Página 1
PROLINK-4 MEDIDOR DE NIVEL TV DIGITAL & SAT AVANZADO ADVANCED DIGITAL TV & SAT LEVEL METER MESUREUR PANORAMIQUE AVANCÉ POUR TV NUMÉRIQUE ET SAT - 0 MI1064 -...
Página 3
NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución.
Página 5
SUMARIO CONTENTS SOMMAIRE Manual español ............ English manual............ Manuel français .............
Página 7
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 I N D I C E GENERALIDADES ....................1 Descripción .......................1 Especificaciones ....................3 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD..............11 Generales .....................11 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión ......13 INSTALACIÓN......................15 Alimentación ....................15 3.1.1 Funcionamiento mediante alimentador DC Externo ........15 3.1.2 Funcionamiento mediante Batería.............15...
Página 8
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 4.9.4 Menú de Funciones del Modo TV..............61 4.9.4.1 Selección de la Banda de RF (Cambio de Banda) ......62 4.9.4.2 Selección del Sistema y del Estándar de TV (Sistema y Estándar) ..62 4.9.4.3 Batería y Alimentación de las Unidades Exteriores (Batería y Lnb)..63 4.9.4.4 Función Adquisición (Adquisición Datos) ..........64...
Página 9
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 4.12 Memoria de Configuración de Medida .............91 4.12.1 Almacenamiento de una Configuración de Medida (GUARDAR)....92 4.12.2 Recuperación de una Configuración (RECUPERAR)........93 4.13 Acceso Directo a Funciones................94 4.14 Impresión del Espectro, de las Medidas o Memorias........94 4.14.1 Handshake y Líneas de Control ..............96 4.14.2 Configuración de la Impresora CI-23............97...
Página 11
1 GENERALIDADES 1.1 Descripción Fruto de la unión de la experiencia de PROMAX ELECTRONICA en el diseño de analizadores de señal de TV y de la incorporación de los últimos avances tecnológicos, nace el PROLINK-4. Este equipo reúne todas las funciones más solicitadas por los instaladores en un instrumento portátil de reducidas dimensiones y...
Página 12
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 El PROLINK-4 incluye los principales estándares de TV: M, N, B, G, I, D, K y L, adaptando, además de los parámetros propios del estándar, el sistema automático de correcciones para obtener, en todos los casos, una medida precisa del nivel de señal de entrada.
Página 13
SimulCrypt y de un EUROCONECTOR, o conector Scart, con entrada/salida de audio/vídeo. El PROLINK-4 se alimenta mediante batería recargable o conectado a la red mediante el alimentador DC externo suministrado. Incorpora un interfaz RS-232C que hace posible la conexión con un ordenador personal para la recogida de datos, el control remoto del equipo o la conexión a una...
Página 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 ENTRADA DE RF 75 Ω Impedancia Conector Universal, con adaptador BNC o F Máxima señal 130 dBµV Máxima tensión de entrada DC a 100 Hz 50 V rms (alimentado por el cargador AL-103) 30 V rms (no alimentado por el cargador AL-103) 5 MHz a 2150 MHz 130 dBµV...
Página 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 CONFIGURACIÓN PARA MEDIDA DE PARÁMETROS DIGITALES SINTONÍA: de 40 a 870 MHz. COFDM: Resolución: 166 kHz (BW = 8 MHz) / 125 kHz (BW = 7 MHz y 6 MHz). de 47 MHz a 862 MHz.
Página 17
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 PARÁMETROS SEÑAL COFDM 2k / 8k (Seleccionable por el usuario). Portadoras Intervalo de guarda 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 (Seleccionable por el usuario). 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8. Code Rate Modulación QPSK, 16-QAM, 64-QAM. Inversión espectral Seleccionable: ON, OFF.
Página 18
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 TELETEXTO Descodificación a nivel 1.5 INTERFAZ RS-232C ALIMENTACIÓN DE LAS UNIDADES EXTERIORES Por el conector de entrada RF Terrestre Externa ó 13/15/18/24 V Satélite Externa ó 13/15/18 V Señal de 22 kHz Seleccionable 0,6 V ± 0,2 V Tensión...
Página 19
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 ACCESORIOS INCLUIDOS 1x CB-044 Batería recargable Li+ 7,2 V 11 Ah 1x AD-055 Adaptador "F"/H-BNC/H 1x AD-056 Adaptador "F"/H-"DIN"/H 1x AD-057 Adaptador "F"/H-"F"/H 1x AL-103 Alimentador DC externo 1x DC-261 Funda de transporte 1x AA-103 Cable alimentador para automóvil...
Página 20
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Página 10 02/2003...
Página 21
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD Generales Utilizar el equipo solamente en sistemas con el negativo de medida conectado al potencial de tierra. El alimentador DC externo AL-103 es un equipo de clase I, por razones de seguridad debe conectarse a líneas de suministro con la correspondiente toma de tierra.
Página 22
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Seguir estrictamente las recomendaciones de limpieza que se describen en el apartado Mantenimiento. Símbolos relacionados con la seguridad CORRIENTE CONTINUA CORRIENTE ALTERNA ALTERNA Y CONTINUA TERMINAL DE TIERRA TERMINAL DE PROTECCIÓN TERMINAL A CARCASA EQUIPOTENCIALIDAD MARCHA...
Página 23
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión Cat I Instalaciones de baja tensión separadas de la red. Instalaciones domésticas móviles. Cat II Cat III Instalaciones domésticas fijas. Cat IV Instalaciones industriales. 02/2003 Página 13...
Página 24
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Página 14 02/2003...
Página 25
3.1.1 Funcionamiento mediante alimentador DC Externo Conectar el alimentador DC externo al equipo a través del conector EXT. SUPPLY [38] en el panel lateral del PROLINK-4. Conectar el alimentador DC a la red. A continuación pulsar la tecla de puesta en marcha [1] del PROLINK-4.
Página 26
20ºC de temperatura ambiental, puede llegar a perder un 10% de carga a los 12 meses. Instalación y Puesta en Marcha El medidor de campo PROLINK-4 está diseñado para su utilización como equipo portátil. Pulsando la tecla de puesta en marcha [1] el equipo se pone en funcionamiento en modo autodesconexión, es decir, transcurridos unos 15 minutos sin...
Página 27
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 4 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Descripción de los Mandos y Elementos Panel frontal Figura 1.- Panel frontal. Tecla de puesta en marcha. Permite seleccionar entre desconexión automática o manual. Tecla OSD. Permite seleccionar la información de medida que se presenta en el monitor en el modo TV (medida de nivel).
Página 28
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Selector rotativo y pulsador. Posee múltiples funciones: control de sintonía, desplazamiento por los diferentes menús y submenús que aparecen en el monitor y validación de las distintas opciones. Para modificar la sintonía: al girarlo en el sentido de las agujas del reloj la frecuencia aumenta mientras que al girarlo en sentido contrario a las agujas del reloj disminuye.
Página 29
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Configuración C/N Define el modo de medida de la relación C/N como Auto o Ruido de Referencia (Referenciado). Canal del Nicam (Sólo canales analógicos). Selecciona el canal de sonido NICAM (A o B) que se conmuta hacia el altavoz.
Página 30
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 IMPORTANTE En caso de selección errónea de un idioma, el usuario debe seguir los siguientes pasos para acceder de nuevo al menú de selección del idioma (Language, Idioma, Sprache, Lingua o Langue): Desde el modo TV pulsar el selector rotativo, aparecerá el primer submenú de funciones (Functions, Funciones, Funktionen, Funzioni, Fonctions), girar el selector rotativo para desplazar el cursor hasta la posición (Next, Siguiente,...
Página 31
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Barrido Selecciona la velocidad de barrido del modo espectro entre Preciso (barrido lento, precisión alta), Rápido (barrido rápido, precisión baja) y Alinear Antena (utilidad para alinear antenas de barrido más rápido sin presentación de medidas numéricas).
Página 32
Euroconector [39]. DRAIN Indicador luminoso de alimentación de unidades externas. Se ilumina cuando se suministra corriente a la unidad externa desde el PROLINK-4. CHARGER Indicador luminoso de alimentación mediante alimentador DC externo. Cuando las baterías están instaladas, el alimentador de baterías se activa automáticamente.
Página 33
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 [20] CONMUTACIÓN MODO ANALÓGICO/ DIGITAL Conmuta de canales analógicos a digitales y viceversa. Tecla número 0 para la entrada de datos numéricos. [21] ESPECTRO/TV Permite la conmutación entre el modo de funcionamiento TV y Analizador de Espectros, y viceversa.
Página 34
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 [26] SONIDO Selecciona el tipo de sonido. Las opciones seleccionables dependen de la banda y del estándar en uso (ver el apartado ‘4.11 Selección del Modo de Sonido’). Tecla número 6 para la entrada de datos numéricos.
