Descargar Imprimir esta página

Dual CS 506-1 Manual Del Usuario página 22

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
Byte
av
drivrem
Vid
byte
av
drivrem
mäste
skivtallri ken
avlägsnas
(se
avsnittet
"Borttagning
av
skivtallri
k").
Avlägsna
remmen frän
motordrivrullen
och dri\,tallri
ken.
Montera
den
nya
remmen
drivtallriken.
OBS! Den matta,
sl
ipade sidan
av
remmen
skall
ligga
mot driv-
tal
I
ri
kens yta
!
For
att
den slipade
ytan
inte skall
beröras
med fingrarna
re-
kommenderar
vi
Er
att
använda
en liten pappbit
för att
föra
remmen
över drivaxeln pä motorn. Kontrollera
sedan att
remmen löper
friktionsfritt
inom
gaffeln.
Nätfrekvens 50
eller 60
Hz
En
övergäng
till
annan nätfrekvens
sker
genom
drivh
julet.
Växelström
60
Hz
kan förekomma
i
en del
länder.
mande
fall
fräqe er fackman.
Service
Alla
punkter,
som
skall
smörjas, är smorda,
att
ytterligare
smörjning
skall vara
obehövl
ig
under
läng
tid.
Detta medför att
verket
vid
normal
användning
skall fungera
klanderfritt
under
flera
är.
Försök aldriq
att
själv smöria
verket.
För smörjningen
erfordras specialolja. Skulle
skivspelaren
behöva en
översyn,
lämna
in
den
till
Er
radiohandlare. Använd
om möjligt
alltid
originalförpackningen vid
ev
transport
av
skivspelaren.
Elektrisk säkerhet
Skivspelaren
är
godkänd
enligt
internationella
säkerhetsbe-
stämmelser
(l
EC 05)
.
Tekniska
Data
N/ätdata =
typiska
data.
Svajdata
mätt
med
lackfolie.
Strömart
50
eller 60
Hz, genom
utbyte
av
drivhjulet
Nätspänning
115och230V
Drivning
Rem/1
6-pol.
synkronmotor
Effekt
Starttid
(till
uppnätt nominellt varvtal)
ca.2
s
vid
33
1/3
V/min
Strömförbrukning Vid
220Y
SOdz
ca
75 mA
Vrd
1
17
V
60
Hz
ca
140
mA
Skivtallrik
Alu-profilskivtallrik,
avtagbar,
1,1
k9,304
mm
@
Tonhöjdsjustering
f
ör
33
113
och
45 v/min
Regleromräde
vid
33
1
13
V
lmin
ca.
112
ton
(6
%)
Varvtalskontroll
med
belyst stroboskop
för
varvtalets
33
1/3
och
45
V/min,
50 och
60
Hz
Stroboskopets
upplösning
vid
0.1
%
avvikelse
6
streck/min vid 50
Hz
7
,2strecklmin
vid 60
Hz
Svaj
DIN
WRN/S
Störspänningsavständ (enl.
DIN 45
500)
Fumble,
ovägt
Rumble,
vägt
Tonarm
Vridningstyv,
alumi
ni
umrörtonarm
i
fyrpun
kts spetslagring.
Effektiv
tonarmslängd
Tonarmsvinkel
Vinkelfel
Lagerfriktion
(mätt vid
nälspetsen)
vertikal
0,07 mN (0,007
p)
i
läg
kardan-upphängning
Nälanliggningskraft
f
rän
0
-
30 mN
(O
3
p) steglöst
inställbar
med
'l
mN
(0,1 p) gradering
i
omrädet
2
-
15
mN
(0,2
-
1,5
p)
funktionssäker frän
5
mN
(0,5
p)
Vid
byte
till
pickuper
med
112" fäste
behövs
det
extra
tillbe-
hör som
finns i fackhandeln under
Dual
nr. 265
235.
lnställbar pick-up infästning 5
mm.
Nälmikrofonsystem
Se
separat datablad
utbyte
av
I förekom-
ca.
B
Watt
!0,01%
!
o,o4
0/o
48
dB
70
dB
221
mm
240
4',
0,'t
60/cm
I comandi
Leggete
attentamente le istruzioni per l'uso prima
del
la
fressa
in moto
del
vs.
nuovo apparecchio. Eviterete
cosl
