automático Las siguientes funciones se controlan...
  • Página 488 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático (parte trasera) Vista general del sistema de aire acondicionado completamente automático Delantero Modelo con volante a la izquierda Modelo con volante a la derecha 1. Interruptor AUTO 2.
  • Página 489 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático (parte trasera) (Trasero) 1. Visualización del flujo de aire 2. Visualización del selector de modo 3. Visualización AUTO 4. Visualización SYNC (temperatura sincronizada) 5. Exhibición de ajuste de temperatura 6.
  • Página 490 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático (parte trasera) Cómo utilizar el sistema de aire acondicionado completamente automático (Funcionamiento desde los asientos delanteros) 1. Arranque el motor. 2. Encienda el sistema de aire acondicionado delantero.
  • Página 491 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático (parte trasera) Interruptor de ajuste de NOTA  temperatura del lado del (Europa)  conductor La temperatura ajustada Interruptor SYNC (temperatura  recomendada es de 22 °C. sincronizada) (Excepto Europa) ...
  • Página 492 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático (parte trasera) NOTA Accionamiento de cada (Europa) uno de los interruptores  La temperatura ajustada cambia en incrementos de 0,5 °C dentro del Interruptor AUTO intervalo comprendido entre 15 °C y Control automático en función de la 29 °C.
  • Página 493 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de aire acondicionado completamente automático (parte trasera) Interruptor de control del ventilador Interruptor de alimentación del sistema de aire acondicionado Cómo aumentar el flujo de aire (encendido/apagado del sistema) Enciende y apaga el aire Cómo disminuir el flujo de aire acondicionado.
  • Página 494 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Calefacción del asiento Advertencias y Calefacción del asiento precauciones para el uso La calefacción del asiento calienta el del calentador de asiento asiento. ADVERTENCIA Tenga cuidado cuando use el calentador de asiento. El calor del calentador de asiento puede ser muy alto para algunas personas y puede causar quemaduras...
  • Página 495 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Calefacción del asiento No coloque objetos pesados con Cómo utilizar la proyecciones filosas en el asiento, ni calefacción de los inserte agujas o pasadores en él. Esto podría hacer que el asiento se asientos caliente demasiado y resultar en heridas debido a quemaduras leves.
  • Página 496 1. Active la función “Comodidad del ocupante” Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda). 2. Pulse el interruptor AUTO para el sistema de aire acondicionado.
  • Página 497 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Calefacción del asiento Si se pulsa el interruptor de la calefacción del asiento/ventilación del asiento, solo cambiará al modo manual el asiento del lado del interruptor presionado. Para regresar al funcionamiento automático, pulse el interruptor AUTO para el sistema de aire acondicionado.
  • Página 498 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Volante calefaccionado Advertencias y Volante calefaccionado precauciones para el uso Las empuñaduras a la izquierda y del volante calefactado derecha del volante se pueden calentar. ADVERTENCIA Los siguientes tipos de personas deben tener cuidado de no tocar el volante.
  • Página 499 1. Active la función “Comodidad del ocupante” Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le 1. Área de calentamiento recomendamos acudir a un técnico El indicador visual del interruptor autorizado Mazda).
  • Página 500 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Ventilación de los asientos Ventilación de los Advertencias y precauciones para el uso asientos de la ventilación de los La ventilación de los asientos utiliza los asientos ventiladores instalados en los asientos para hacer circular aire alrededor de la superficie de los asientos y ventilarlos.
  • Página 501 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Ventilación de los asientos NOTA Cómo utilizar la Si se detiene el motor con la ventilación de los ventilación del asiento en funcionamiento en modo manual, la asientos ventilación del asiento no se encenderá...
  • Página 502 1. Active la función “Comodidad del ocupante” Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda). 2. Pulse el interruptor AUTO para el sistema de aire acondicionado.
  • Página 503 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de personalización del conductor Sistema de Advertencias y personalización del precauciones para el uso del sistema de conductor personalización del El sistema de personalización del conductor conductor reconoce al conductor mediante el uso de la cámara situada en el interior del vehículo y restablece PRECAUCIÓN...
  • Página 504 Equipamiento para hacer que el habitáculo sea más cómodo Sistema de personalización del conductor Accione el sistema tal como se Cómo utilizar el sistema indica en la pantalla de Mazda de personalización del Connect. conductor NOTA Cuando la puerta está cerrada y se muestra «Añadir conductor»...
  • Página 505 Al salir del vehículo  a una posición diferente de P. Desabroche el cinturón de seguridad y 6. Siga la pantalla de Mazda Connect coloque la alimentación del vehículo para completar la programación. en la posición OFF. Funcionamiento del sistema...
  • Página 506 Han pasado unos días concretos Consulte el manual para el propietario  desde la última vez en la que se de Mazda Connect o consulte a un entró en el vehículo. técnico experto (le recomendamos Si el cinturón de seguridad del acudir a un técnico autorizado...
  • Página 507 Otros equipos Mazda Connect......7-4 Cómo utilizar los soportes para Mazda Connect.....7-4 bebidas.......7-38 Advertencias y precauciones para el uso de Mazda Connect..7-5 Soporte para botella....7-40 Cómo utilizar el sistema Mazda Advertencias y precauciones para Connect........7-6 el uso del portabotellas..7-40 Cómo utilizar el interruptor del...
  • Página 508 Compartimiento para Toma de alimentación CA ... equipajes....... 7-46 .......... 7-55 Compartimiento para Advertencias y precauciones para equipajes......7-46 el uso de la toma eléctrica de Cómo utilizar el compartimento CA........7-56 para equipajes..... 7-46 Cómo utilizar la salida de alimentación de CA..... 7-57 Toma eléctrica USB....
  • Página 509 Accesorios......7-73 Neumático de repuesto y Advertencias y precauciones para almacenamiento de el uso de los accesorios..7-73 herramientas......7-76 Gato........7-76 Neumático de repuesto..7-77 Alfombra del piso....7-74 Destornillador y llave ..7-79 Advertencias y precauciones para el uso de la alfombrilla..7-74 Conector de diagnóstico de funcionamiento incorrecto..
  • Página 510 1 La posición y el tipo del puerto USB difieren en función de las especificaciones. 2 La ranura de tarjeta SD solo para el sistema de navegación. Para vehículos con sistema de navegación, se inserta y se usa la tarjeta SD (genuina de Mazda) con datos de mapas almacenados.
  • Página 511 ADVERTENCIA Ajuste siempre Mazda Connect mientras el vehículo está estacionado: No ajuste Mazda Connect con el interruptor del sistema de mando mientras conduce el vehículo. Ajustar Mazda Connect con el interruptor del sistema de mando mientras conduce el vehículo es peligroso pues puede distraer su atención de la conducción del vehículo lo que puede conducir a un accidente grave.
  • Página 512 Muestra los mensajes de texto recibidos por el dispositivo móvil emparejado con Mazda Connect y las notificaciones del vehículo. Comunicación Al conectar su dispositivo móvil, como un smartphone, a Mazda Connect a través ® de Bluetooth , puede utilizar las funciones de llamadas manos libres y mensajes cortos.
  • Página 513 Para el funcionamiento del sistema de navegación, consulte el manual del sistema de navegación. Configuraciones Puede cambiar los ajustes de la pantalla de Mazda Connect, los ajustes de sonido y las funciones del vehículo. Pantallas interiores: Configura las configuraciones y el contenido de todas las pantallas interiores.
  • Página 514 Otros equipos Mazda Connect Cómo utilizar el interruptor del sistema de mando El interruptor de control se puede utilizar para cambiar a cada función y para activar cada función. Coloque la palma de la mano sobre el botón de control de forma que los dedos puedan tocar cada uno de los interruptores.
  • Página 515 Vuelva a pulsar el botón de volumen de nuevo para cancelar el silenciamiento y la pausa al mismo tiempo. Cuando el sistema Mazda Connect está desactivado y el interruptor del sistema  de mando se pulsa, Mazda Connect se enciende.
  • Página 516 (Mientras está conectada la función Apple CarPlay o Android Auto™) Mantenga pulsado el botón mientras se muestra la pantalla de Mazda Connect para cambiar la pantalla de Mazda Connect a Apple CarPlay o de Mazda Connect a Android Auto™. Además, mantenga pulsado el botón mientras se muestra la pantalla de Apple CarPlay o Android Auto™...
  • Página 517 (Durante el guiado por carretera con Apple CarPlay o Android Auto™) Muestra la pantalla de mapas de Apple CarPlay o Android Auto™. NOTA Con una ruta activa de Mazda Navigation, al pulsar el botón Mapa se repetirá el guiado de voz para navegación. 7-11...
  • Página 518 Otros equipos Mazda Connect Cómo utilizar el interruptor del control remoto del sistema de audio El interruptor de control remoto de audio está en la parte izquierda del volante. Puede utilizar las funciones de audio básicas, contestar y colgar el teléfono, o activar el control de voz con el interruptor.
  • Página 519 Otros equipos Mazda Connect Además, si mantiene pulsado el interruptor de búsqueda hasta escuchar un pitido, el servicio cambia al servicio siguiente o anterior. Si no hay ningún servicio siguiente o anterior en el conjunto seleccionado, el conjunto cambia. Control de la reproducción Los archivos de música y vídeo se pueden marcar mientras se escucha contenido...
  • Página 520 Otros equipos Mazda Connect NOTA Si pulsa el botón de silenciamiento para silenciar una fuente de audio que se puede ® poner en pausa, como Apple CarPlay, audio USB, o audio Bluetooth , durante su reproducción, se hará una pausa en la reproducción de la canción. Vuelva a pulsar el botón de silenciamiento de nuevo para cancelar el silenciamiento y la pausa al...