Página 35
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Figura 3.- Conectores del panel lateral. [35] Conector RS-232C Permite el control remoto del PROLINK-4 desde un ordenador personal y el volcado de datos a una impresora o a un PC. [36] Pulsador de RESET Permite reiniciar el equipo en caso de anomalía en su funcionamiento. En el caso que sea necesario reinicializar el equipo, el botón de reset debe pulsarse...
Página 36
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 [40] Conector entrada LVDS DB-25 paralelo Entrada directa de señales Transport Stream MPEG-2 / DVB. [41] Conector salida LVDS DB-25 paralelo Salida de señales Transport Stream MPEG-2 / DVB correspondientes a la señal RF que llega al equipo.
Página 37
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Selección del Modo de Operación: TV / Analizador de Espectros. El PROLINK-4 posee dos modos de operación básicos: modo de operación TV, modo de operación Analizador de Espectros. Para pasar del modo TV al modo de Analizador de Espectros se debe pulsar la tecla [21].
Página 38
Mediante la tecla [20] es posible conmutar de modo analógico a digital y viceversa. Al pasar de un modo al otro, el PROLINK-4 activa la última configuración de medida utilizada para ese tipo de modulación. También es posible conmutar de modo mediante la selección de la función Sistema y Estándar del menú...
Página 39
('SUPPLY SHORT'), se oirá la señal acústica y el equipo pasará a un estado en el que deja de suministrar tensión. El PROLINK-4 no vuelve a su estado de trabajo normal hasta que el problema desaparece.
Página 40
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Modo de Operación TV 4.9.1 Selección del Modo de Medida (MEDIDA) Los tipos de medida disponibles dependen de la banda, del estándar y del modo de operación: Banda terrestre - Canales analógicos: Nivel Medida de nivel de la portadora sintonizada.
Página 41
BER (QAM) Obtiene la medida de la tasa de error de la señal en el canal sintonizado. El PROLINK-4, transcurridos unos segundos de cálculo, mostrará en la pantalla el tipo de modulación, la medida del MER (relación de error de la modulación), la medida del BER (tasa de error) para la señal digital antes de la...
Página 42
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Para cambiar el modo de medida se debe pulsar la tecla [22]. En el monitor aparecerá un menú con los modos de medida seleccionables. Figura 5.- Selección del modo de medida (banda satélite, canales analógicos). Para seleccionar un modo de medida girar el selector rotativo [4] hasta marcarlo (por ejemplo Nivel en la figura anterior), a continuación, para activar el modo...
Página 43
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Efectos similares pueden observarse cuando se disponga a la entrada de RF de un número importante de portadoras con un nivel elevado. Para poder determinar el nivel equivalente de un grupo de portadoras (de niveles semejantes) a la entrada de RF, puede utilizarse la expresión:...
Página 44
Pantalla de medida de parámetros digitales. 4.9.1.1.2 Selección del Modo TV: TV, NIVEL, SINC (MODO TV) En el modo de funcionamiento TV, el monitor del PROLINK-4, además de operar como televisor, puede actuar como un indicador analógico de nivel y visualizar la señal de sincronismo de línea tal y como se vería en la pantalla de un osciloscopio.
Página 45
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 TV+NIVEL+SINC: Funcionamiento del monitor como televisor convencional con indicación de nivel en la pantalla y visualización del impulso de sincronismo de línea. NIVEL: Indicación del nivel de la señal en la parte superior de la pantalla mediante barra analógica (Nivel).
Página 46
4.9.1.3 Medida de la Relación Portadora / Ruido (C/N) El PROLINK-4 ofrece dos métodos para realizar esta medida: El PROLINK-4 define automáticamente la frecuencia donde Auto: se medirá...
Página 47
Espectro (ver 4.10.2.2. Medida de la Relación Portadora a Ruido - C/N Referenciado). El PROLINK-4 realiza la medida de la relación C/N de cuatro maneras diferentes, de acuerdo con el tipo de portadora y la banda en uso: Banda terrestre, portadora analógica...
Página 48
En el caso de una señal terrestre analógica, al seleccionar el modo C/N (Auto), el PROLINK-4 realiza una medida dentro del canal, esto conlleva que el valor C/N tardará unos segundos en estabilizarse (seis segundos en el caso máximo). Una flecha deslizante bajo la medida C/N representa el ciclo de medida y es necesario esperar a que la flecha pase dos veces por el mismo punto para garantizar una medida correcta.
Página 49
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Figura 10.- Medida de la potencia de una señal digital. 02/2003 Página 39...
Página 50
'4.9.4.11 Ancho de Banda del Canal'). 4.9.1.5 Selección del Modo de Medida del BER El PROLINK-4 permite medir la tasa de error (BER) de una señal digital de tres formas diferentes, dependiendo del tipo de modulación empleada. Para seleccionar el modo de medida del BER: Seleccionar el modo de operación TV.
Página 51
BER. Una vez configurados los parámetros necesarios para la sintonización y medida de la señal digital dependiendo del tipo de modulación empleada, el PROLINK-4 permite visualizar directamente la imagen de TV digital descodificada (ver apartado ‘4.9.3 Descodificación de Canales MPEG-2 / DVB, acceso a Servicios Digitales’).
Página 52
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Atenuador Permite seleccionar entre 0 y 30 dB de atenuación. Es aconsejable activar el atenuador de 30 dB en aquellas condiciones de medida en que el nivel de señal esté cercano al máximo nivel de entrada (aproximadamente a partir de 20 dB por debajo del máximo nivel) y sea posible que se sature el sintonizador.
Página 53
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 En un sistema de recepción de señal digital vía cable, tras el demoduladro de señal QAM se aplica un método de corrección de errores denominado de Reed-Solomon (ver figura 13). Obviamente la tasa de error tras el corrector es inferior a la tasa de error a la salida del demodulador de QAM.
Página 54
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Portadora recuperada Se ha detectado una portadora digital pero no es descodificable. MPEG-2 Detección correcta de una señal MPEG-2. En el caso de detectar una señal DVB, aparecerá el mensaje MPEG-2 DVB-C y automáticamente se activará la función Identificador de Canales DVB. (Ver el apartado ‘4.9.2 Identificador de Canales DVB: función DCI ‘).
Página 55
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Intervalo Guarda El parámetro Intervalo de Guarda corresponde al tiempo entre símbolos, su finalidad es permitir una detección correcta en situaciones de ecos por multi- camino. Este parámetro se expresa en función de la duración del símbolo: 1/4, 1/8, 1/16, 1/32.
Página 56
COFDM, después de Viterbi y a la salida del descodificador de Reed-Solomon se obtienen tasas de error distintas. El PROLINK-4 proporciona la medida del BER después de Viterbi (BER después de Viterbi) y el número de paquetes no corregibles después de Reed- Solomon (Wrong packets).
Página 57
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 La medida del BER se presenta en valor absoluto en notación científica (3.1 E-7 significa 3.1x10 , es decir 3,1 bits erróneos cada 10000000) y mediante una barra analógica (cuanto menor sea su longitud mejor será la calidad de la señal). La representación analógica se presenta sobre una escala logarítmica (no lineal), es decir,...
Página 58
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Figura 16.- Señalización de 2 cortes en la recepción de la señal MPEG con una duración total de 12 segundos. Finalmente se muestra una línea de estado con información respecto a la señal detectada. Los posibles mensajes que pueden aparecer y su significado se muestra en la siguiente lista.
Página 59
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 NOTA IMPORTANTE La sintonía de canales digitales DVB-T puede requerir un proceso de ajuste. Se recomienda seguir el siguiente procedimiento: 1. Desde el modo analizador de espectros, sintonizar el canal en su frecuencia central. 2. Pasar al modo TV, medida del BER.
Página 60
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Inv. Espectral (Inversión Espectral) Si es necesario, activar la inversión de espectro. Si se selecciona incorrectamente la inversión de espectro la recepción no será correcta. Atenuador Permite seleccionar entre 0 y 30 dB de atenuación. Es aconsejable activarlo en aquellas condiciones de medida en que el nivel de señal esté...
Página 61
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 La medida del BER se presenta en valor absoluto en notación científica (2.0 E- 3 significa 2 bits incorrectos de cada 1.000) y mediante una barra analógica (cuanto menor sea su longitud mejor será la calidad de la señal). La representación analógica se presenta sobre una escala logarítmica (no lineal).
Página 62
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 NOTA IMPORTANTE La sintonía de canales digitales DVB-S puede requerir un proceso de ajuste. Se recomienda seguir el siguiente procedimiento: 1.- Desde el modo analizador de espectros, sintonizar el canal en su frecuencia central. 2.- Pasar al modo TV, medida del BER.