dei danni causati da un collegamento errato o
da
manovre
sbagliate.
(
1
)
Ghiera
di
regolazione per l'alrezza
del braccio
(2)
Contrappeso
del braccto
(3) Vite di
f
issaggio
per contrappeso
del braccto
(4)
Regolazione
della
pressione
di
lettura
(5)
Regolazione del
dispositivo antiskating
(6)
Sollevabraccio
(7) Supporto
braccio
con
aPPoggio
(B) Stroboscopio luminoso
(9)
Levqtta
braccio
'
fissaggio
testina
(
1
0)
Perno
centrale
(1
1) Vite di sicurezza per il trasporto
(12)
Regolazione
f
ine
di velocrtä
(13)
Regolazione della
velocitä del piatto
Come
togliere I'imballaggio ed
il
montaggio
Dopo
aver aperto
la
scatola mettere da parte per
il
momento
l'involucro
in
materiale
espanso
con
lutti
gli
accessori
.
Togliere
la
base
con
il
giradischi dalla
scatola e sistemare l'apparecchio
al
posto previsto.
Leggere
prima
le
istruzioni contenute
sul fog-
lietto
allegato all'apparecchio
e poi
toglierlo
insieme
ai
fogli
d'i
mballaggio
Raccomandiamo
di
tenere
l'i
mballaggio
originale per un
even-
tua
le
trasporto
successi
vo.
Togliere
la
vite
di
sicurezza
che
eventualmente
si
trova
in
fondo
a
sinistra.
Per
allentare le
viti
di
sicurezza
per
il
trasporto
(ill.
1
),
girarle
in
senso
orario finchd
scivoleranno
di
ca. 15 mm ed
avvitarle
22
poi
a
fondo, continuando
a
girarle
parecchio b molleggiato
e
Pronto
a
nel
lo
stesso senso. Cosi
I
'aP-
funzionare
(B).
Togliere
il
contrappeso
dall
'involucro
in materiale
l:'
ir'
ttrso
'
'l
in-
filare lo spinotto
del
contrappeso
-
dopo
aver
allentato
la
vite
di
fissaggio
(3)
-
nell'apertura
prevista
sulla
fine
del
braccio.
La
scanälatura
triangolare
deve essere
rivolta
verso
il basso
(ill.2).
ll
bilanciamento
del
braccio come pure
la
regolazione della
forza
d'appoggio
e
dell'antiskating sono
descritti
esauriente-
mente
a
pagina 23.
l1
valore
della
forza
d'appoggio richiesto
per la
cartuccia
giä
incorporata nell'apparecchio ö rllevabile
dal
foglio
dei
dati
tec-
nici
separato.
Fare
ora
il
collegamento
con
l'amplificatore
e
collegare
il
cavo
di
rete
con
la
presa,
tenendo conto
delle indicazioni
separate in
queste
istruzioni.
Trasporto
successivo
Stare
attenti
che il braccio
sia
bloccato
ed
il
salvapuntina
abbas-
sato. Inoltre
ö
necessario
allentare
le
viti
di
sicurezza
per
il
trasporto,
girandole
in
senso
antiorario,
sollevarle ed avvitarle
poi
a
fondö
sempre
nello
stesso
senso
(A).
ll
contrappeso
del
braccio
deve
essere
tolto.
ln
caso
di
una
spedizione dell'apparecchio
aver
cura di
un im-
ba
I
I
aggio
perfetto,
usando
possi
bil
mente
l'i mbal
laggi
o ori
gin
ale.
Coperchio
Per
montare
il
coperchio girare l'apparecchio
in
modo che
le
cerniere
si trovino
facilmente
accessibili
di
fronte a voi.
As-
sicuratevi
innanzitutto della
posizione delle cerniere dove
va
infilato
il
coperchio
(lll. 8/A)
prima
di
inserire
questo
in
parallelo pressandovelo
(ill.
9).
A
=......-_

Publicidad

loading