  • Página 521 NOTA Cuando se conecta un dispositivo compatible con Apple CarPlay o Android Auto™, el sistema de reconocimiento de voz de Mazda Connect está deshabilitado para permitir el uso del reconocimiento de voz de Siri o Android Auto™ en cualquier momento con el botón de hablar/contestar.
  • Página 522 Para obtener más información sobre el ajuste Interrumpir, consulte la sección Configuraciones del sistema del manual para el propietario de Mazda Connect. Para obtener más información acerca de los comandos de voz que se pueden ...
  • Página 523 Otros equipos Mazda Connect No es necesario hablar lentamente. Hable a una velocidad normal.  Al llamar a una persona incluida en agenda telefónica del dispositivo, la tasa de  reconocimiento aumenta cuanto más largo es el nombre. Se pueden producir errores con nombres cortos, como “Mamá”, “Casa”...
  • Página 524 Otros equipos Mazda Connect Reproducir audiolibro (También puede utilizar “Reproducir audiolibro {Nombre  del libro de audio}”.) Reproducir podcast (También puede utilizar “Reproducir podcast {Nombre del  podcast}”.) Radio Sintonizar {Frecuencia} AM  Sintonizar {Frecuencia} FM  Sintonizar {AM Station Name} ...
  • Página 525 APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN SE OFRECEN “TAL CUAL” Y “TAL COMO ESTÁ DISPONIBLE”, CON TODOS LOS FALLOS Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, Y MAZDA, POR LA PRESENTE, RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN EN RELACIÓN CON LA APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN INCLUIDA EN LA APLICACIÓN, TANTO EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL,...
  • Página 526 LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O QUE NO SE PUEDAN UTILIZAR. EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY, EN NINGÚN CASO MAZDA O SUS FILIALES SERÁN RESPONSABLES EN CASOS DE LESIONES PERSONALES, NI DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN...
  • Página 527 LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O QUE NO SE PUEDAN UTILIZAR. EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY, EN NINGÚN CASO MAZDA O SUS FILIALES SERÁN RESPONSABLES EN CASOS DE LESIONES PERSONALES, NI DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN...
  • Página 528 Otros equipos Mazda Connect El uso del logotipo de Apple CarPlay significa que la interfaz de usuario de un  vehículo cumple los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este vehículo ni de su conformidad con las normas regulatorias y de seguridad.
  • Página 529 Otros equipos Mazda Connect Centerpoint es una marca registrada de Bose Corporation.  El producto está protegido por algunos derechos de propiedad intelectual de  Microsoft. El uso o distribución de esta tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft.
  • Página 530 Sistema Mazda ERA-GLONASS Cuando se produce una situación de emergencia como un accidente o un quebranto de salud repentino, el sistema Mazda ERA-GLONASS marca automáticamente al centro de llamadas o permite que el usuario pueda realizar una llamada al centro de llamadas manualmente para establecer una comunicación telefónica.
  • Página 531 Otros equipos Sistema Mazda ERA-GLONASS Partes componentes del sistema Mazda ERA-GLONASS 1. Interruptor de llamada de emergencia 2. Micrófono, altavoz 3. Antena 7-25...
  • Página 532 (rojo) en el interruptor de llamada ADVERTENCIA de emergencia se enciende para notificar al conductor. Haga Al usar el sistema Mazda inspeccionar el vehículo en un ERA-GLONASS, mantenga los técnico experto (le recomendamos dispositivos médicos como los un técnico autorizado Mazda).
  • Página 533 Ocurre un choque el altavoz o el micrófono están roto,  extremadamente serio que resultó haga inspeccionar el vehículo en el daño del sistema Mazda siempre por un técnico experto (le ERA-GLONASS. recomendamos un técnico La información de posición no se autorizado Mazda).
  • Página 534 Otros equipos Sistema Mazda ERA-GLONASS Cómo utilizar el sistema Mazda ERA-GLONASS Flujo del sistema Mazda ERA-GLONASS Centro de Sistema Mazda ERA-GLONASS llamadas/Policía Estado de usuario /Servicios de Llamada automática Llamada manual emergencia Surge una situación de Interruptor del sistema Llamada automática...
  • Página 535 El remarcado no se puede cancelar. 1. Si el vehículo recibe un impacto de cierto nivel o más en un choque, el sistema Mazda ERA-GLONASS comenzará a funcionar automáticamente. 2. El indicador (verde) en el interruptor de llamada de emergencia destella lentamente (intervalos de 0,5 segundos) y se realiza una llamada al centro de llamadas.
  • Página 536 Otros equipos Sistema Mazda ERA-GLONASS 3. Cuando se establece una conexión con el centro de llamadas, el indicador (verde) parpadea más rápidamente (intervalos de 0,3 segundos) y sonará simultáneamente un bip, comenzando la transmisión de la información del vehículo. 4. Cuando haya terminado la transmisión de la información del vehículo o aproximadamente 20 segundos después de que la transmisión haya comenzado,...
  • Página 537 Otros equipos Sistema Mazda ERA-GLONASS 1. Verifique que el encendido se cambia a ON. 2. Haga un toque largo en el interruptor de llamada de emergencia en la consola del techo y luego retire su dedo del interruptor. 1. Interruptor de llamada de emergencia 3.
  • Página 538 Si una llamada al centro de llamadas no se conecta aunque el indicador muestra que es posible llamar, realice una llamada a la policía u otra autoridad mediante otro medio que el sistema Mazda ERA-GLONASS. Cancelación de llamadas de emergencia manuales Una llamada de emergencia manual se puede cancelar incluso después de pulsar el...
  • Página 539 Haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto (le recomenda- mos un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. Llamada reali- No se escu- Lento Se realiza una llamada de zada con el chará...
  • Página 540 Otros equipos Sistema Mazda ERA-GLONASS Modo de prueba La función de modo de prueba se asegura de que el sistema Mazda ERA-GLONASS pueda funcionar con normalidad. Solicite la comprobación de su vehículo a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda), cuando realice el modo de prueba.
  • Página 541 Otros equipos Sistema Mazda ERA-GLONASS A continuación, realice el siguiente procedimiento. Active las luces de emergencia. En menos de 5 segundos En menos de 1 segundo Desactive las luces de Volver a colocar la palanca de señalización en la posición emergencia.
  • Página 542 Otros equipos Sistema Mazda ERA-GLONASS 3. Se realiza la llamada al centro de llamadas 4. Se envía la información del vehículo 5. Comienzo de la llamada telefónica 6. Se reproduce la guía de voz proveniente del centro de llamadas NOTA La comunicación con el centro de asistencia puede fallar si la recepción es débil.
  • Página 543 Otros equipos Compartimientos para guardar objetos Advertencias y precauciones para el uso de los compartimentos de almacenaje ADVERTENCIA A la hora de cargar equipaje, asegúrese de que quede bien fijado. Si el equipaje no se fija correctamente, se puede mover o caer durante la conducción o si se frena de forma brusca, provocando una lesión o un accidente.
  • Página 544 Otros equipos Soportes para bebidas Advertencias y Cómo utilizar los precauciones para el uso soportes para bebidas de los soportes para Los soporte para bebidas están instalados en las siguientes posiciones. bebidas Delantero ADVERTENCIA Tipo A Nunca use el soporte para bebidas con líquidos calientes mientras el vehículo en movimiento.
  • Página 545 Otros equipos Soportes para bebidas (Asiento tipo Capitán y asiento de segunda fila tipo consola) Asiento de tercera fila 7-39...
  • Página 546 Otros equipos Soporte para botella Advertencias y Cómo utilizar el precauciones para el uso portabotellas del portabotellas Las botellas de plástico se pueden colocar en los portabotellas. PRECAUCIÓN No use los soportes para botellas para recipientes sin tapas. El contenido puede derramarse al abrir/cerrar la puerta o mientras se conduce el vehículo.
  • Página 547 Otros equipos Guantera Cómo utilizar la guantera 7-41...
  • Página 548 Otros equipos Caja de monedas Cómo utilizar la caja de monedas 7-42 *Algunos modelos...
  • Página 549 Otros equipos Consola central Cerrar Cómo utilizar la consola central Delantero Abrir Cerrar Trasero Abrir 7-43 *Algunos modelos...
  • Página 550 Otros equipos Consola del techo Cómo utilizar la consola superior 7-44 *Algunos modelos...
  • Página 551 Otros equipos Ganchos para ropa traseros Advertencias y Cómo utilizar los precauciones para el uso ganchos para abrigos de los ganchos para traseros abrigos traseros Utilice los ganchos para abrigos traseros cuando desee colgar un abrigo o una chaqueta. ADVERTENCIA Nunca cuelgue objetos pesados o afilados en las agarraderas y ganchos para ropa.
  • Página 552 Otros equipos Compartimiento para equipajes Compartimiento para Cómo utilizar el equipajes compartimento para equipajes Ganchos para asegurar la carga Utilice una cuerda o una red para fijar Ganchos para asegurar la carga la carga. La carga de tensión de un gancho para Compartimiento secundario de carga equipajes es de 20 kg.
  • Página 553 Otros equipos Parasol Cómo utilizar el parasol PRECAUCIÓN Cuando se bloquea la luz de la parte Al mover la parasol, retraiga el delantera extensor de la visera a su posición original. De lo contario, el extensor de la visera puede golpear el espejo interior.
