Descargar Imprimir esta página

Dual CS 728 Q Manual Del Usuario página 25

Ocultar thumbs Ver también para CS 728 Q:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
Tonarmens
utmärkta
egenskaper
gör
att
även
betydligt tyngre
1/2"-system arbetar under optimala
villkor.
Skulle
Ni
vilja
montera
in
ett
1/2"-system,
gör
här:
1)
Tag
bort
monteringsskruven-om
sädan
finnes-(Fg.
11/(11)).
2l
Tag av pick-upen frän
tonarmsfästet,som
beskrivs
i avsnittet
"Utbyte
av
pick-up".
3)
Montera
pu-systemet
med
112"
fäste pä
skivspelarens
se-
parata
monteringsbrygga. Systemet
är rdtt
monterat
om
nälen
-
sett frän
ovan
-
befinner
sig
i
den
V-formade
öppningen
av
monteringsmallen. Frän
sidan
sett skall
nälen
befinna sig
i
den
rektangelformade markeringen.
(Fig.
9).
4)
Ledningarna
monteringsbryggan förbindes med kontakterna
pick-up
systemet
enligt följande
skala:
röd R
höger
kanal
grön
RG
höger kanal (signal-jord)
blä
G
L
vänster kanal (signal-jord)
vit L
vänster
kanal
5)
OBS
vis isättning
av
den
kompletta
monteringsbryggan det
i
bruksanvisningen beskrivna
avsnittet
"Utbyte
av
pick-up".
6)
baksidan av
motvikten
fäster
ni,
beroende
pu-systemets
egen
vi
kt,
1
eller
2av
de
medfoljande
vi
ktskivorna.
Pü-systemets
tota
lvi
kt
inkl
fästmaterial
tunn
skiva
tjock
skiva
av
varje
typ
tjocka skivor
Ni
skruvar
den
tunnare
delen
av
den gängadespecialskruven
i
motvi
kten (1).
den
tjockare
delen
av
skruven
gangar ni
de nödvänd
iga
tillsatsvi kterna.
7)
Efter
denna
ändring
är
det
viktigt
att Ni
balanserar
utton-
armen
som
det är
beskrivet
i
avsnitten
"Utbalansering
av
tonarmen"
och
ställ
in
det
för
pick-upen
erforderliga nältryck
och antiskating.
Efter
att
ha
monterat
ett
ptck-up
system med 112" fäste bör
Ni
kontrollera följande punkter:
-
nälens
höjd
tonarmslyftet
är
i
position
-
nälens
nedläggningspunkt
vid
skivans
ingängsspär.
Skulle
avvikelserföreligga bör Ni
läsa
igenom "Tonarmsnedlägg"
(sida
24)
och
"Justering
av
pick-up
nälens
nedläggningspunkt"
lsida
24.
Service
Al
la stäl
len
som
s
kal
I
smörjas
är smo
rda.
ytterl
i
gare
smörj
nin
g
skall
ej
vara
nödvändig under
läng
tid.
Detta betyder
att
verket
vid normal
användning
skall
fungera
klanderfritt
under flera
är.
Försök
aldrig att
själv
smörja
verket. För
smörjning fordras
spe-
cialolja. Skulle
skivspelaren
behöva
en översyn
lämna
in
den
Till
Er
radiohandlare.
Använd
om möjligt
al
ltid
originalför-
packningen
vid
ev
transport
av
skivspelaren.
Tallriken
Den
utbalanserade
alu-profiltallri
ken
ligger
direkt
motor-
axeln
och
behöver ingen annan fästanordning.
Viktigt:
Tag
av
tallriken
vid
varje
transport.
Transport
av
skivspelare
Om Du
nägon
gäng
skall
transportera apparaten
en
längre
sträcka,
skall
skyddshuven
och skivtallriken
tas
av.
Balansvik
en
skall ocksä
tas
bort.
Skruva
ät
de
tre
transportskruvarna.
Kontrollera
ocksä
att tonarmen är
läst och
nälskyddet
pä.
Använd
om
möjligt
originalförpackningen
vid
transport.
Observera!
Efter
varje transport skall
skivspelarens
automatik
nollställas.
Detta
sker genom
att
skivspelaren startas
en
gäng
med
tonarmen
spärrad
tonarmsstödet.
För
att
börja
start-funktionen
skall
knapparna POWER
(21)
och START (15), inämnd
ordning
tryckas
in,
(se
avsnitt
"Start
och manövrering").
Elektrisk säkerhet
Skivspelaren
är
godkänd
