1. VERVANGING VAN DE PLAAT OP DE STRAATUNIT EN/OF
HET ETIKET MET DE NAAM
a.
De blokken met de knop(pen) en luidspreker vrijmaken (afb. 1A en 1B).
b.
De etikethouder is nu toegankelijk (afb. 1C).
c.
Voor de wijziging van de enkele naam kunnen de 2 blokken weer worden geïnstalleerd (afb. 1D).
d.
Voor de vervanging van het front:
1 .
de 4 schroeven " d " losdraaien om het kunststof gedeelte en de 4 schroeven " e " om de klem vrij
te maken (afb. 1C).
2 .
de 2 plaatjes op de nieuwe plaat installeren door de klem met de 4 schroeven " e " en de kunsts-
tof plaatjes met de 4 schroeven " d " weer aan te brengen.
3 .
De 2 blokken met de knop(pen) en luidspreker weer plaatsen (afb. 1D).
1. FRONTPLATTE DER AUSSENSTATION UND/ODER
NAMENSSCHILD AUSWECHSELN
a.
Tasterblöcke mit dem eingebauten Lautsprecher aufklappen (abb. 1A und 1B).
b.
Das Namensschild ist jetzt zugänglich (abb. 1C).
c.
Soll nur der Name geändert werden, können Sie anschließend die Tasterblöcke wieder zuklappen (abb. 1D).
d.
Zum Auswechseln der Frontplatte gehen Sie wie folgt vor:
1 .
Vier Schrauben " d " herausdrehen und Kunststoffteil abnehmen; vier Schrauben " e " herausdrehen
und Bügelteil abnehmen (abb. 1C).
2 .
Neue Frontplatte einsetzen. Dazu Bügelteil mit vier Schrauben " e " und Kunststoffteile mit vier
Schrauben " d " aufschrauben.
3 .
.Beide Tasterblöcke mit dem eingebauten Lautsprecher wieder zuklappen (abb. 1D).
1. REPLACING THE FRONT PANEL AND/OR NAME PLATE ON
THE ROADSIDE PANEL
a.
Release the button block(s) and loudspeaker (fig. 1A et 1B).
b.
The name plate is now accessible (fig. 1C).
c.
If only the name is to be changed, reassemble the two blocks (fig. 1D).
d.
To replace the front panel:
1 .
Unscrew the four screws (d) to release the plastic section and the four screws (e) to release
the cradle (fig. 1C).
2 .
Assemble the two side pieces on the new panel, reattaching the cradle with the four screws (e) and
the plastic side pieces with the four screws.
3 .
Replace the two button block(s) and the loudspeaker (fig. 1D).
4