  • Página 554 Otros equipos Espejos cosméticos Cómo utilizar los espejos cosméticos 1. Luz de espejo cosmético 2. Rango de iluminación 3. Fuera de rango Para los vehículos con una luz, se enciende al abrir la cubierta. La luz se enciende solo cuando el ángulo del parasol está...
  • Página 555 El tiempo hasta que se produce el  apagado del sistema de entrada iluminada se puede cambiar. Consulte el manual para el propietario de Mazda Connect o consulte a un técnico experto (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda). El sistema de entrada iluminada no ...
  • Página 556 Otros equipos Luces interiores Centro Cómo utilizar las luces Las luces centrales del techo también del techo se encienden/apagan en conjunción con el funcionamiento de las luces del Delantero techo delanteras. Tipo A Tipo B Las luces del techo se encienden. Pulse de nuevo el interruptor para apagar las luces del techo.
  • Página 557 Otros equipos Luces interiores Cuando la luz se enciende al Cómo utilizar las luces de  accionar un interruptor de luces lectura del techo Cuando el sistema de entrada Delantero  iluminada está en funcionamiento. (Central, trasero)  Una vez que las luces para lectura de mapas traseras se apagan, se encenderán y apagarán en conjunción con el funcionamiento...
  • Página 558 Otros equipos Luces interiores Cómo utilizar las luces de Cómo utilizar las luces del compartimento para cortesía de la puerta equipajes La luz se enciende cuando se abre cualquier puerta y se apaga cuando se Abra la compuerta trasera. cierra. Se encienden las luces de compartimento para equipajes.
  • Página 559 OFF. La intensidad de las luces ambiente  se puede cambiar cuando las luces de posición están encendidas. Para conocer el método para cambiar el ajuste, consulte el manual para el propietario de Mazda Connect. 7-53 *Algunos modelos...
  • Página 560 Si se soluciona el problema, coloque la alimentación del vehículo en la posición OFF tras desconectar el dispositivo del conector. Si no se ha resuelto el problema, consulte con un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 7-54...
  • Página 561 Otros equipos Conectores de accesorios Cómo utilizar el conector Toma de alimentación de accesorios Abra la tapa e inserte el enchufe que Las tomas de alimentación CA se se desee utilizar. pueden usar como una toma para accesorios cuando la alimentación del Delantero vehículo esté...
  • Página 562 No desarme la salida de alimentación CA. No utilice la salida de alimentación CA si está dañada. Si fuera necesario realizar una sustitución o reparación de un componente, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 7-56...
  • Página 563 Otros equipos Conectores de accesorios La función de protección se activa y Cómo utilizar la salida de  la salida de alimentación CA no se alimentación de CA puede utilizar en los siguientes casos: Abra la tapa e inserte el enchufe que La potencia ofrecida por la batería se desee utilizar.
  • Página 564 Otros equipos Conectores de accesorios Toma eléctrica USB Advertencias y precauciones para el uso Utilice solamente dispositivos USB con el siguiente consumo eléctrico de la toma eléctrica USB máximo. Tipo A (12 W (CC 5 V, 2,4 A)) o  PRECAUCIÓN inferior Tipo C (15 W (CC 5 V, 3 A)) o...
  • Página 565 Otros equipos Conectores de accesorios Cómo utilizar la salida de alimentación USB Inserte el enchufe que se vaya a utilizar. Segunda fila de asiento Asiento de tercera fila 1. Toma eléctrica USB 7-59 *Algunos modelos...
  • Página 566 Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado de Mazda) para obtener más información. Tenga en cuenta las siguientes precauciones. De lo contrario, el cargador inalámbrico (Qi) puede funcionar de forma incorrecta o sufrir daños, lo que podría provocar un...
  • Página 567 área de (Qi) y consulte a un técnico experto carga. (le recomendamos un técnico La temperatura del dispositivo autorizado Mazda). móvil es alta. Si utiliza el cargador inalámbrico El dispositivo móvil está colocado (Qi) para guardar objetos en él, con la carga de carga orientada apáguelo.
  • Página 568 Otros equipos Cargador inalámbrico (Qi) No limpie el cargador inalámbrico Cómo utilizar el cargador (Qi) con aceite, alcohol o disolvente. inalámbrico (Qi) No pulverice laca ni insecticida sobre el cargador inalámbrico (Qi). De lo 1. Arranque el motor. contrario, podría causar daños o una El cargador inalámbrico (Qi) se rotura.
  • Página 569  (le recomendamos funcionamiento, la cantidad de un técnico autoriza- carga puede verse limitada de forma do Mazda). temporal y la carga se podría cancelar temporalmente. No 1 Algunos dispositivos móviles obstante, esto no indica ningún pueden cambiar entre la carga problema.
  • Página 570 Cargador inalámbrico (Qi) Formas prácticas de utilizar el cargador inalámbrico (Qi) El cargador inalámbrico (Qi) se puede activar/desactivar y el modo de conexión se puede cambiar. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. 7-64...
  • Página 571 Otros equipos Agarraderas Advertencias y Uso de las agarraderas precauciones para el uso Utilice las agarraderas para sujetar su cuerpo mientras se sienta en el de los asideros vehículo y durante su conducción. ADVERTENCIA Nunca cuelgue objetos pesados o afilados en las agarraderas y ganchos para ropa.
  • Página 572 Su vehículo está equipado con un Remolque (Rusia/Israel)  modo de remolcado Mazda Intelligent Drive Select (Mi-Drive) Su Mazda se ha diseñado y fabricado que mejora la estabilidad del principalmente para transportar vehículo al remolcar un tráiler. pasajeros y carga.
  • Página 573 PRECAUCIÓN No se debe remolcar un tráiler durante los primeros 1.000 km de uso de su nuevo Mazda. De lo contrario, se dañará el motor, transmisión, diferencial, cojinetes de rueda y otros componentes del sistema de transmisión.
  • Página 574 Gancho de remolque Al remolcar un tráiler, use un gancho de tráiler apropiado. Recomendamos usar un gancho de tráiler genuino de Mazda. Use los agujeros originales agujereados por el fabricante del vehículo para asegurar el gancho de remolque del tráiler. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) para obtener...
  • Página 575 Otros equipos Remolque Límites de peso El peso total del tráiler, el peso combinado bruto y la carga en la punta del tráiler deben estar dentro de los límites especificados en el cuadro de cargas para remolque del tráiler. PESO TOTAL DEL TRÁILER: Suma de los pesos del tráiler y su carga.
  • Página 576 Otros equipos Remolque Israel/Gradiente de hasta 12% PESO COMBINADO MODELO PESO TOTAL DEL TRÁILER BRUTO Techo solar Motor Tráiler sin frenos Tráiler con frenos Tráiler con frenos panorámico e-SKYACTIV G ― (POTENCIA 750 kg 1.500 kg 4.341 kg ESTÁNDAR) e-SKYACTIV G ―...
  • Página 577 No se debe conectar un sistema de luces de tráiler directamente al sistema de luces de su Mazda. Esto podría dañar el sistema eléctrico del vehículo y sus sistemas de luces. Para conectar el sistema de iluminación, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda).
  • Página 578 Otros equipos Remolque Conducción La conducción de su Mazda será muy diferente cuando remolca un tráiler, por lo  tanto practique virajes, marcha atrás y parar en una zona sin tráfico. Tómese el tiempo para acostumbrarse al peso adicional y a la longitud del ...
  • Página 579 Cuando se instalan accesorios con componentes eléctricos o electrónicos, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Hay una posibilidad de accidentes debido a un funcionamiento incorrecto de los frenos o airbags, daños en el vehículo o averías.
  • Página 580 Recomendamos el uso de alfombras No instale las dos alfombras del piso, del piso originales de Mazda. una encima de la otra, del lado del ADVERTENCIA conductor. Instalar las dos alfombras del piso, una encima de la otra, del lado del Asegúrese de que las alfombras del...
  • Página 581 Otros equipos Conector de diagnóstico de funcionamiento incorrecto Conector de diagnóstico de funcionamiento incorrecto PRECAUCIÓN No conecte ningún dispositivo para el servicio que no sea un dispositivo diseñado especialmente para diagnóstico de funcionamiento incorrecto. Si se conecta cualquier otro dispositivo que no sea uno de diagnóstico de funcionamiento incorrecto, podría afectar los dispositivos eléctricos del vehículo o...
  • Página 582 Otros equipos Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas Para guardar el gato Gato 1. Inserte el perno de aletas en el gato Para retirar el gato con el tornillo del gato apuntando hacia la derecha y gire el perno de 1.
  • Página 583 NO deben usarse para trayectos largos o por períodos temporal se ha diseñado extensos. especialmente para usar en su Mazda, no debe utilizarse en otros ADVERTENCIA vehículos. Use sólo un neumático de repuesto temporal a la vez en su No instale el neumático de repuesto...
  • Página 584 Otros equipos Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas 3. (Vehículos con subwoofer) (Vehículos sin subwoofer) Desconecte el conector del Gire el perno de sujeción del subwoofer. neumático de repuesto hacia la izquierda y desmonte el neumático de repuesto. NOTA NOTA Si el perno de sujeción del Podría ser necesario realizar más...
  • Página 585 Otros equipos Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas Destornillador y llave 1. Bolsa de herramientas 2. Llave 3. Destornillador 7-79 *Algunos modelos...
  • Página 586 NOTAS 7-80...
  • Página 587 Qué hacer en caso de emergencia En caso de emergencia....8-4 Problema con el sistema de frenos Gestión de accidentes....8-4 (freno de pedal)...... 8-18 Accionamiento del freno de emergencia......8-18 Cuando sea necesario realizar un remolcado....... 8-5 Solicitar el remolcado del La función AUTOHOLD no se puede vehículo........