Página 63
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 En esta pantalla para seleccionar las opciones se debe pulsar el botón [31] y/o el selector rotativo [4]. Figura 20.- Medida de P.E. De acuerdo con la información que aparece en la pantalla de la figura 20, el demodulador ha detectado 45 eventos del tipo (P.E.), es decir paquetes no corregibles,...
Página 64
Contiene los nombres de los servicios de vídeo, audio o datos presentes en el Transport Stream. Esta información se extrae de la SDT (Service Description Table). DCI, Dispositivo y Procedimiento patentados por PROMAX ELECTRONICA, S.A. (Patente 9901632) Página 54 02/2003...
Página 65
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Bouquet: Contiene el nombre proporcionado al conjunto de todos los servicios comercializados como una entidad. La información, que en este caso DVB la define como opcional, se extrae de la BAT (Bouquet Association Table) o de la SDT.
Página 66
La información que aparece en los campos Red, Servicio, Bouquet y Proveedor es responsabilidad del Operador que gestiona el transpondedor sintonizado. El PROLINK-4 únicamente descodifica esta información, en el caso que esté presente, y la muestra en pantalla. Página 56...
Página 67
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 4.9.3 Descodificación de Canales MPEG-2 / DVB , acceso a Servicios Digitales MPEG-2 es un estándar ISO/IEC (13818-1) que define la multiplexación de audio y vídeo en forma de cadenas de bits, agrupados en paquetes de longitud fija.
Página 68
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Figura 22.- Sintonización de un canal digital con nivel de BER aceptable. Para descodificar un determinado servicio existen dos procedimientos: Pasar por la lista de servicios, opción Lista de Servicios del menú de funciones en modo digital.
Página 69
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Figura 24.- Tabla de servicios ofrecida por el Operador en el canal sintonizado. Pulsar la tecla [2] desde la pantalla de medida de BER. Si la tabla de servicios ya se ha adquirido, el sistema pasará automáticamente a descodificar el primer servicio que contenga vídeo o audio.
Página 70
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Figura 26.- Canal MPEG-2 / DVB descodificado. Cada servicio del Multiplex puede tener más de un canal de audio asociado. Por defecto, al seleccionar un servicio quedará seleccionado el primer audio de los disponibles. Para cambiar el audio del servicio hay que pulsar el botón [26], con lo que aparecerá...
Página 71
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 4.9.4 Menú de Funciones del Modo TV En el modo de operación TV, al pulsar el selector rotativo [4] se accede al menú de funciones del modo TV: Figura 28.- Menú de funciones del modo TV.
Página 72
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 4.9.4.1 Selección de la Banda de RF (Cambio de Banda) Permite pasar de banda terrestre (5 a 862 MHz) a banda satélite (900 a 2150 MHz) y viceversa. 4.9.4.2 Selección del Sistema y del Estándar de TV (Sistema y Estándar) Esta función permite cambiar el sistema y el estándar de televisión.
Página 73
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Líneas/ Anchura Separación Mod. Mod. Sistema cuadro canal sonido/vídeo Vídeo Audio 625/50 625/50 625/50 625/50 525/60 625/50 Tabla 4.- Características de los sistemas de TV terrestre analógica. 4.9.4.3 Batería y Alimentación de las Unidades Exteriores (Batería y Lnb) Esta función permite verificar el estado de carga de la batería así...
Página 74
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 4.9.4.4 Función Adquisición (Adquisición Datos) La función Adquisición permite realizar, almacenar y/o imprimir hasta 9801 (99x99) medidas de forma totalmente automática. Puede entenderse como una matriz de medidas, en la que las columnas direccionan las configuraciones de medida (definidas en las 99 memorias del equipo) y las filas permiten almacenar para cada configuración de medida hasta 99 medidas (realizadas en diferentes puntos de la...
Página 75
4.9.4.4.1 Configuración de la Función Adquisición El menú de configuración de la función Adquisición permite seleccionar entre realizar y/o imprimir medidas, programar el PROLINK-4 para realizar las medidas a una hora de determinada, definir el intervalo de tiempo entre medidas, borrar todas las...
Página 76
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 PROGRAMACIÓN DE LA ALARMA Si se desea programar el equipo para que realice automáticamente las medidas y/o impresiones a una hora determinada, se debe definir la hora y la fecha de inicio de adquisición de medidas (Inicio Adquisición). Si este campo no se define, la adquisición de medidas deberá...
Página 77
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Al llegar a la hora definida en el campo Inicio Adquisición, el equipo se encenderá y pasará al modo Adquisición para proceder de forma automática a la realización de las medidas y/o impresiones. MÚLTIPLES MEDIDAS: INTERVALO ENTRE MEDIDAS (INTERVALO MEDIDA) En el caso de que se deseen realizar múltiples adquisiciones de medidas en...
Página 78
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 4.9.4.4.2 Selección de las Medidas a Realizar Una vez definida la configuración de la función Adquisición, deberemos activar las configuración/es de medida (columnas) bajo las que deseamos realizar medidas. El encabezado de las columnas de la matriz de medidas de la función Adquisición, coincide con el número de las configuraciones de medida memorizadas y...
Página 79
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Procedimiento: situar el cursor sobre la fila que se desee y pulsar el selector rotativo [4] hasta que las celdas activas parpadeen. Si previamente no se ha activado ninguna columna de la matriz de medidas, en la parte inferior de la pantalla aparecerá...
Página 80
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Las medidas obtenidas nos permitirán comprobar si el nivel de señal medido es uniforme en toda la banda. Medida de la fluctuación del nivel de señal en una toma (adquisición temporal) 1. Definir el intervalo de tiempo de adquisición Intervalo medida (1h por ejemplo).
Página 81
4.9.4.8 Unidades de Medida (Unidades) El PROLINK-4 ofrece la posibilidad de seleccionar tres tipos de unidades de medida para la medida del nivel y de la potencia de canales digitales: dBµV, dBmV y dBm. Para seleccionar las unidades de medida, acceder al menú de funciones del modo TV, girar el selector rotativo [4] hasta seleccionar la función Unidades y pulsarlo...
Página 82
PROLINK-4. Dado que las tablas de canales de satélite del PROLINK-4 se han definido en la banda Ku y el PROLINK-4 sintoniza en FI (como todos los receptores de satélite) se debe definir la frecuencia del oscilador local del LNB para poder sintonizar correctamente en modo canal.
Página 83
Conectar directamente el RP-050 al PROLINK-4 mediante el conector- adaptador BNC-F. Alimentar el RP-050 a través del PROLINK-4, para ello seleccionar la función Alimentación de las unidades exteriores (ver apartado '4.8 Alimentación de las Unidades Exteriores') pulsando la tecla [27], y el selector rotativo [4] seleccionar una tensión de 13 V.
Página 84
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Finalmente, seleccionar la aplicación PRUEBA FI SAT (ICT) del menu de FUNCIONES en modo TV y banda SAT, cuando aparece la pantalla de la figura 34, pulsar el selector rotativo [4] para acceder de nuevo al menu FUNCIONES y mediante el selector rotativo [4] acceder a la función Calibrar (figura 35).
Página 85
2.- MEDIDA DE LOS TRES PILOTOS A LO LARGO DE LA RED Una vez calibrado el PROLINK-4, conectar el RP-050 en el punto donde irá conectada la antena parabólica (origen de la señal) y proceder a tomar las lecturas de los niveles en las diferentes tomas de distribución mediante el PROLINK-4.
Página 86
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 4.9.4.15 Entrada de TS (Entrada TS) La función Entrada de TS permite controlar las señales Transport Stream MPEG-2 / DVB a representar en pantalla. Existen tres posibilidades: Automático Representa el TS procedente del conector de entrada [40] o, si no es posible, del demodulador interno.
Página 87
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 En el caso de que la página solicitada no figure en el servicio de Teletexto de la emisora, la búsqueda proseguirá indefinidamente. En esta situación, podemos detener el proceso de búsqueda seleccionando un nuevo número de página o saliendo de la función Teletexto pulsando cualquier tecla relativa a otra función.
Página 88
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Figura 38.- Pantalla de comandos DiSEqC. La pantalla DiSEqC se divide en 3 zonas: campo de edición de la secuencia de comandos DiSEqC (Sat A/B en la figura anterior), función Enviar/Borrar y Salir. Editar el campo NOMBRE con el nombre del programa, girando el selector rotativo se mostrarán los diferentes caracteres en orden alfanumérico, seleccionar el...
Página 89
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Una vez se ha definido la secuencia de comandos es posible modificarla. Para ello pulse la tecla [31] repetidamente hasta posicionar el cursor sobre la línea en el que se desea realizar el cambio y entonces pulsar el selector rotativo [4]: aparecerá...
