Descargar Imprimir esta página

Italeri SKYHAWK A-4E/F Guía Rápida página 2

Publicidad

ATTENZIONE - Consign utili!
Prima di iniziare il montaggio, studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura
i pezzi dalle stampate, usando un taglia-balsa oppure un paio dl forbici e togliere con
una piccola lima o con carta vetro tine eventual! sbavature. Mai staccare i pezzi con le
mani. Montarli seguendo I'oroine della numerazione delle tavole. Ellmlnare dalla
stampata il numero del pezzo appena montato. tacendogli sopra una croce. Le frecce
nere indicano i pezzi da incollare, le frecce blanche indicano i pezzi da montare senza
colla. Usare solo colla per polistirolo. A - B - C .... Le letters ai lati del numerl indicano la
stampata ove si trova il pezzo da montare. I pezzi sbarrati da una croce non sono da
utilizzare.
ACHTUNQ - Ein nutzlicher Rat!
Vor der Montage die Zeichnung autmerksam studieren. Die einzelnen Montageteile mit
einem Messer Oder einer.Schere vom Spritzling sorfaliig entfernen. Eventuelle Grate
werden mit eicer Klinge Oder felnem Schmirgelpapier beseitlgt. Keinesfalls die
Montageteile mit den Handen entfernen. Bei der Montage der Tafelnumerleung folgen.
Pfeile zeigen die zu klebenden Teile wahrend die weissen Pfeile die ohne Laim zu
montierenden Teile anzeigen. Bitte nur Plastikklebstoft verwenden. A - B - C.... Die
Buchstaben neben den Nummern zeigt. auf welchem Spritzling der zu montierende Teil
zu finden ist. Die mit einem Kreuz markierten Teile sind nicht zu verwenden.
ATENCION - Consejos utiles!
Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Separar las
piezas de las bandejas con un cuchillo afilado o un par de tijeras, y retirar el exceso de
plastico o rebada. No arrancar las piezas. Montar las piezas en orden numerlco. Utilizer
SOLAMENTE pegamento para plastico y en poca cantidad para evltar que se dane el
modelo. Las flechas negras indican las piezas que se deben pegar juntas. Las flechas
blancas indican las piezas que deben ensamblarse SIN usar pegamento. A • B - C
Las letras indican en que bandeja se encuentran las piezas. Pintar las piezas pequenas
antes de separarlas de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares por donde se deban
pegar las piezas.
HUOMIO - Kaytannollisia" neuvoja
Tutki kokoonpano-ohjeita tarkkaan ennenkuin aloitat. Irroita osat askartelu-veitsella tai
saksilla ja poista ylimaaraiset jaliet esim. hiekkspaperilla. Ala koskaan Irroita osia
vaantam&lla. Kokoa osat numero jar jestyksessa. KSyta vain muovllilmaa ja
saastavaisesti hyvan tyojaljen aikaansaamiseksi. Mustat nuolet merkitsevat saumojen
liimausta. Valkoiset nuoiet taas ettei liimaa kayteta. A - B - C
Nama klrjalmet
osoittavat mllla levylla osat ovat. Rlstilla merkyttyja osia el kayteta. Plenet osat kannattaa
maalata ennen irroittamista. Muisla polstaa maali tai kromaus lllmauskohdlsta.
ATTENTION - Useful advicel
Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a sharp
knife or a pair of scissor and trim away excess plastic. Do not pull of parts. Assemble the
parts in numerical sequence. Use plastic cement ONLY and use cement sparingly to
avoid damaging the model. Black arrows indicate parts to be glued together. White
arrows indicate that parts must be assembled WITHOUT using cement. A - B - C...
These letters indicate on which frame the parts will be found. Paint small parts before
detaching them from frame. Remove paint-where parts are to be cemented. Crossed out
parts must not be used.
ATTENTION - Conseils utiles!
Avant de commencer le montage, etudier attsntivement le dessln. Detacher avec
beacoup de soln les morceaux des moules en usant un massicot ou bien un pair de
cisaux et couper avec une petite lame ou avec de papier de vitre fin ebarbages
eventuels. Jamais detacher les morceaux avec les mains. Monter ies en suivant I'ordre
de la numeration des tables. Eiiminer de la moule le numero de la piece qui vient d'etre
montee, en le biff ant avec une croix. Les fleches noires indiquent les pieces a coller. les
fleches blanches indiquent les pieces a monter sans colle. Employer seulement de la
colle pour polystirol. A - B - C
Les lettres aux cotes des numeros indiquent la moule
oil se trouve la pieces a monter. Les pieces marquees par une croix ne sont pas a
utiliser.
OBS1 Nagra goda raa.
Innan man borjar bygga modellen skall man noga studrea ritningeb samt noga
kontroleera att alia delarna finns med. Alia smadelar skall malas medan de sitter kvar i
sin ram. Bryt aldrig av en del fran ramen, skar alltid forsiktigt med en hobbykniv. Ev.
grader avlagsnas enkelt med samma kniv. Vid hopsattningen golj nummeranvlsningen.
Stryk efterhand numret pa ritningen under monteringen. Svart pilar betyder att delen
skall limmas. vita pilar att delen kan monteras utan lim. Anvand endast lim avsett for
polystyrene. A - B C... Bokstaverna visa pa vilken ram man finner delen. Overkorsade
delar skall ei anvandas.
OPQELET - Belangrijke bemerkingen!
Bestudeer zorgvuldig het montageplan voor het bouwen. Breek nooit onderdelen van
het kader. Maak ze los met een scherp mes of kleine nageltang. Verwijder daarna al het
overtollige plastic en pas de delen alvoorens te lijmen. Gebruik alien lijm voor plastic
modellen. Werk zorgvuldig en spaarzaam, teveel lijm zal uw model beschadlgen. Zwarte
pijlen duiden de te lijmen delen aan. Witte pijlen verwljzen naar bewegende delen welke
niet mogen worden gelljmd. A - B - C
Deze letters geven de kaders aan waarin de
onderdelen zlch bevlnden. Schilder de kleine onderdelen voor ze van het kader te
snijden. Verwijder de verf van de te lljmen oppervlakten.
<
frtzXm<D
:
,Z.m
< * f c t l =
ct < W W f r J l T ,
^ti-O)
< AtzX
* 3 l l Z \ t l X
til^X
< tz
o X ( f : f l - .
< A f : T ( J # ^ - H R l - i t ^ > T
< ££l>
S f f f f l j l *
7° => *
T
v
9
*
TlV%
a i t f e a i i M M t t t f e f C <
frtzXZmxt
A B C
I ^ n f n m B f l S ' A - ^ t
* L I T
:
m*\*&*7*x+v9***lk'%XHkWL.
' M « c M » 5 > t - i :
/7
2 9
J
/A\
i
\ S
, 1 5
3 4
©
© ©
r 3 7 i r 3 8
ni l A
1 8
c

Publicidad

loading