  • Página 588 Los limpiaparabrisas funcionan a alta Indicador de freno de velocidad....... 8-31 estacionamiento eléctrico Solicitar la inspección del (EPB)........8-40 vehículo......8-31 Luz de aviso de comprobación del motor......8-41 Advertencia i-stop No sale el líquido del (Ámbar)......8-42 lavaparabrisas......8-32 Luz de aviso del filtro de Control del nivel de líquido del partículas de gasolina ..8-42...
  • Página 589 Luz de aviso del cinturón de Advertencia sonora de cierre de seguridad (asiento puertas inoperable....8-57 delantero)......8-50 Advertencia sonora de compuerta Luz de aviso del cinturón de trasera eléctrica ....8-58 seguridad (asiento trasero) Advertencia sonora de bloqueo (rojo)........8-51 electrónico de la dirección...
  • Página 590 Proporcione información, como la ubicación, condiciones y el tipo de lesión, y siga las indicaciones. 4. Compruebe el nombre y la dirección de la otra persona. 5. Llame a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) y a la aseguradora.
  • Página 591 Esto puede vehículo, solicite la ayuda de un dañar la transmisión. técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) o de un servicio comercial de auxilio en la carretera. Se debe levantar y remolcar correctamente el vehículo para evitar que se dañe.
  • Página 592 Qué hacer en caso de emergencia Cuando sea necesario realizar un remolcado tuercas o equivalente del Uso de los ganchos de compartimento para equipajes. remolque PRECAUCIÓN El aro de remolque se debe usar en casos de emergencia, (por ejemplo para sacar el vehículo de un pozo, nieve o barro).
  • Página 593 Qué hacer en caso de emergencia Cuando sea necesario realizar un remolcado Trasero Trasero 1. Palanca del gato 2. Aro de remolque PRECAUCIÓN 4. Enganche la cuerda de remolque en No use fuerza en exceso ya que el aro de remolque. podría dañar la tapa o rayar la superficie pintada del paragolpes.
  • Página 594 Qué hacer en caso de emergencia La llave no funciona Cancelación de la Desbloqueo con la llave función de suspensión auxiliar temporal de la llave 1. Retire la tapa mientras presiona el botón. Si una llave se queda en el interior del vehículo, sus funciones se pueden suspender temporalmente para evitar la sustracción del vehículo.
  • Página 595 Qué hacer en caso de emergencia La llave no funciona 6. Inserte las pestañas de la tapa. Puesta en marcha del motor con una llave con la batería descargada PRECAUCIÓN No permita las siguientes condiciones. De lo contrario, el vehículo podría no recibir la señal correcta de la llave y el motor podría no ponerse en marcha.
  • Página 596 En este caso, es posible poner en marcha el motor; no obstante, haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. Si el indicador visual (verde) del  botón pulsador de encendido no...
  • Página 597 Qué hacer en caso de emergencia El motor no se pone en marcha Tomar medidas en relación con una batería de plomo-ácido descargada La batería de plomo-ácido puede estar descargada si se dan las siguientes condiciones. El motor no se pone en marcha. ...
  • Página 598 Qué hacer en caso de emergencia El motor no se pone en marcha Siempre mantenga las baterías de plomo-ácido lejos del alcance de los niños. Permitir que los niños jueguen cerca de una batería de plomo-ácido es peligroso. El líquido de la batería de plomo-ácido puede causarle heridas graves si entra en contacto con los ojos o en la piel.
  • Página 599 Qué hacer en caso de emergencia El motor no se pone en marcha Una chispa puede hacer que el gas alrededor de la batería de plomo-ácido haga explosión y le provoque heridas graves. Pase los cables puente lejos de partes que estarán en movimiento. Es peligroso conectar un cable puente cerca o en piezas en movimiento (ventiladores de enfriamiento).
  • Página 600 Qué hacer en caso de emergencia El motor no se pone en marcha Modelo con volante a la izquierda Modelo con volante a la derecha 5. Arranque el motor del vehículo de refuerzo y acelere el motor. 6. Arranque el motor de su vehículo. 7.
  • Página 601 Qué hacer en caso de emergencia El motor no se pone en marcha 9. Haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. Arranque empujando Su vehículo Mazda no se debe arrancar empujando.
  • Página 602 5. Si el motor no arranca, sin pisar el acelerador, intente arrancarlo. Si el motor todavía no arranca usando el procedimiento anterior, haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 8-16...
  • Página 603 Qué hacer en caso de emergencia No se puede detener el motor Parada forzada del motor Mantenga pulsado el botón pulsador de encendido o púlselo de forma rápida y repetida. El motor se detiene y la alimentación del vehículo cambia a la posición ACC. 8-17...
  • Página 604 Qué hacer en caso de emergencia Problema con el sistema de frenos (freno de pedal) Accionamiento del freno de emergencia Siga tirando del interruptor EPB. Los frenos se accionan y el vehículo se puede desacelerar/detener. Se activa un sonido cuando el freno se acciona y al soltar el interruptor EPB, el freno se liberará...
  • Página 605 Qué hacer en caso de emergencia La función AUTOHOLD no se puede cancelar Cancelación forzada de la función AUTOHOLD Se puede forzar la cancelación de la función AUTOHOLD pisando a fondo el pedal del acelerador durante aproximadamente 1 segundo mientras la función AUTOHOLD está...
  • Página 606 Qué hacer en caso de emergencia Sobrecalentamiento Tomar medidas en relación con el No se debe abrir ninguna tapa del sistema de enfriamiento con sobrecalentamiento el motor y el radiador calientes. Cuando el motor y el radiador están Si el medidor de temperatura del calientes, el refrigerante caliente y el refrigerante del motor indica un vapor pueden salir con fuerza y...
  • Página 607 Consulte a un y llame a un técnico experto (le técnico experto (le recomendamos un recomendamos un técnico técnico autorizado Mazda). autorizado Mazda). 7. Cuando esté frío, verifique el nivel de refrigerante. Si está bajo, compruebe si hay pérdidas de refrigerante en el...
  • Página 608 Qué hacer en caso de emergencia El neumático está pinchado o ha estallado Ninguna persona debe colocar Cambiando un ninguna parte de su cuerpo debajo de neumático desinflado un vehículo que esté siendo sostenido por un gato. NOTA Nunca permita que haya nadie dentro Si mientras conduce ocurriera algo de de un vehículo cuando esté...
  • Página 609 Qué hacer en caso de emergencia El neumático está pinchado o ha estallado 6. Bloquee la rueda en diagonal 1. Afloje las tuercas de orejeta opuesta al neumático a cambiar. Al girándolas una vuelta hacia la bloquear una rueda, coloque un izquierda, sin quitar ninguna tuerca bloque delante y detrás del de orejeta, hasta que el neumático...
  • Página 610 Use sólo el gato incluido en su Mazda. Usar un gato que no fue diseñado para su Mazda puede ser peligroso. El vehículo se puede escapar del gato y herir a alguien. Nunca coloque objetos debajo del gato.
  • Página 611 Qué hacer en caso de emergencia El neumático está pinchado o ha estallado 7. Gire la manija del gato hacia la 8. Quite las tuercas de orejeta derecha y levante el vehículo lo girándolas hacia la izquierda y quite suficientemente alto como para la rueda y la tapa central.
  • Página 612 Los espárragos y tuercas de orejeta el neumático se salga, resultando de su Mazda tienen rosca métrica, en un accidente. Además, las usar una tuerca o espárrago no tuercas y pernos de neumáticos se métrico es peligroso.
  • Página 613 Qué hacer en caso de emergencia El neumático está pinchado o ha estallado ADVERTENCIA No conduzca con ningún neumático con una presión de aire incorrecta. Es peligroso conducir con los neumáticos inflados a una presión de aire incorrecta. Los neumáticos con presión de aire incorrecta pueden afectar la conducción y resultar en un accidente.
  • Página 614 (le equipajes recomendamos un técnico autorizado Mazda). Si la batería de plomo-ácido está descargada, la compuerta trasera no se podrá abrir ni desbloquear. En ese caso, la compuerta trasera se podrá...
  • Página 615 Qué hacer en caso de emergencia Los elevalunas eléctricos no se pueden accionar Inicialización del elevalunas eléctrico Para restablecer estas funciones, haga lo siguiente: 1. Active la alimentación del vehículo. 2. Presione el interruptor del elevalunas eléctrico para abrir completamente la ventana. 3.
  • Página 616 Qué hacer en caso de emergencia El techo solar panorámico no se puede accionar Inicialización del techo solar panorámico Si el techo solar panorámico no funciona correctamente, lleve a cabo el siguiente procedimiento. 1. Active la alimentación del vehículo. 2. Presione el interruptor de inclinación/deslizamiento hacia delante para cerrar totalmente el techo solar panorámico y la visera.
  • Página 617 Si los limpiaparabrisas funcionan a alta velocidad independientemente del modo seleccionado con el interruptor de los limpiaparabrisas, haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 8-31...
  • Página 618 Accione la palanca del limpiaparabrisas hasta que salga líquido del lavaparabrisas. Si no sale líquido del lavaparabrisas después de la operación de relleno, consulte con un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 8-32...
  • Página 619 OFF y luego vuelva a arrancar el motor. Si la pantalla de conducción activa no funciona incluso habiendo vuelto a arrancar el motor, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 8-33...
  • Página 620 5-41. nuevo, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). ADVERTENCIA Si se enciende o parpadea el indicador visual/luz de aviso, estacione inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y tome las medidas adecuadas.