Página 90
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Carácter Comando Parámetro asociado Interruptor L.O. frequency (Frecuencia del O. L.) High/Low destinado H/V polarisation Position A/B Sw. option A/B Interruptor no- Switch 1 destinado Switch 2 Switch 3 Switch 4 Posicionador Halt (Parada) Disable limits (Desactivación de límites) Enable limits (Activación de límites)
Página 91
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 4.9.4.21 Información del Equipo (Información Equipo) Esta función nos muestra información relativa al equipo. Para activarla, desde el modo de operación TV pulsar el selector rotativo [4], girarlo hasta seleccionar la función Información Equipo y pulsarlo. En el monitor aparecerá la pantalla EQUIPO (información del equipo) con diversas informaciones como el número de serie del...
Página 92
En la representación del espectro aparece una línea vertical discontinua, que llamaremos marcador, la cual identifica la frecuencia sintonizada. Una de las aplicaciones del PROLINK-4 como analizador de espectros es buscar la mejor orientación y ubicación de la antena receptora. Esta aplicación es especialmente útil en la banda de UHF, debido a que al trabajar con frecuencias altas y...
Página 93
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Figura 40.- Menú de funciones del modo Analizador de Espectros. Al girar el selector rotativo [4] en el sentido de las agujas del reloj la opción activa se desplaza hacia abajo mientras que al girarlo en sentido contrario a las agujas del reloj se desplaza hacia arriba.
Página 94
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 4.10.1.3 Nivel de Referencia (Nivel de Referencia) El nivel de referencia se corresponde con el nivel indicado por la línea horizontal superior que aparece en la pantalla del modo Analizador de Espectros. Esta función permite definir el nivel de referencia entre 70 y 130 dBµV en saltos de 10 dB.
Página 95
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Para modificar la velocidad de barrido acceder al menú de funciones del modo Analizador de Espectros, a continuación girando el selector rotativo [4] seleccionar la función Barrido y pulsarlo. En el monitor aparecerá una ventana con los valores seleccionables.
Página 96
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 4.10.1.10 Ancho de Banda del Filtro de Medida (Ancho Banda Medida) La resolución en frecuencia del modo Analizador de Espectros viene determinada por el ancho de banda del filtro de medida para la representación del espectro. Este parámetro es fundamental dada la cada día mayor densidad de canales existentes en todos los sistemas de transmisión de TV.
Página 97
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Banda Terrestre - Canales Analógicos: Nivel Medida de nivel de la portadora sintonizada. Relación de la portadora de vídeo a ruido referida a una frecuencia de ruido definida por el usuario a través de la función Ruido de Referencia.
Página 98
4.10.2.3 Medida de la Potencia de Canales Digitales (Potencia del Canal) En el modo de operación Analizador de Espectros el PROLINK-4 mide la potencia de canales digitales utilizando un Método de Integración entre los límites del canal definidos por el usuario. Para mostrar el interés de este método, imagine una distribución espectral de potencia como la de la siguiente figura (ancho de banda del...
Página 99
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Figura 43.- Medida de la potencia de un canal en modo espectro. Cuando se mide la potencia de un canal, en la parte inferior de la pantalla aparece la frecuencia sintonizada (o canal), el ancho de banda del canal (A.B.) y la potencia del canal (Potencia Canal).
Página 100
[4] hasta que aparezca la desviación de frecuencia deseada y pulsarlo para validarla. Seleccionando la función tono, el altavoz del PROLINK-4 emite un tono cuya frecuencia depende del nivel de señal recibido. Esto es muy útil al instalar antenas pues permite hallar el máximo de señal sin tener que mirar continuamente al monitor,...
Página 101
1 e-5. 4.12 Memoria de Configuración de Medida Para agilizar su utilización, el PROLINK-4 dispone de la posibilidad de almacenar en memoria hasta 99 configuraciones de medida. De esta forma es posible seleccionar las emisiones más usuales en una zona de acción, con su correspondiente configuración, de una forma rápida y simple.
Página 102
Comandos DiSEqC’). 4.12.1 Almacenamiento de una Configuración de Medida (GUARDAR) El procedimiento para almacenar una configuración de medida es el siguiente: 1. Seleccionar en el PROLINK-4 la configuración deseada (frecuencia/canal, sonido, etc.). 2. Pulsar la tecla [25] hasta que en el monitor aparezca la pantalla GUARDAR.
Página 103
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Figura 44.- Pantalla GUARDAR, almacenamiento de una configuración de medida. 5. Para finalizar, pulsar la tecla [25] o el selector rotativo [4] y la configuración quedará almacenada. Si se pulsa cualquier otra tecla, se indicará error y no se actualizará la memoria.
Página 104
CI-23. El proceso de instalación se reduce a la conexión de la impresora mediante el cable de transferencia de datos al conector RS-232C [37] del PROLINK-4 (ver el apartado '4.14.1 Handshake y Líneas de Control'). Para realizar esta operación, apague previamente la alimentación de los equipos.
Página 106
DATA TERMINAL READY (pin 4 PROLINK-4): Esta línea está permanentemente activa para indicar establecimiento comunicación. Conexionado El cable de transferencia de datos entre el PROLINK-4 y la impresora serie, debe poseer el siguiente conexionado: Figura 47.- Conector RS-232C PROLINK-4. Numeración de los pins. Página 96 02/2003...
Página 107
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 4.14.2 Configuración de la Impresora CI-23 [1] POWER LED Indicador de puesta en marcha. [2] SET-UP Tecla de configuración [3] FEED Avance de papel [4] ON Puesta en marcha [5] OFF Desconexión Figura 48.- Teclado impresora CI-23 Para entrar en el modo configuración, con la impresora apagada, pulsar...
Página 108
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Página 98 02/2003...
Página 109
El nivel máximo de la señal no debe superar, en ningún caso, 130 dBµV. Puerto Serie RS-232C El PROLINK-4 dispone de un puerto serie RS-232C para el intercambio de datos con un PC, una impresora serie (por ejemplo nuestro modelo CI-23) o cualquier otro dispositivo.
Página 110
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 Conector paralelo (LVDS D-25) de entrada Entrada directa de señales Transport Stream MPEG-2 / DVB LVDS (Low Voltage Differential Signaling). Velocidad de entrada datos Máxima: 60 Mbits/s Mínima: 1Mbits/s Amplitud de la señal Máxima: 2.0 Vpp Mínima: 100 mVpp...
Página 111
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 DATA 7 Bit de datos 7 (MSB) invertido DATA 6 Bit de datos 6 invertido DATA 5 Bit de datos 5 invertido DATA 4 Bit de datos 4 invertido DATA 3 Bit de datos 3 invertido...
Página 112
- VIACCESS + MEDIAGUARD - VIACCESS + CONAX El PROLINK-4 ofrece la posibilidad de soportar varios sistemas de acceso condicional, de modo que se pueda descodificar el vídeo y/o audio de servicios encriptados (cifrados, de pago), siguiendo el modelo SimulCrypt.
Página 113
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLINK-4 6 MANTENIMIENTO Fusibles internos no sustituibles por el usuario Los siguientes fusibles se encuentran en la placa de la fuente de alimentación del aparato. Su identificador de posición y características son las siguientes: F001 Y F002 125 V Sustitución de la Batería...
Página 114
Insertar la tapa del compartimiento de la batería en el panel posterior del PROLINK-4 y fijarlo mediante la arandela y el tornillo de sujeción (A). Volver a colocar, si así se desea, el protector antichoque. Recomendaciones de Limpieza PRECAUCIÓN...
Página 115
USER’S MANUAL. PROLINK-4 T A B L E C O N T E N T S GENERAL .......................1 Description ......................1 Specifications....................3 SAFETY RULES ....................11 General safety rules ..................11 Descriptive Examples of Over-Voltage Categories ..........13 INSTALATION.......................15 Power Supply....................15 3.1.1 Operation using the External DC Charger ..........15 3.1.2...
Página 116
USER’S MANUAL. PROLINK-4 4.9.4 TV Mode Functions Menu .................57 4.9.4.1 Selection of the RF Band: (Band switching) ........58 4.9.4.2 Selection of the TV System and Standard (System & Standard) ..58 4.9.4.3 Battery and External Units Power Supply (Battery & Lnb) ....59 4.9.4.4 Datalogger Function ................60...
Página 117
USER’S MANUAL. PROLINK-4 4.12 Measurement Configuration Memories............85 4.12.1 Storing a Measurement Configuration (STORE)........86 4.12.2 Retrieving a Configuration (RECALL)............87 4.13 Direct Access to Functions ................88 4.14 Printing the Spectrum, the Measurements and Memories........88 4.14.1 Handshake and Control Lines ..............90 4.14.2 CI-23 set-up ....................91 DESCRIPTION OF THE INPUTS AND OUTPUTS ..........93...
Página 119
1 GENERAL Description The result of uniting PROMAX ELECTRONICA’s long experience in the design of TV signal analysers with the latest in technological progress, the PROLINK-4 brings together the functions installers seek most, all in one small, light-weight, portable instrument.