enligt
internationella
säkerhetsbe-
stämmelser
(lEC
65).
upp
till
6
g
upp
till
7
g
upp
till
9
g
upp
till
10
g
Leggete
attentamente
le istruzionl
per I'uso prima
della
messa
in
moto
del
vs.
nuovo
apparecchio. Eviterete
cosj dei
danni
causati
da
un collegamento
errato o
da manovre sbagliate.
I
comandi
(1
)
Contrappeso del braccio
con tuning-antirisonatore
(2)
Vite di
fissaggio
per contrappeso del braccio
(3)
Portacoperchio
(41
Regolazione
della
pressione
di
lettura
(5)
Regolazione
per
la
velocitä
di
discesa
del
braccio
(6)
Vite di
regolazione
per
l'alLezza
del
braccio
(7)
Regolazione del
dispositivo antiskating
(8)
Vite di
regolazione per
il
punto
d'appoggio
del
braccio
(9)
Supporto
braccio
con
appoggio
(10)
Regolazione della
velocitä del piatto
(1
1
)
Vltt
di
f
issaggio
per
la
cartuccia
(12)
Levetta braccio
/
Fissaggio
testina
(13)
Tasto di
comando
per sollevamento
a
e
per
discesa
braccio
v
(14)
Leva
di comando per
"stop"
(1
5)
Leva
di comando per
"start"
(16)
Riproduzione continua
ed
automatica
(17]t
Display
digitale ottico-elettronico
lndicazione
analogica
per
la
deviazione dalla velocitä
(18)
Tasto per inserire la regolazione dell'altezza
di
tono
(19)
Regolazione
fine di velocitä
per dischi
(20)
Stroboscopio
luminoso
(21],
lnterruttore di
rete
Preparazione
Disimballo
e
montaggio
Togliere
l'apparecchio
e tutti
gli
Svitare
le
tre
viti di
sicurezza
per
da
un
disco
roso (ill.
1).
Vi
preghiamo
di
tenere l'imballaggio
originale
e le
tre
viti
per
un eventuale
trasporto
successivo.
Porre ora
il
piatto
con
cautela
sul rotore del motore.
lnf
ilare lo
spinotto del
contrappeso
nel
l'estremitä
posteriore
del
braccio.
Bisogna
stare
attenti
che la
scanalatura
a
V
del
rotore
sia
rivolta
verso
il
basso
lill
.2l
.
La
sintonia
del
tuning-antirisonatore,
il
bilanciamento
del
braccio come pure le regolazioni della forza d'appoggio
e
del-
lo
antiskating
sono
descritti qui
di
seguito.
ll
valore della
forza
d'appoggio
richiesto
montata
nell'apparecchio
b
rilevabile
dal
dati tecnici.
Cartuccia
Se
il
vostro apparecchlo non
b
corredato
di
cartuccia
bisogna
prima
leggere
le
indicazioni contenute
nel
capitolo
"Montaggio
di
una
testina con
la
norma
di
fissaggio
da
112"
a
pagina 28.
Si
ntonia del tuning-antirisonatore
ll
vostro giradischi Dual
possiede
un tuning-antirisonatore
che
permette
di
adattare
il
braccio in modo ottimale
alla cartuccia
usata
(ill.
5).
Ouesto sistema
permettediadattare perfettamente
tanto
testine
U
LM
Dual quanto
cartucce
tradizionali
da 112".
Per
le cartucce
ULM
giä
applicate
in
fabbrica come
anche per
le
cartucce
da
112"
maggiormente
usate,
si
puö rilevare il valore
da
regolare dalla tabella
qui sotto.
Per
le
cartucce
non
elencate nella
tabel
la,
si
poträ
rilevare
il
valore
dal
diagramma.
Si
cerca
sulla
scala
orizzontale
il
peso
totale della
testina,
si
prosegue
verticalmente verso l'alto,
finchd
si trova la
linea corrispondente per
la
compliance
e
si
proietta
questo
punto
sulla
scala
verticale, dalla
quale
si
puö
rilevare
il
valore
tuning ottimale.
Le
indicazioni
per
il
peso
proprio
e
per
la
compliance
si
trovano
sul
foqlio dei dati tecnici
allegato
ad ogni
testina.
per
la
testina
giä
foglio
separato
dei
accessori
dall'imballaggio.
il
trasporto
contrassegnate
25

Publicidad

loading