  • Página 621 No conduzca con la advertencia del sistema de frenos encendida. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) inspeccione sus frenos tan pronto como sea. Es peligroso seguir conduciendo cuando la luz de advertencia del sistema de frenos está encendida. Esta...
  • Página 622 Consulte a un técnico experto (le en un lugar seguro y consulte a un recomendamos un técnico autorizado técnico experto (le recomendamos un Mazda). técnico autorizado Mazda). ADVERTENCIA No continúe conduciendo cuando la luz de aviso del sistema de carga esté encendida: De lo contrario, el motor podría...
  • Página 623 Después de eso, consulte a un técnico necesarias. experto (le recomendamos un técnico Consulte la sección Tomar medidas en autorizado Mazda). relación con el sobrecalentamiento en la página 8-20. PRECAUCIÓN No conduzca el vehículo con la advertencia de temperatura de refrigerante del motor alta encendida.
  • Página 624 (le recomendamos un coloque el interruptor de alimentación técnico autorizado Mazda). del vehículo en la posición OFF. Aplique siempre el freno de No hay ningún problema si la luz de...
  • Página 625 Solicite la inspección de su vehículo a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). ADVERTENCIA Si la luz de aviso del sistema de frenos (rojo) y la luz de aviso del ABS se encienden al mismo tiempo, detenga el vehículo en un lugar seguro y...
  • Página 626 La luz parpadea si el sistema tiene un problema. Si la luz sigue parpadeando incluso si se pulsa el interruptor de freno de estacionamiento eléctrico (EPB), consulte a un técnico experto (recomendamos un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. 8-40...
  • Página 627 Qué hacer en caso de emergencia La luz de aviso/indicador visual se ilumina un técnico autorizado Mazda) tan Luz de aviso de pronto como sea posible. comprobación del motor ADVERTENCIA No desconecte los terminales de la batería de plomo-ácido cuando la luz de aviso de comprobación del motor...
  • Página 628 Solicite la inspección de técnico experto (le recomendamos un su vehículo a un técnico experto (le técnico autorizado Mazda). Si el recomendamos un técnico vehículo no es inspeccionado y autorizado Mazda). continúa conduciéndolo, el motor podría sufrir un malfuncionamiento.
  • Página 629 Si se sigue conduciendo el vehículo con la luz de aviso de la transmisión automática encendida, la transmisión podría sufrir daños. Haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. 8-43...
  • Página 630 Baje la velocidad del vehículo. funcionamiento incorrecto en el sistema. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). ADVERTENCIA No conduzca el vehículo a altas velocidades si la luz de aviso del TPMS se enciende o parpadea: Conducir el vehículo a altas...
  • Página 631 Solicite la inspección de su vehículo a indicar un problema en el sistema. un técnico experto (le recomendamos Solicite la inspección de su vehículo a un técnico autorizado Mazda). un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). La luz no se enciende o permanece ...
  • Página 632 (le recomendamos un técnico PRECAUCIÓN autorizado Mazda). Si detiene el motor, puede que no se pueda volver Si el indicador visual (ámbar) del a poner en marcha. botón pulsador de encendido...
  • Página 633 Solicite la inspección de su vehículo a Solicite la inspección de su vehículo a un técnico experto (le recomendamos un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). un técnico autorizado Mazda). 8-47 *Algunos modelos...
  • Página 634 Solicite la inspección de su vehículo a mostrado y adopte las acciones un técnico experto (le recomendamos necesarias. un técnico autorizado Mazda). PRECAUCIÓN No conduzca el vehículo mientras una luz exterior tenga un funcionamiento incorrecto. La mala visibilidad y no ser capaz de señalizar el frenado y los...
  • Página 635 Qué hacer en caso de emergencia La luz de aviso/indicador visual se ilumina Luz de aviso de nivel bajo Advertencia de nivel de de combustible aceite del motor La luz se enciende/parpadea cuando Esta advertencia indica que el nivel de casi no queda combustible en el aceite del motor está...
  • Página 636 Qué hacer en caso de emergencia La luz de aviso/indicador visual se ilumina Para permitir que el sensor que Luz de aviso del cinturón  detecta a un ocupante funcione de seguridad (asiento correctamente, no se siente en el asiento del pasajero delantero con delantero) un cojín u otro objeto sobre él.
  • Página 637 Qué hacer en caso de emergencia La luz de aviso/indicador visual se ilumina NOTA Luz de aviso del cinturón Colocar objetos pesados en el de seguridad (asiento  asiento del acompañante podría trasero) (rojo) producir que la función de advertencia de cinturón de seguridad del acompañante funcione dependiendo del peso del objeto.
  • Página 638 Qué hacer en caso de emergencia La luz de aviso/indicador visual se ilumina Luz de aviso de cantidad Luz de aviso de puerta baja del líquido del mal cerrada / Luz de aviso de compuerta lavaparabrisas trasera abierta / Luz de aviso de capó...
  • Página 639 (le recomendamos un técnico autorizado Mazda), tan pronto como sea posible. Si no se lleva a cabo el mantenimiento, se puede producir una reducción del rendimiento del vehículo, lo que podría ocasionar daños.
  • Página 640 La luz de aviso/indicador visual se ilumina Cuando se cambie el aceite de  motor, será necesario reponer la unidad de control del motor del vehículo. Consulte la sección Información en el manual para el propietario de Mazda Connect. 8-54...
  • Página 641 OFF (STOP). En esta Mazda Connect. condición, el sistema de entrada sin llave no funciona, el vehículo no se puede cerrar, y el voltaje de la batería de plomo-ácido se descargará.
  • Página 642 Qué hacer en caso de emergencia La advertencia sonora está activada Advertencia sonora de Advertencia sonora de llave fuera del vehículo llave dejada en el vehículo Vehículos con función de sistema avanzado de telemando de las Si todas las puertas y el puertas compartimento para equipajes se Si se retira la llave del vehículo cuando...
  • Página 643 Qué hacer en caso de emergencia La advertencia sonora está activada Advertencia sonora de Advertencia sonora de llave dejada en el cierre de puertas compartimiento para inoperable equipajes (vehículos con Funcionamiento con el sensor táctil función de sistema Se activa una advertencia sonora para notificar al conductor que las puertas avanzado de telemando no están bloqueadas cuando se dan...
  • Página 644 Qué hacer en caso de emergencia La advertencia sonora está activada Advertencia sonora de Advertencia sonora de compuerta trasera bloqueo electrónico de la dirección eléctrica Cuando se bloquea el volante y se Se emite un sonido 3 veces cuando  pulsa el botón pulsador de encendido, se acciona la compuerta trasera se activa una advertencia sonora y el...
  • Página 645 Desacelere el vehículo mientras conducción. Pise únicamente el pedal comprueba la seguridad del área del freno. circundante y estacione el vehículo en un lugar seguro. Tras detener el vehículo, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 8-59...
  • Página 646 Aumento de la temperatura interna  Se acciona el interruptor del freno de  de la transmisión automática estacionamiento eléctrico (EPB) Problema en el sistema Mazda M  mientras se conduce el vehículo. Hybrid Boost Intenta iniciar la conducción del ...
  • Página 647 Qué hacer en caso de emergencia La advertencia sonora está activada Advertencia sonora de Advertencia sonora de posición del cambio recordatorio de palanca selectora no en posición Se activa una advertencia sonora cuando la posición de la palanca selectora y la posición del cambio del vehículo no coinciden.
  • Página 648 Qué hacer en caso de emergencia La advertencia sonora está activada Advertencia sonora de Advertencia sonora de posición de marcha atrás puerta mal cerrada La función de advertencia sonora se Se activa una advertencia sonora si el activa cuando la alimentación del vehículo se conduce con una puerta o vehículo se encuentra en la posición la compuerta trasera mal cerradas.
  • Página 649 Qué hacer en caso de emergencia La advertencia sonora está activada Advertencia sonora de carga baja de la batería de plomo-ácido Se activa una advertencia sonora si se ha agotado la carga de la batería de plomo-ácido. Para cargar la batería de plomo-ácido, ponga en marcha el motor y mantenga el motor en funcionamiento durante 5 minutos o más.
  • Página 650 Qué hacer en caso de emergencia Si el vehículo se queda atascado Qué hacer cuando el vehículo está atascado ADVERTENCIA No se deben hacer girar las ruedas en vacío a alta velocidad, y no se debe permitir que nadie se pare detrás de la rueda cuando se empuja el vehículo: Hacer girar las ruedas en vacío a alta...
  • Página 651 Inspección y servicio/limpieza Inspección y servicio....9-4 Inspección del exterior del Inspección y servicio....9-4 vehículo.........9-41 Comprobación de las ubicaciones y elementos de inspección... Programa de mantenimiento..9-5 .......... 9-41 Programa de Sustitución de las gomas de las mantenimiento......9-5 escobillas de los Tabla de mantenimiento..9-6 limpiaparabrisas....
  • Página 652 Mantenimiento interior... 9-55 Mantenimiento del tapizado de Mantenimiento interior..9-55 cuero........9-56 Mantenimiento de la parte de Mantenimiento de la lámina a arriba del panel de instrumentos prueba de polvo de la pantalla de (almohadilla suave)....9-55 conducción activa....9-57 Mantenimiento del tapizado de Mantenimiento del cinturón de cuero y del cuero sintético ...
  • Página 653 NOTAS...
  • Página 654 (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Técnicos autorizados calificados de Mazda y repuestos Mazda genuinos son importantes para realizar un mantenimiento adecuado. Si se realiza el mantenimiento sin contar con la experiencia necesaria y con piezas especialmente diseñadas para su...