Página 120
USER’S MANUAL. PROLINK-4 The PROLINK-4 includes the main TV standards: M, N, B, G, I, D, K and L, adopting, apart from the characteristic parameters of the standard, the correcting automatic system to obtain in all the cases an accurate measuring of the input signal level.
Página 121
SimulCrypt conditional access cards and a EUROCONNECTOR, or Scart connector, for audio/video input/output. The PROLINK-4 is powered by rechargeable battery or connected to the mains through the supplied external DC power charger. It also incorporates a RS-232C interface which enables the user to connect the instrument to a PC for data recording, remote-control of the instrument and to a printer in order to print out the measurements.
Página 122
USER’S MANUAL. PROLINK-4 Maximum input voltage 50 V rms (powered by the AL-103 power charger) DC to 100 Hz 30 V rms (not powered by the AL-103 power charger) 5 MHz to 2150 MHz 130 dBµV LEVEL MEASUREMENT Measurement range Terrestrial TV &...
Página 123
USER’S MANUAL. PROLINK-4 Measurements Terrestrial bands Analogue channels Level and Carrier-Noise ratio (Referenced) Channel power (Integration method) and Carrier- Digital channels Noise ratio (Referenced). Satellite band Analogue channels Level and Carrier-Noise rate (Referenced) Digital channels Channel power (Integration method) and Carrier- Noise ratio (Referenced).
Página 124
USER’S MANUAL. PROLINK-4 LEVEL RANGE 45 dBµV to 100 dBµV. COFDM: QAM: 45 dBµV to 110 dBµV. QPSK: 44 dBµV to 114 dBµV. 75 Ω IMPEDANCE MEASUREMENTS COFDM: Parameters: BER after Viterbi. CSI (Channel Status Information). Qualitative measurement about channel quality. Measures from 0 to 100 %.
Página 125
USER’S MANUAL. PROLINK-4 QAM SIGNAL PARAMETERS Demodulation 16/32/64/128/256 QAM. Simbol rate 1000 to 7000 kbauds. Carrier frequency ±0.08 x Symbol rate. deviation Roll-off (α) factor of Nyquist filter 0.15. Spectral inversion Selectable: ON, OFF QPSK SIGNAL PARAMETERS Bandwidth IQ signals variable: 10 MHz to 30 MHz in 2.5 MHz steps.
Página 126
USER’S MANUAL. PROLINK-4 EXTERNAL UNITS POWER Through the RF input connector SUPPLY Terrestrial External or 13/15/18/24 V Satellite External or 13/15/18 V 22 kHz signal Selectable Voltage 0.6 V ± 0.2 V Frequency 22 kHz ± 4 kHz Maximum power DiSEqC 3 GENERATOR According to DiSEqC 1.2 standard...
Página 127
USER’S MANUAL. PROLINK-4 OPTIONAL ACCESSORIES CI-23 Portable printer RM-104 Remote control software RM-204 Monitoring and alarm software RM-304 Monitoring and alarm system via SMS OPTIONS OPT-400-V Conditional Access system: VIACCESS OPT-400-M Conditional Access system: MEDIAGUARD OPT-400-C Conditional Access system: CONAX...
Página 129
USER’S MANUAL. PROLINK-4 2 SAFETY RULES General safety rules Use this equipment connected only to systems with their negative of measurement connected to ground potential. The AL-103 external DC charger is a Class I equipment, for safety reasons plug it to a supply line with the corresponding ground terminal.
Página 130
USER’S MANUAL. PROLINK-4 Symbols related with safety: DIRECT CURRENT ALTERNATING CURRENT DIRECT AND ALTERNATING GROUND TERMINAL PROTECTIVE CONDUCTOR FRAME TERMINAL EQUIPOTENTIALITY ON (Supply) OFF (Supply) DOUBLE INSULATION (Class II Protection) CAUTION (Risk of electric shock) CAUTION REFER TO MANUAL FUSE...
Página 131
USER’S MANUAL. PROLINK-4 2.2 Descriptive Examples of Over-Voltage Categories Cat I Low voltage installations isolated from the mains Portable domestic installations Cat II Cat III Fixed domestic installations Cat IV Industrial installations 02/2003 Page 13...
Página 133
USER’S MANUAL. PROLINK-4 3 INSTALATION Power Supply The PROLINK-4 is a portable instrument powered by one 7.2 V - 11 Ah Li-Ion battery. There is also an external DC charger provided for mains connection and battery charging. 3.1.1 Operation using the External DC Charger Connect the external DC charger to EXT.
Página 134
20ºC, it can lose up to 10% of its charge over 12 months. Installation and Start-up The PROLINK-4 level meter is designed for use as a portable device. When the [1] key is pressed, the instrument is in the automatic power-off mode;...
Página 135
USER’S MANUAL. PROLINK-4 4 OPERATING INSTRUCTIONS 4.1 Description of the Controls and Elements Front panel Figure 1.- Front panel On / Off key. This turns on the instrument, and the user can select either manual or automatic power-off. OSD key. Enables the measurement information displayed on-screen in TV mode (level measurement) to be selected.
Página 136
USER’S MANUAL. PROLINK-4 Tuning purposes: turning it clockwise frequency increases while turning it anticlockwise frequency decreases. To shift along the on-screen menus: turning it clockwise active option moves downwards while turning it anticlockwise active option moves upwards. In TV mode, press the rotary selector-button to display the first sub-menu...
Página 137
USER’S MANUAL. PROLINK-4 Video polarity (Only satellite band, analogue channels). This selects the polarisation of the video carrier. Sat IF Test (Only satellite band, analogue channels). This selects the function for testing satellite distribution networks. Press Previous for the first sub-menu or Next to access the third one: Clock Displays time and date, and allows them to be modified.
Página 138
USER’S MANUAL. PROLINK-4 In Spectrum Analyser mode, the first sub-menu displays the following functions: Band switching Permits to switch from terrestrial (5-862 MHz) to satellite band (900-2150 MHz) and vice versa. Span Defines the frequency range displayed between Full (the...
Página 139
EXT VIDEO. Video signal presence light indicator It lights up when video on screen is coming through the SCART connector [39]. DRAIN External units power supply indicator. Lights up when the PROLINK-4 supplies a current to the external unit. CHARGER External DC charger operation indicator.
Página 140
USER’S MANUAL. PROLINK-4 Figure 2.- Main keyboard [20] DIGITAL - ANALOGUE MODE SWITCHING Switches between analogue and digital mode. Key number 0 to enter numeric data. [21] SPECTRUM/TV MODE SWITCHING Enables switching between the TV and the Spectrum Analyser operation mode, and back again.
Página 141
USER’S MANUAL. PROLINK-4 [24] SEARCH This is the function for automatic station search. Starting at the present frequency or channel, it searches until finds a station with an adequate level. The threshold level (search level) can be defined by means of the TV mode functions menu between 30 and 99 dBµV.
Página 142
Also acts as a SHIFT key for moving across different fields on some screens. Figure 3.- Side panel connections. [35] Connector RS-232C Enables the remote control of the PROLINK-4 from a personal computer, as well as data dumping to a printer. [36] RESET button Enables the user to restart the instrument if there is any irregularity in its functioning.
Página 143
USER’S MANUAL. PROLINK-4 [37] RF signal input. Maximum level 130 dBµV. Universal connector for F/F or F/BNC adapter, with input impedance of 75 Ω . ATTENTION Note the importance to protect the RF [37] input signal with an accessory to block the AC voltages used in CATV cables (needed to feed the amplifiers) and remote mode.
Página 144
[4]. Selecting the Operation Mode: TV / Spectrum Analyser The PROLINK-4 has two basic operation modes: TV and Spectrum Analyser. To switch from one operation mode to the other press key [21].
Página 145
(the frequency listing will disappear), next enter the frequency value in MHz using the numeric keyboard, the fifth digit and the second decimal act as confirmation. The PROLINK-4 will calculate the tuneable frequency closest to the entered value and then display it on-screen.
Página 146
System & Standard from function menu. External Units Power Supply (EXT. SUPPLY) The PROLINK-4 can supply the voltage needed to power the external units (antenna preamplifiers, in the case of terrestrial TV, LNB in the case of satellite TV, or IF simulators).
Página 147
(e.g., a short circuit), an error message appears on the monitor ('SUPPLY SHORT'), the acoustic indicator will be heard and the instrument will cease to supply power. The PROLINK-4 does not return to its normal operating state until the problem has been solved.
Página 148
Obtains the error rate for the signal found in the tuned channel. After processing for a few seconds, the screen on the PROLINK-4 shows the type of modulation, the MER (modulation error ratio), and the BER (error rate) for the digital signal before error correction (BER before FEC), the latter two are shown in analogue form as a bar graph.
Página 149
USER’S MANUAL. PROLINK-4 To change the measurement mode press key [22]. The screen will display a menu with the measurement modes which can be selected. Figure 5.- Measuring mode selection (satellite band, analogue channels). To select a measurement mode turn the rotary selector [4] until it is marked (e.g., Level in the previous figure), then press the rotary selector [4] or key...
Página 150
USER’S MANUAL. PROLINK-4 Similar effects can be observed when at the RF input appears an important number of carriers with a high level. To be able to determinate the equivalent level of a carrier group (with similar levels) at the RF input, it is possible to use the expression:...
Página 151
4.9.1.1.2 Selecting TV Mode: TV, LV, SY (TV MODE) In addition to operating as a television set, the monitor of the PROLINK-4 can act as an analogue level indicator, and can display the line synchronising pulse just as it would appear on a screen of an oscilloscope.
Página 152
USER’S MANUAL. PROLINK-4 To view the synchronisation pulse press key [23], turn the rotary selector [4] to TV + LV + SY mode, and then press key [23] or the rotary selector [4] again. The monitor is divided into three sections. In the top section an analogue bar appears which indicates the level of the signal received (59 dBµV in figure 7 example).
Página 153
This frequency also can be modified in the Spectrum operation mode (see 4.10.2.2. C/N (Referenced) Measurement). The PROLINK-4 carries out C/N ratio measurement in four different ways, according to the carrier type and the band in use: Terrestrial band, analogue carrier Carrier level is measured using a quasi-peak detector (230 kHz BW).
Página 154
In the case of an analogue terrestrial signal, when C/N (Auto) mode is selected, the PROLINK-4 performs an in-channel measurement, this involves that C/N value will take several seconds to stabilize (six seconds at the most). An arrow below the C/N readout represents the measurement cycle and it is necessary to wait the arrow passes twice on the same point to guarantee a correct measurement.
Página 155
4.9.1.4 Measuring the Power of Digital Channels (Channel power) The PROLINK-4 offers two different methods to measure digital channels power, according to the active operation mode: Automatic method in TV mode and Integration method in Spectrum mode. The Automatic method measures digital channel power in the measurement filter bandwidth and estimates total channel power assuming that spectral density is uniform throughout channel bandwidth.
Página 156
TV mode functions menu (see section '4.9.4.11 Channel Bandwidth’). 4.9.1.5 BER measurement mode selection The PROLINK-4 offers three ways to measure the error rate (BER) of digital signals depending on the type of used modulation. To select the BER measurement mode: Select the TV operating mode.
Página 157
BER measurement on the screen. Once set-up the necessary parameters for tuning and measuring the digital signals, depending on used modulation type, the PROLINK-4 offers the possibility of visualizing the decoded digital TV images (see section ‘4.9.3 Decoding MPEG-2 / DVB Channels, access to Digital Services’).
Página 158
USER’S MANUAL. PROLINK-4 When the BER measuring mode is selected, the monitor will show a picture like the following: Figure 12.- BER measuring screen for QAM-modulated signals. First of all, you will see the modulation error ratio measurement: MER. Analogue and digital carriers are very different in terms of signal contents and power distribution over the channel.
Página 159
USER’S MANUAL. PROLINK-4 The BER measurement is provided in scientific notation (i.e. 1.0 E-5 means 1.0x10 that is to say one wrong bit of every 100,000) and through an analogue bar (as its length is smaller the signal quality will be better). The analogue representation is done on a logarithmic scale (not linear).
Página 160
USER’S MANUAL. PROLINK-4 IMPORTANT REMARK DVB-C channels tuning may require an adjusting process. It is recommended to follow next procedure: 1.- From the spectrum analyser mode, tune the channel at its central frequency. 2.- Switch to TV mode, BER measuring mode.
Página 161
USER’S MANUAL. PROLINK-4 Spectral Inv. (spectral inversion) This option enables spectral inversion to be applied to the input signal, though in the majority of cases it should be in the OFF position (not inversion). Attenuator It permits to select attenuation between 0 and 30 dB. It is advisable to activate...
Página 162
COFDM demodulator, at the output of the Viterbi decoder, and at the output of the Reed-Solomon decoder, we obtain nothing more than different error rates. The PROLINK-4 provides the BER after Viterbi and the number of Wrong packets received after Reed- Solomon.
Página 163
USER’S MANUAL. PROLINK-4 If at any time, the received signal stops to satisfy the requirements of the MPEG-2 standard, this counter will deactivate, that is to say it will keep the number of non-correctable packets received and the measuring time, later, if an MPEG-2 signal is received again, it will activate with no reset.
Página 164
USER’S MANUAL. PROLINK-4 TPS in lock The TPS (Transmission Parameter Signalling) are decoded. The TPS are carriers (17 in the 2k system and 68 in the 8k system) modulated in DBPSK, containing information related to the transmission, modulation and codification: Modulation type (QPSK, 16-QAM, 64-QAM), Hierarchy, Guard Interval, Viterbi Code Rate, Transmission mode (2k or 8k) and Number of the received frame.
Página 165
USER’S MANUAL. PROLINK-4 Code Rate Also known as Viterbi ratio. It defines the ratio between the number of data bits and actual transmission bits (the difference corresponds to the control bits for error detection and correction). It permits to choose between 1/2, 2/3, 3/4, 4/5, 5/6, 6/7, 7/8, 8/9 and Auto. If Code Rate parameter is not known it is possible to assign the Auto option.
Página 166
USER’S MANUAL. PROLINK-4 In a digital reception system for satellite signals, after the QPSK decoder two different correction methods are applied (see figure 18). Obviously, each time we apply an error corrector to a digital signal, the error rate changes, therefore if we measure in a...
Página 167
USER’S MANUAL. PROLINK-4 In case of detecting a DVB signal, message MPEG-2 DVB-S will appear and the DVB Channels Identifier function will be automatically activated. (See section ‘4.9.2 DVB Channels Identifier: DCI function’). IMPORTANT REMARK DVB-S channels tuning may require an adjusting process. It is recommended to follow next procedure: 1.- From the spectrum analyser mode, tune the channel at its central...
Página 168
USER’S MANUAL. PROLINK-4 To select the options on this screen press button [31] and/or the rotary selector [4]. Figure 20.- W.P. measurement. According to the information appearing on the screen in figure 20, the demodulator has detected 45 W.P. events, i.e. non-correctable packets, starting at 13:23 and for a time interval of 3 minutes.
Página 169
Bouquet: It contents the name given to the set of all the services commercialized as one entity. The information, that in this case DVB defines as optional, is extracted from BAT (Bouquet Association Table) or from SDT. DCI, Device and Procedure patented by PROMAX ELECTRONICA, S.A. (Patent 9901632) 02/2003 Page 51...
Página 170
USER’S MANUAL. PROLINK-4 Provider: It contents the provider name, which offer certain services. Within a Multiplex one, each one of services can have its own provider, but normally all services have a same provider. This information is extracted analyzing the SDT.
Página 171
USER’S MANUAL. PROLINK-4 The information that appears in the Network, Service, Bouquet and Provider fields is responsibility of the Operator in charge of the tuned transponder. The PROLINK-4 only decodes this information, if it is present, and shows it on the screen.
Página 172
USER’S MANUAL. PROLINK-4 Figure 22.- Tuning a digital channel with acceptable BER level. For decoding any service there are two possible procedures: Go to the service list, option service list from functions menu in digital mode. Figure 23.- Selecting the service list function (SERVICE LIST).
Página 173
USER’S MANUAL. PROLINK-4 Figure 24.- Service table offered by Operator in the channel tuned. Press the key [2] from BER measurement screen. If the service table has been acquired, the system will automatically go to decode the first service that contens video or audio.
Página 174
USER’S MANUAL. PROLINK-4 Figure 26.- MPEG-2 / DVB decoded channel. Each Multiplex service can have more of an associated audio channel. By defect, when selecting a service will be selected first the audio one of available ones. In order to change the service audio, to press the button [26], it will appear the audio list of selected service.
Página 175
USER’S MANUAL. PROLINK-4 4.9.4 TV Mode Functions Menu In TV operation mode, press the rotary selector [4] to access the funtions menu of the TV mode: Figure 28.- TV mode funtions menu. Turn the rotary selector [4] to choose the different functions: turning it clockwise active option moves downwards while turning it anticlockwise active option moves upwards.
Página 176
USER’S MANUAL. PROLINK-4 4.9.4.1 Selection of the RF Band: (Band switching) Permits to switch from terrestrial (5-862 MHz) to satellite band (900-2150 MHz) and viceversa. 4.9.4.2 Selection of the TV System and Standard (System & Standard) This function enables the television system and standard to be changed. The standards which can be selected depend on the band in use (terrestrial or satellite channels).