  • Página 655 Los sistemas de arranque y de combustible son importantes para el correcto funcionamiento del control de emisiones y sistemas relacionados, y para el funcionamiento eficiente del motor. No haga cambios en estos sistemas. Todas las inspecciones y ajustes los debe realizar un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda).
  • Página 656 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento Tabla de mantenimiento Cada tabla de mantenimiento se basa en las condiciones ambientales de cada país y región. Lleve a cabo el mantenimiento adecuado de acuerdo con la tabla de mantenimiento de su país o región. Para saber cuál es la tabla de mantenimiento aplicable a su país o región, consulte la siguiente guía.
  • Página 657 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento Tabla de Tabla de Tabla de País/región manteni- País/región manteni- País/región manteni- miento miento miento KAZAKHSTAN KENYA KUWAIT LAOS LATVIA LEBANON LESOTHO LIBYA LIECHTENSTEIN LITHUANIA LUXEMBOURG MACAU MACEDONIA MADAGASCAR 4 o 6 MALAYSIA 1 o 4 MARSHALL ISLANDS MARTINIQUE MALTA...
  • Página 658 Líneas y mangueras de combustible Manguera y cañería de emisiones Autodiagnóstico con el sistema de diagnós- *5*6 tico modular de Mazda (M-MDS) SKYACTIV-G, e-SKYACTIV G y e-SKYACTIV Correas de mando Cubierta protectora del calor del sistema de Compruebe cada 100.000 km o cada 8 años.
  • Página 659 Si la herramienta necesaria (M-MDS) no está disponible, limpie el sistema de combustible con el limpiador de depósitos original de Mazda sin llevar a cabo la autocomprobación. El uso de un limpiador de depósitos no original podría causar daños internos en el sistema de...
  • Página 660 Si el vehículo se conduce principalmente en las siguientes condiciones, lleve a cabo una “Autocomprobación con el sistema de diagnóstico modular de Mazda (M-MDS)” cada 10.000 km. a) El vehículo se mantiene a ralentí durante largos periodos de tiempo o se conduce a velocidades bajas, como coches de policía, taxis, o vehículos de autoescuela.
  • Página 661 Bielorrusia/Kazakstán o 5.000 km / 6 meses en Azerbaiyán/Armenia si el vehículo se conduce principalmente en cualquiera de las siguientes condiciones: Consulte la sección Información del Manual para el propietario de Mazda Connect acerca del procedimiento de ajuste manual. 1. El vehículo se mantiene a ralentí durante largos periodos de tiempo o se conduce a velocidades bajas, como coches de policía, taxis, o vehículos de...
  • Página 662 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento Número de veces que se ha realizado el mantenimien- Elemento de revisión 10 11 12 Líneas de freno, mangueras y conexiones Frenos de disco Funcionamiento de la dirección y articula- ciones Pernos y tuercas del chasis y carrocería Suspensión delantera y trasera, juntas esféri- cas y juego axial de cojinete de rueda Funda protectora de eje impulsor...
  • Página 663 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento Comentarios: Reponga los datos de aceite del motor cada vez que cambie el aceite del motor independientemente del mensaje/indicador de llave de tuercas. También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si fuera el caso. Si el vehículo se conduce principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de mando cada 7.500 km o 6 meses.
  • Página 664 10.000 km o menos si el vehículo se conduce principalmente en las siguientes condiciones: Consulte la sección Información del Manual para el propietario de Mazda Connect acerca del procedimiento de ajuste manual. 1. El vehículo se mantiene a ralentí durante largos periodos de tiempo o se conduce a velocidades bajas, como coches de policía, taxis, o vehículos de...
  • Página 665 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento Número de veces que se ha realizado el mantenimien- Elemento de mantenimiento 10 11 12 Presión de aire de los neumáticos y desgas- te de los neumáticos Juego de reparación de neumático de emer- gencia (si se incluye) Líneas y mangueras de combustible Funcionamiento de la dirección y articula-...
  • Página 666 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento Si se usan mucho los frenos (por ejemplo, conduciendo continuamente en condiciones difíciles o en la montaña) o si el vehículo se usa en climas extremadamente húmedos, cambie el líquido de frenos todos los años. Si el vehículo se conduce en zonas extremadamente polvorientas o arenosas, limpie y si fuera necesario, cambie el filtro de aire más seguido que los intervalos recomendados.
  • Página 667 Consulte la sección Información del Manual para el propietario de Mazda Connect acerca del procedimiento de ajuste manual. 1. El vehículo se mantiene a ralentí durante largos periodos de tiempo o se conduce a velocidades bajas, como coches de policía, taxis, o vehículos de...
  • Página 668 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento Número de veces que se ha realizado el mantenimiento. Elemento de revisión 9 10 11 12 13 14 15 16 Burundi/ Camboya/ SKYACTIV-G, Camerún/ e-SKYACTIV G, Gabón/ e-SKYACTIV X y Gana/ e-SKYACTIV PHEV Mongolia/ Paraguay/ Tanzania Correas de mando...
  • Página 669 Si el vehículo se conduce principalmente en las siguientes condiciones, lleve a cabo una “Autocomprobación con el sistema de diagnóstico modular de Mazda (M-MDS)” cada 5.000 km. a) El vehículo se mantiene a ralentí durante largos periodos de tiempo o se conduce a velocidades bajas, como coches de policía, taxis, o vehículos de autoescuela.
  • Página 670 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento Vicente, Swazilandia, Siria, Tanzania, Filipinas, Trinidad y Tobago, Túnez, USTT, Vanuatu, Vietnam, Zimbabue e-SKYACTIV X: Chile, Hong Kong, Irán, Macao, Mauricio, Nueva Caledonia, Papúa Nueva Guinea, Arabia Saudí, Singapur, Tailandia, Trinidad y Tobago, EAU También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si fuera el caso.
  • Página 671 Consultar el apartado de Información del Manual para el propietario de Mazda Connect para obtener información sobre el procedimiento de configuración manual. 1. El vehículo se mantiene a ralentí durante largos periodos de tiempo o se conduce a velocidades bajas, como coches de policía, taxis, o vehículos de...
  • Página 672 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento Número de veces que se ha realizado el mantenimiento. Elemento de revisión 9 10 11 12 13 14 15 16 Líneas de freno, mangueras y cone- xiones Nivel de líquido de frenos y embra- Líquido de frenos Frenos de disco Funcionamiento de la dirección y ar-...
  • Página 673 Inspección y servicio/limpieza Programa de mantenimiento Para Chile, inspeccione las bujías de encendido cada 10.000 km o 1 año antes de cambiarlas a los intervalos especificados. También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si fuera el caso. Si el vehículo se conduce principalmente bajo una de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de mando más frecuentemente que los intervalos recomendados.
  • Página 674 Confíe a técnico experto (le puntos antes de conducir. recomendamos un técnico autorizado Nivel del aceite del motor (página  Mazda) el cambio del aceite y los 9-30) líquidos usados de su vehículo. Nivel de refrigerante (página 9-33)  Nivel de líquido de frenos (página ...
  • Página 675 Control de crucero del radar de joyas, prendas holgadas, o si tiene el Mazda y de la función Stop & Go cabello largo o la barba larga. Éstos (MRCC con función Stop & Go) pueden engancharse en las piezas en Asistencia de crucero y tráfico (CTS)
  • Página 676 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor Comprobación de las ubicaciones y elementos de inspección Modelo con volante a la izquierda Modelo con volante a la derecha 1. Batería de plomo-ácido 2. Aceite de motor 3. Líquido de frenos 4.
  • Página 677 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor Apertura de la cubierta de la motor 1. Abra el capó (página 4-32). 9-27...
  • Página 678 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor PRECAUCIÓN Retire la correa al abrir/cerrar el capó. Si el capó se abre/cierra con la correa fijada, la correa o el gancho pueden sufrir daños. Cierre de la cubierta de la motor 2.
  • Página 679 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor 5. Asegúrese de que la cubierta del motor está bien cerrada. 9-29...
  • Página 680 No use aceites que no cumplan con las siguientes especificaciones o requerimientos. El uso de aceites inapropiados puede dañar el motor y dejarlo sin cobertura de la garantía de Mazda. La viscosidad o densidad del aceite de motor, influyen en la economía de combustible y en el funcionamiento en tiempo frío (arranque y flujo de aceite).
  • Página 681 (Excepto Europa, Taiwán e Israel) -30 -20 -10 (Israel) -30 -20 -10 Use aceite de motor SAE 0W-20. Su vehículo Mazda utiliza aceite original de Mazda. Es necesario utilizar aceite original de Mazda 0W-20 para obtener el máximo ahorro de combustible. 9-31...
  • Página 682 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor Para el servicio de mantenimiento, Mazda recomienda el uso de piezas originales de Mazda y aceite Premium original de Mazda. Utilice solamente aceite SAE 0W-20 «Certificado para motores de gasolina» por el Instituto Americano del Petróleo (API).
  • Página 683 El cambio el refrigerante se debe realizar en un técnico experto (le ADVERTENCIA recomendamos un técnico autorizado Mazda). No use un fósforo o llama viva en el Controle la protección anticongelante compartimiento del motor. NO y el nivel del refrigerante en el depósito...
  • Página 684 Si el nivel del líquido fuera excesivamente bajo, se debe inspeccionar el sistema de frenos por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Si el depósito de refrigerante está vacío o si debe llenarlo con frecuencia, Antes de inspeccionar el líquido de consulte a un técnico experto (le...
  • Página 685 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor Retirada de la tapa del orificio. Instalación de la tapa del orificio. 1. Inserte la tapa del orificio en la rejilla del capó. Asegúrese de que la tapa del orificio sujete la rejilla del capó y que las perillas estén en la posición correcta.
  • Página 686 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor La parte superior del nivel de líquido Relleno del líquido del  no llega al nivel L (si el vehículo lavaparabrisas cuenta con ella). ADVERTENCIA Use sólo líquido de lavador o agua. Usar anticongelante del radiador como si fuera líquido de lavador es peligroso.
  • Página 687 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor El líquido de la batería de plomo-ácido Inspección de la batería contiene ÁCIDO SULFÚRICO que de plomo-ácido puede producirle heridas graves, si entra en sus ojos, salpica su piel o la vestimenta. Si sucediera esto, ADVERTENCIA enjuáguese inmediatamente los ojos con agua durante 15 minutos o lávese...
  • Página 688 Inspección y servicio/limpieza Inspección del compartimento del motor Una batería de plomo-ácido que Consulte la sección Comprobación de explote puede provocar heridas y las ubicaciones y elementos de quemaduras graves. Mantenga todas inspección en la página 9-26. las llamas, incluyendo los cigarrillos y chispas, alejadas de las celdas de Retirada de la tapa del orificio baterías de plomo-ácido.
  • Página 689 Retirada de la cubierta de la batería de plomo-ácido Sustitución de la batería de plomo-ácido Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) para una batería de plomo-ácido de repuesto. 9-39...
  • Página 690 Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Todas las partes móviles de la Mazda) para la sustitución de los carrocería, como las cerraduras y fusibles. bisagras de puertas o el capó se deben lubricar cada vez que se cambia el aceite de motor.
  • Página 691 Inspección y servicio/limpieza Inspección del exterior del vehículo Comprobación de las Sustitución de las gomas ubicaciones y elementos de las escobillas de los de inspección limpiaparabrisas Delantero PRECAUCIÓN Las ceras comerciales aplicadas en los lavaderos automáticos de automóviles afectan la capacidad de los limpiadores de limpiar los vidrios.
  • Página 692 Si desea sustituir los brazos de los limpiaparabrisas, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Sustitución de las gomas de las escobillas de los limpiaparabrisas delanteros 1. Mueva los limpiaparabrisas a las posiciones de servicio utilizando el siguiente procedimiento.
  • Página 693 Inspección y servicio/limpieza Inspección del exterior del vehículo 8. Asegúrese que el caucho de la escobilla está instalado correctamente en el soporte de la escobilla. 10.Baje lentamente los brazos del limpiaparabrisas sobre el parabrisas. PRECAUCIÓN Para evitar que se dañe el parabrisas deje que el brazo del limpiaparabrisas baje suavemente, no deje que caiga sobre el...
  • Página 694 Inspección y servicio/limpieza Inspección del exterior del vehículo a) Asegúrese de que los limpiaparabrisas estén colocados sobre el parabrisas. b) Active la alimentación del vehículo. c) Suba el interruptor del limpiaparabrisas hasta la posición MIST 2 veces. 3. Quite las fijaciones metálicas de la Sustitución de la goma de la escobilla goma de la escobilla y instálelas en del limpiaparabrisas trasero...
  • Página 695 Use solo una tapa de válvula de Acerca de los neumáticos neumático genuina Mazda. Usar una parte no genuina Mazda es Para un mejor funcionamiento, peligroso debido a que la presión de seguridad y máxima economía de aire de neumático correcta no se combustible, mantenga la presión de...
  • Página 696 Inspección y servicio/limpieza Inspección del exterior del vehículo Inspección del neumático de repuesto Rotación de los temporal neumáticos Por lo menos una vez al mes verifique el neumático de repuesto temporal ADVERTENCIA para confirmar que esté bien colocado y correctamente inflado. Rote los neumáticos periódicamente.
  • Página 697 La respuesta del vehículo podría verse afectada y el vehículo podría no frenar correctamente resultando en la pérdida del control del vehículo. Mazda recomienda expresamente que cambie los cuatro neumáticos a la misma vez. Use siempre llantas del tamaño correcto para su vehículo.
  • Página 698 Cambie el neumático cuando suceda necesario realizar una sustitución, eso. consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 1. Banda nueva 2. Banda desgastada 3. Indicador de desgaste Debe cambiar el neumático antes que la banda cruce toda la banda de rodamiento.
  • Página 699 Inspección y servicio/limpieza Inspección del interior del vehículo Comprobación de las ubicaciones y elementos de inspección 1. Acondicionador de aire 9-49...
  • Página 700 Inspección del interior del vehículo Para más detalles, consulte a un Mantenimiento del técnico experto (le recomendamos un acondicionador de aire técnico autorizado Mazda). NOTA Antes de utilizar el acondicionador de aire Si el flujo de aire del sistema de aire ...
  • Página 701 Inspección y servicio/limpieza Inspección de llaves Advertencias y precauciones acerca de la sustitución de la llave ADVERTENCIA 9-51...
  • Página 702 El rango de funcionamiento del sistema se reduce.  No intente sustituir la batería de la llave. Una sustitución incorrecta de la batería puede dañar la llave. Se recomienda solicitar el cambio de la pila a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 9-52...
  • Página 703 Inspección y servicio/limpieza Mantenimiento exterior Si el parabrisas o el área del sensor Mantenimiento exterior de lluvia del habitáculo sufren un golpe. ADVERTENCIA Cuando la alimentación del vehículo está en la posición ON y la palanca del limpiaparabrisas está en la Seque los frenos que se humedecen posición AUTO, no toque el conduciendo lentamente el vehículo,...
  • Página 704 Al lavar o encerar el vehículo, Mantenimiento de las desactive la compuerta trasera con llantas función manos libres utilizando Mazda Connect o no coloque el transmisor en la zona que rodea la PRECAUCIÓN compuerta trasera. De lo contrario, la compuerta trasera se podría abrir Si las llantas se ensucian con agua...
  • Página 705 Inspección y servicio/limpieza Mantenimiento interior Mantenimiento interior Mantenimiento de la parte de arriba del panel ADVERTENCIA de instrumentos (almohadilla suave) No salpique agua en la cabina. Salpicar agua en la cabina del vehículo Mantenimiento del panel de es peligroso porque dispositivos instrumentos para áreas que requieren eléctricos como el audio y los un mayor nivel de limpieza.
  • Página 706 Inspección y servicio/limpieza Mantenimiento interior Mantenimiento del Mantenimiento del tapizado de cuero y del tapizado de cuero cuero sintético 1. Elimine el polvo y la arena usando una aspiradora. Tela 2. Limpie el área sucia con un paño suave y adecuado, un limpiador 1.
  • Página 707 Inspección y servicio/limpieza Mantenimiento interior Si el tapizado de cuero se Mantenimiento de la  humedece, elimine la humedad con lámina a prueba de polvo un paño seco. La humedad restante en la superficie puede provocar de la pantalla de deterioros como endurecimiento y conducción activa encogimiento.
  • Página 708 (le 2. Limpie con un paño bien escurrido. recomendamos un técnico autorizado 3. Deje secar. Mazda) si el vehículo se ha visto 4. Asegúrese de que el cinturón de implicado en un accidente. seguridad se bloquea al tirar de él Los cinturones de seguridad con el rápidamente.
  • Página 709 Inspección y servicio/limpieza Mantenimiento interior NOTA Limpie los cinturones de seguridad diligentemente si se ensucian. Dejarlos sin limpiar hará difícil limpiarlos más adelante, y podría afectar el funcionamiento correcto del cinturón de seguridad. 9-59...
  • Página 710 NOTAS 9-60...
  • Página 711 Cooperación de Países del Cargador inalámbrico (Qi)... Golfo Arábigo, Iraq)... 10-56 ........10-48 Especificación del vehículo..10-57 Compatibilidad Motor....... 10-57 electromagnética....10-49 Batería del sistema Mazda M Compatibilidad Hybrid Boost..... 10-58 electromagnética....10-49 Sistema eléctrico....10-59 Lubricantes recomendados ..........10-60 10-1...
  • Página 712 Limpiador......10-61 Bombillas......10-64 Capacidad de carga... 10-62 Neumáticos.......10-65 Dimensiones..... 10-63 Frenos....... 10-67 10-2...
  • Página 713 NOTAS 10-3...
  • Página 714 Puede no haber un técnico experto, (le ADVERTENCIA recomendamos un técnico autorizado Mazda), en el país al que planea llevar su vehículo. Se debe tener mucho cuidado, al elegir e instalar equipos eléctricos y La garantía de Mazda es sólo válida en electrónicos adicionales, como...
  • Página 715 Especificaciones / información del cliente Garantía Mazda no se responsabilizará de ningún gasto o problema, incluyendo heridas o accidentes graves, que fueran resultado de la instalación de accesorios o componentes adicionales no originales. 10-5...
  • Página 716 Especificaciones / información del cliente Teléfonos celulares Advertencia de teléfonos celulares ADVERTENCIA Cumpla con las reglamentaciones legales respecto al uso de equipos de comunicación en vehículos en su vehículo. El uso de cualquier dispositivo eléctrico como teléfonos celulares, computadoras, radios portátiles, dispositivos de navegación vehicular y otros dispositivos mientras el vehículo está...
  • Página 717 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad Sistema de entrada sin llave/sistema inmovilizador 10-7...
  • Página 718 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-8...
  • Página 719 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-9...
  • Página 720 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-10...
  • Página 721 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad Sistema de control de la presión de los neumáticos 10-11...
  • Página 722 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-12...
  • Página 723 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad Sistema de sensor de radar delantero 10-13...
  • Página 724 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-14...
  • Página 725 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-15...