Página 177
USER’S MANUAL. PROLINK-4 Lines/ Channel Video/sound Video Audio System frame Bandwidth separation Mode Mode 625/50 625/50 625/50 525/60 625/50 Table 4.- Selectable terrestrial analogue standards and their characteristics. 4.9.4.3 Battery and External Units Power Supply (Battery & Lnb) This function allows you to check the charge state of the batteries, as well as the supply current and voltage of the external units.
Página 178
USER’S MANUAL. PROLINK-4 4.9.4.4 Datalogger Function The Datalogger function allows the user to carry out, store and/or print out up to 9801 measurements in a fully automatic way. It may be understood as a measurement matrix whose columns address the 99 measuring configurations (defined...
Página 179
[4]. The configuration screen of the Datalogger function will then appear. Figure 31.- Configuration of the DATALOGGER function After an interval of half a minute without the PROLINK-4 controls being touched, it will automatically return to the Datalogger function main screen.
Página 180
USER’S MANUAL. PROLINK-4 2.- PROGRAMMING THE ALARM To program the instrument to take measurements and/or print-outs at a specific time, you must define the time and date the measurements are to be taken (Start acquisition time). If this field is not defined the acquisition of measurements will have to be activated manually (see section '4.9.4.4.3 Taking Measurements').
Página 181
USER’S MANUAL. PROLINK-4 On reaching the time defined in the Start acquisition time field, the instrument will switch itself on (if it was switched off) or go to the Datalogger mode (if switched on) to automatically take the measurements and/or produce the print-out.
Página 182
USER’S MANUAL. PROLINK-4 To activate the measurement configurations repeatedly press key [31] until the cursor is placed on the columns field, next turn the rotary selector [4] until it is positioned in the column (memory) that you wish to activate and press the rotary selector [4].The activated columns are more brilliant than the non activated ones.
Página 183
USER’S MANUAL. PROLINK-4 If any key or the rotary selector is pressed during the acquisition process, the acquisition process will abort and the screen will display the message "DL STOPPED" (Datalogger deactivated). 4.9.4.4.4 Exiting the Datalogger Function To exit the Datalogger function select the Exit field using key [31] then press the rotary selector [4].
Página 184
4.9.4.7 Selecting the Channels Table (Channel set) The PROLINK-4 comes with twelve stored channel tables as standard (four for terrestrial television and eight for satellite), for greater adaptability to the selection requirements of different countries or zones. See the channel-frequency table in appendix A of the manual.
Página 185
(as well as the Exit option). Turn the rotary selector [4] to select the power-off mode you require, then press to activate it. 4.9.4.10 C/N setup To measure C/N the PROLINK-4 offers two different modes in TV mode: C/N (Auto) The PROLINK-4 defines automatically the frequency where noise level is measured, according with: f noise = f tuning - ½...
Página 186
PROLINK-4 has been connected. Given that the PROLINK-4 satellite channel tables have been defined in the Ku band and the PROLINK-4 tunes in IF (like all satellite receivers) the LNB local oscillator frequency has to be defined to correctly tune the channel mode.
Página 187
1.- CALIBRATION Connect the RP-050 directly to the PROLINK-4 using the BNC-F adapter. Power on the RP-050 through the PROLINK-4, it is necessary to set the External supply function (see section '4.8 External Units Power Supply') pressing key [27], and the rotary selector [4] for setting a voltage of 13 V.
Página 188
Figure 35.- Calibrate function selection for Sat IF Test. 2.- MEASUREMENT OF THREE PILOTS THROUGHOUT THE NETWORK Once PROLINK-4 has been calibrated, connect the RP-050 to the point where it will be connected the satellite dish (signal source) and start to take level measurements in the different distribution outlets using the PROLINK-4.
Página 189
USER’S MANUAL. PROLINK-4 4.9.4.15 Input TS The Input TS function enables the Transport Stream MPEG-2 / DVB signals to be controlled. There are three possibilities: Automatic Represents the TS coming from the input connector [40] or otherwise, from the internal demodulator.
Página 190
USER’S MANUAL. PROLINK-4 If the page requested is not included in the Teletext service of the transmitter, the search will continue indefinitely. In such a situation the user can halt the search process, either by entering a new page number or by exiting the Teletext function pushing any control relative to another function.
Página 191
USER’S MANUAL. PROLINK-4 Figure 38.- DiSEqC commands screen. DiSEqC screen is divided in 3 areas: the field to edit the DiSEqC commands sequence (only command Sat A/B in previous figure), Send/Clear functions and Exit. Fill in the LABEL field with the program name: turn the selector to display the different characters in alphanumerical order and press to pick the character you need.
Página 192
USER’S MANUAL. PROLINK-4 Once commands sequence is defined, to send it to the peripherals press key [31] repeatedly until you have selected the Send function and then press the rotary selector [4]. At the same time as DiSEqC commands are sent these appear on the lower side of the monitor.
Página 193
USER’S MANUAL. PROLINK-4 Character Command Associated parameter Non-destined Switch 1 Switch Switch 2 Switch 3 Switch 4 Positioner Halt Disable limits Enable limits Limit East Limit West Drive E. seconds 1 to 127 1 to 128 Drive E. steps Drive W. seconds 1 to 127 Drive W.
Página 194
A vertical broken line, called marker, appears on the spectrum display to identify the tuned frequency. One of the applications of the PROLINK-4 operating as Spectrum Analyser is in the search for the best orientation and position of the receiving antenna. This is particularly important in UHF.
Página 195
USER’S MANUAL. PROLINK-4 If there is an excess of sound carrier, tearing or 'moiré' may appear on the screen due to the frequency beats between the sound, chrominance and the picture frequencies. If there is a chrominance carrier defect, then the television colour amplifier must function at maximum gain, which could result in noise appearing all over the television screen with points of colour that disappear when the saturation control is reduced;...
Página 196
USER’S MANUAL. PROLINK-4 To alter the span, select the functions menu, then turn the rotary selector [4] to the Span function and press it. The screen will show a window with the spans which can be selected. Turn the rotary selector [4] to the required span and activate it by pressing the selector again.
Página 197
USER’S MANUAL. PROLINK-4 When you select the Dual marker function, the bottom of the screen displays the frequency of each of the two markers, the signal level for each frequency and, on the far right, the frequency difference and the level between them.
Página 198
USER’S MANUAL. PROLINK-4 4.10.1.9 Carrier (Only when measuring C/N Referenced and after defining the Reference noise). Permits to change the tuning frequency by means of the rotary selector. 4.10.1.10 Bandwidth of the Spectrum Measuring Filter (Measure bandwidth) The frequency resolution of the Spectrum Analyser mode is determined by the bandwidth of the measuring filter when displaying the spectrum.
Página 199
USER’S MANUAL. PROLINK-4 4.10.2 Selecting the Measurement Mode The Spectrum Analyser mode permits to make different measurements at the same time you see the signals present in the band. The types of measurements available are: Terrestrial band - Analogue channels: Level Level measurement of the currently tuned carrier.
Página 200
USER’S MANUAL. PROLINK-4 4.10.2.2 Measuring the Carrier / Noise ratio (C/N Referenced) The Carrier/Noise ratio in Spectrum mode is always referenced to a noise frequency defined by the user. Imagine a situation like the one shown in the next figure: a digital channel (8 MHz BW) adjacent to an analogue channel.
Página 201
4.10.2.3 Measuring the Power of Digital Channels (Channel Power) In the Spectrum Analyser mode the PROLINK-4 measures digital channel power using an Integration method between channel limits which are defined by the user. To show the interest of this method, imagine a spectral distribution like the one shown in the following figure (channel bandwidth is 8 MHz defined by the markers).
Página 202
USER’S MANUAL. PROLINK-4 4.11 Selecting the Sound Mode (SOUND) From the TV operating mode, analogue mode, press key [26]. The screen will show the SOUND menu with the types of sound available. Turn the rotary selector [4], choose the type of sound you wish and then press key [26] or the rotary selector [4] to activate it.
Página 203
4.00 MHz and 9.00 MHz. To define it turn the rotary selector [4] to the desired frequency deviation and press to validate. When the LV function is selected, the speaker of the PROLINK-4 permits a tone whose frequency depends on the level of the signal received. This is very useful when installing antennas, since the user can locate the peak signal without having to look continually at the monitor of the level meter.
Página 204
Generator’). 4.12.1 Storing a Measurement Configuration (STORE) The process of storing a measurement configuration is the following: Select the configuration you want on the PROLINK-4 (freq./channel, band, etc.). Press key [25] until the monitor displays the STORE screen. Check the configuration parameters.
Página 205
USER’S MANUAL. PROLINK-4 Figure 44.- STORE screen, storing a measuring configuration. Finally, press [25] key or the rotary selector [4] and the configuration will be stored. If any other key is pressed, an error will be indicated and the memory will not be updated.