  • Página 726 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-16...
  • Página 727 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-17...
  • Página 728 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-18...
  • Página 729 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-19...
  • Página 730 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-20...
  • Página 731 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-21...
  • Página 732 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-22...
  • Página 733 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-23...
  • Página 734 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad Sistema de radar lateral delantero / radar lateral trasero 10-24...
  • Página 735 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-25...
  • Página 736 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-26...
  • Página 737 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-27...
  • Página 738 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad Sistema de audio 10-28...
  • Página 739 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-29...
  • Página 740 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-30...
  • Página 741 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-31...
  • Página 742 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-32...
  • Página 743 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-33...
  • Página 744 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-34...
  • Página 745 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-35...
  • Página 746 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-36...
  • Página 747 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-37...
  • Página 748 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad Sistema de radio 10-38...
  • Página 749 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-39...
  • Página 750 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-40...
  • Página 751 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-41...
  • Página 752 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-42...
  • Página 753 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-43...
  • Página 754 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-44...
  • Página 755 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-45...
  • Página 756 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad 10-46...
  • Página 757 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad Sistema Mazda ERA-GLONASS 10-47...
  • Página 758 Especificaciones / información del cliente Declaración de conformidad Cargador inalámbrico (Qi) 10-48...
  • Página 759 El equipo de transmisión de radio frecuencias (RF) (por ej. teléfonos celulares, transmisores de radio amateurs, etc.) solo se pueden instalar en su Mazda si Posiciones de antena: cumplen con los parámetros indicados : Centro del techo en el cuadro a continuación.
  • Página 760 Especificaciones / información del cliente Compatibilidad electromagnética con la alimentación del vehículo  activada. con el motor en funcionamiento.  durante una prueba de conducción a  diferentes velocidades. 10-50...
  • Página 761 Especificaciones / información del cliente Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas Información para los Información sobre el usuarios sobre desecho en la Unión recolección y desecho de Europea equipos viejos y baterías usadas Al desechar una batería vieja, consulte la siguiente información. Los símbolos de cubo de basura con ruedas cruzado en los productos, embalaje, y/o documentos...
  • Página 762 Especificaciones / información del cliente Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas NOTA Información sobre el desecho en otros países fuera de la Unión Europea Los símbolos anteriores son válidos Las dos letras inferiores pueden ser sólo en la Unión Europea. Si desea usadas en combinación con el símbolo desechar productos viejos y baterías de cubo de basura con ruedas...
  • Página 763 Especificaciones / información del cliente Números de identificación Chasis Número de identificación Abra la cubierta indicada en la figura del vehículo para verificar el número de identificación del vehículo. El número de identificación del vehículo sirve para identificar legalmente a su vehículo. Tablero de instrumentos El número se encuentra escrito en la placa instalada en la parte superior...
  • Página 764 Especificaciones / información del cliente Números de identificación Etiqueta de aprobación Etiqueta de información de las normas de sobre el control de seguridad del vehículo emisiones del vehículo (Israel) (Filipinas) 10-54...
  • Página 765 Especificaciones / información del cliente Números de identificación Etiqueta de presión de Número del motor aire de los neumáticos e-SKYACTIV G Modelo con volante a la izquierda 1. Adelante Modelo con volante a la derecha 10-55...
  • Página 766 Especificaciones / información del cliente Números de identificación Placa de conformidad (Consejo de Cooperación de Países del Golfo Arábigo, Iraq) Los año y mes de producción son indicados en esta placa. 10-56...
  • Página 767 Especificaciones / información del cliente Especificación del vehículo Motor Motor de gasolina Elemento e-SKYACTIV G Tipo DOHC-24V en línea, 6 cilindros Diámetro x Carrera 86,0 × 94,2 mm Cilindrada 3.283 ml (3.283 cc) Tasa de compresión 12,0 Consejo de Cooperación de Países del Golfo Arábigo Elemento e-SKYACTIV G (POTENCIA ESTÁNDAR) e-SKYACTIV G (ALTA POTENCIA)
  • Página 768 Especificaciones / información del cliente Especificación del vehículo Batería del sistema Mazda M Hybrid Boost Elemento Especificación Tipo Batería de iones de litio Temperatura garantizada de funcionamiento: -30 °C ― 65 °C Intervalo de temperatura Temperatura garantizada de almacenamiento: -40 °C ― 80 °C...
  • Página 769 H301-18-110 o H302-18-110 La bujía de encendido proporciona al motor e-SKYACTIV G un rendimiento óptimo. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado de Mazda) para obtener más información. PRECAUCIÓN Al limpiar las bujías de iridium, no use un cepillo de alambre. Las partículas finas que revisten a la aleación de iridium las puntas de platino se podrían dañar.
  • Página 770 Para un óptimo rendimiento le recomendamos usar aceites originales de Mazda en todo momento. Si no fuera posible encontrar un aceite original de Mazda, también se pueden usar aceites de motor alternativos que cumplan con la especificación indicada. No use aceites que no cumplan con las especificaciones o requerimientos anteriores. El uso de aceites inapropiados puede dañar el motor y dejarlo sin cobertura de la garantía de Mazda.
  • Página 771 Limpiador de depósitos (K002 W0 001 A) Utilice el limpiador de depósitos original de Mazda. El uso de un limpiador de depósitos no original provocará un fallo interno en el sistema de combustible. Consulte 5-126, 9-6 para obtener más información.
  • Página 772 Especificaciones / información del cliente Especificación del vehículo Capacidad de carga (Cantidades aproximadas) Modelo con volante a la iz- Modelo con volante a la de- Elemento quierda recha Con cambio del filtro de 6,0 litros aceite Aceite de mo- Sin cambio del filtro de 5,7 litros aceite Para motor...
  • Página 773 Especificaciones / información del cliente Especificación del vehículo Dimensiones Elemento Especificación del vehículo Con soporte de 5.120 mm placa de matrícula Largo total Sin soporte de pla- 5.100 mm ca de matrícula Ancho total 1.994 mm Con riel en el techo 1.745 mm Altura total Sin riel en el techo...
  • Página 774 La bombilla LED no se puede cambiar sola debido a que es una unidad integrada. La bombilla LED tiene que ser cambiada con la unidad. Si fuera necesario realizar una sustitución, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 10-64...
  • Página 775 Los neumáticos han sido elegidos para estar de acuerdo con el chasis de su vehículo. Al cambiar los neumáticos, Mazda recomienda que los cambie por neumáticos del mismo tipo que los originales de su vehículo. Para más detalles, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda).
  • Página 776 Especificaciones / información del cliente Especificación del vehículo Consulte la sección Etiqueta de presión de aire de los neumáticos en la página 10-55. Neumático normal (Excepto Israel) Presión de inflado Tamaño del neumático ―Carga máxima Hasta 3 personas Delante- 250 kPa (2,5 bar, 36 psi) 290 kPa (2,9 bar, 42 psi) 265/55R19 109V Trasero...
  • Página 777 Si necesita información acerca de la especificación de límite de desgaste para las placas del disco de freno y el método de medición, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). La información está disponible sin restricciones.
  • Página 778 NOTAS 10-68...
  • Página 779 Indice 11-1...
  • Página 780 Indice Tomar medidas en relación con una batería de plomo-ácido Acondicionador de aire descargada......8-11 Accionamiento de cada uno de los interruptores....6-11 Mantenimiento....9-50 Capó........4-32 Airbags........3-4 Cinturones de seguridad....3-25 Sistema de clasificación de Cinturón de seguridad ocupantes para el asiento del Mantenimiento....
  • Página 781 Indice Desempañador de espejo..5-94 Medidor de combustible..5-31 Espejos exteriores....5-11 Medidor de temperatura del Espejo interior...... 5-14 refrigerante del motor... 5-30 Pantalla de mensajes.... 5-37 Tacómetro......5-29 Velocímetro......5-28 Frenos Visualización del consumo Asistencia para arranque en instantáneo de combustible.. 5-35 pendientes (HLA)....
  • Página 782 (SBS)....5-241 Alerta de atención de conductor Sistema de control de crucero del (DAA)........ 5-176 radar de Mazda (MRCC)..5-188 Alerta de distancia y velocidad Sistema de control de luces de (DSA)........ 5-174 carretera (HBC)....5-153 Alerta de tráfico delantero Sistema de mantenimiento de (FCTA).......
  • Página 783 Cancelación de la función de Mazda Connect..... 7-4 suspensión temporal de la Mazda M Hybrid Boost llave........8-8 Batería del sistema Mazda M Desbloqueo con la llave Hybrid Boost...... 10-58 auxiliar........8-8 Botón pulsador de Puesta en marcha del motor con encendido......5-15...
  • Página 784 Sensor de estacionamiento..5-281 descargada......8-11 Sistema de seguridad....4-40 Sistema antirrobo....4-44 Sistema inmovilizador... 4-42 Neumáticos Sistema Mazda intelligent Drive Etiqueta de presión de aire de los Select (Mi-Drive).....5-110 neumáticos......10-55 Inspección de los neumáticos......9-45 Tablero de instrumentos...
  • Página 785 Indice Interruptores de cambio del Elevalunas eléctricos..... 4-35 volante.........5-60 Interruptor del desempañador de Palanca selectora....5-55 luneta trasera....... 5-92 Los elevalunas eléctricos no se pueden accionar....8-29 Volante Vehículos con turbocompresor ..Dirección asistida....5-115 ..........5-290 Interruptores de cambio del Ventanillas volante.........5-60 Descongelador de...
  • Página 786 11-8...
  • Página 787 11-9...
  • Página 788 11-10...