Página 206
PROLINK-4 optional accessory. The installation process consists of simply using the data transfer cable to connect the printer to the RS-232C connector [37] on the PROLINK-4 (see section '4.14.1 Handshake and control lines'). Switch off the power to both instruments before connecting.
Página 208
USER’S MANUAL. PROLINK-4 4.14.1 Handshake and Control Lines Next is described the handshake and control lines used by the PROLINK-4: The following parameters are used for printing through the serial port: Rate: 19,200 bauds Data bits: 8 bits Parity: None Stop bits: To modify the printer parameters see 4.14.2 CI-23 Set-up.
Página 209
USER’S MANUAL. PROLINK-4 4.14.2 CI-23 set-up This point explains how to modify the CI-23 printer set-up. Figure 48.- CI-23 keyboard [1] POWER LED [2] SET-UP [3] FEED [4] ON [5] OFF To initiate the set-up mode push the [2] SET-UP and the [4] ON keys. The [1] POWER ON LED will flash until set-up mode is turned off.
Página 211
130 dBµV. RS-232C serial port The PROLINK-4 incorporates an RS-232C serial port for data exchange with a PC, a serial printer (i.e. our model CI-23) or to other devices. The signals in this connector are described in Table 7.
Página 212
USER’S MANUAL. PROLINK-4 Parallel Input Connector (LVDS D-25) Direct input of Transport Stream MPEG-2 / DVB LVDS (Low Voltage Differential Signaling) signals. Data input speed Maximum: 60 Mbits/s Minimum: 1Mbits/s Signal amplitude Maximum: 2.0 Vpp Minimum: 100 mVpp 100 Ω resistive...
Página 213
USER’S MANUAL. PROLINK-4 Shield Ground DCLK Clock for data word, inverted Ground DATA 7 Data bit 7 (MSB), inverted DATA 6 Data bit 6, inverted DATA 5 Data bit 5, inverted DATA 4 Data bit 4, inverted DATA 3 Data bit 3, inverted...
Página 214
- VIACCESS - VIACCESS + MEDIAGUARD - VIACCES + CONAX The PROLINK-4 offers the possibility of supporting various conditional access systems, so that video and/or audio broadcast by encrypted services (ciphered, pay TV) may be decoded following the SimulCrypt model.
Página 215
USER’S MANUAL. PROLINK-4 6 MAINTENANCE Internal fuses which user cannot replace The following fuses are found on the base board. Their location identifier and characteristics are the following: F001 and F002 125 V Replacing the Battery Battery must be replaced whenever the capacity of the fully-charged battery is noticeably diminished.
Página 216
Insert the battery compartment cover in the rear panel of the PROLINK-4 and lock in place with the securing washer and screw (A). If you wish, replace the holster.
Página 217
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 S O M M A I R E GÉNÉRALITÉS .......................1 Description ......................1 Spécifications....................3 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ................11 Générales .......................11 Exemples de Catégories de Surtension............13 INSTALLATION.....................15 Alimentation ....................15 3.1.1 Fonctionnement avec l’alimentateur CC Externe........15 3.1.2 Fonctionnement avec batterie ..............15 3.1.2.1...
Página 218
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 4.9.4.4 Fonction Datalogger (Datalogger)............64 4.9.4.4.1 Configuration de la Fonction Datalogger........65 4.9.4.4.2 Sélection des Mesures à Réaliser..........67 4.9.4.4.3 Réalisation de Mesures ..............68 4.9.4.4.4 Sortie de la Fonction Datalogger...........69 4.9.4.4.5 Exemples d’Applications de la Fonction Datalogger......69 4.9.4.5 Horloge (Horloge) ................70 4.9.4.6...
Página 219
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 4.14 Impression du Spectre, des Mesures ou des Mémoires ........95 4.14.1 Handshake et Lignes de Contrôle .............97 4.14.2 CI-23 set-up ....................98 DESCRIPTION DES ENTRÉES ET DES SORTIES ..........99 Entrée de RF....................99 Port Série RS-232C..................99 Connecteur d’entrée paralèlle (LVDS D-25) ............99 Connecteur de sortie parallèle (LVDS D-25)..........100...
Página 221
PROLINK-4 1 GÉNÉRALITÉS Description Le PROLINK-4 est le fruit de l'union de l'expérience de PROMAX ELECTRONICA dans la conception des analyseurs de signaux de TV et de l'incorporation des derniers progrès de la technologie. Cet appareil réunit toutes les fonctions les plus demandées par les installateurs dans un appareil portable de dimensions réduites et de poids minimum.
Página 222
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Le PROLINK-4 comprend les principaux standards de télévision : M, N, B, G, I, D, K et L, et adapte, en plus des paramètres propres du standard, le système automatique de correction pour obtenir, dans tous les cas, une mesure précise du niveau de signal d’entrée.
Página 223
SimulCrypt et d'une prise PÉRITEL, ou connecteur Scart, avec entrée / sortie d’audio / vidéo. Le PROLINK-4 est alimenté par batterie rechargeable ou par connexion au réseau moyennant l'alimentateur externe fourni. Il comprend aussi une interface RS-232C qui permet la connexion à un ordinateur personnel pour le recueil de données, le contrôle à...
Página 224
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 ENTRÉE RF 75 Ω Impédance Connecteur Universel, avec alimentateur BNC ou F Signal maximum 130 dBµV Tension d’entrée maximum DC à 100 Hz 50 V rms (si alimenté par l’alimentateur AL-103) 30 V rms (pas alimenté par l’alimentateur AL-103) 5 MHz à...
Página 225
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Satellite Full Span (bande complète), 500, 200, 100, 50, 32 MHz sélectionnable. Marqueurs 2 avec indication de fréquence, niveau et différence de niveau et de fréquence entre les deux. Mesures en mode spectre Bandes terrestre Niveau et Rapport Porteuse-Bruit C/N (Référencé) Canaux analogiques Canaux numériques...
Página 226
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 QAM: de 47 MHz à 862 MHz. 50 kHz. Résolution: QPSK: de 950 MHz à 2150 MHz. Résolution: 500 kHz. MARGE DE NIVEAU COFDM: 45 dBµV à 100 dBµV. QAM: 45 dBµV à 110 dBµV. QPSK: 44 dBµV à 114 dBµV.
Página 227
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Hiérarchie Indication de mode hiérarchique Reed-Solomon (204, 188) et Viterbi. PARAMÈTRES DU SIGNAL QAM Démodulation 16/32/64/128/256 QAM. Vitesse de symbole 1000 à 7000 kbauds. Déplacement de la ±0,08 x Vitesse de symbole. fréquence de porteuse Facteur de roll-off (α) du filtre de Nyquist 0,15.
Página 228
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 ALIMENTATION DES UNITÉS Par le connecteur d’entrée RF EXTÉRIEURES Terrestre Externe ou 13/15/18/24 V Satellite Externe ou 13/15/18 V Signal de 22 kHz Sélectionable Tension 0,6 V ± 0,2 V Fréquence 22 kHz ± 4 kHz Puissance maximum GÉNERATEUR DiSEqC 3...
Página 229
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 ACCESSOIRES OPTIONNELS CI-23 Imprimante portative RM-104 Logiciel de télécommande RM-204 Logiciel monitorage et télécommande RM-304 Système monitorage et alarmes par SMS OPTIONS OPT-400-V Accès conditionnel système: VIACCESS OPT-400-M Accès conditionnel système: SECA/MEDIAGUARD OPT-400-C Accès conditionnel système: CONAX OPT-400-VM Accès conditionnel système: VIACCESS+SECA/MEDIAGUARD...
Página 230
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Page 10 02/2003...
Página 231
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 2 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Générales N’utiliser l’équipement que sur des systèmes dont le négatif de mesure est connecté au potentiel de terre. L’alimentateur CC externe AL-103 s’agit d’un appareil de type I. Pour des raisons de sécurité, il doit être branché aux lignes du réseau avec la prise de terre correspondante.
Página 232
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Suivre strictement les recommandations de nettoyage décrites au paragraphe Entretien. Symboles concernant la sécurité : COURANT CONTINU COURANT ALTERNATIF ALTERNATIF ET CONTINU TERMINAL DE TERRE TERMINAL DE PROTECTION TERMINAL A LA CARCASSE EQUIPOTENTIALITE MARCHE ARRÊT ISOLATION DOUBLE (Protection TYPE II) PRÉCAUTION...
Página 233
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Exemples de Catégories de Surtension Cat I Installations de basse tension séparées du secteur. Installations domestiques mobiles. Cat II Cat III Installations domestiques fixes. Cat IV Installations industrielles. 02/2003 Page 13...
Página 234
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Page 14 02/2003...
Página 235
3 INSTALLATION 3.1 Alimentation Le PROLINK-4 est un appareil portable alimenté par une batterie de Li-Ion de 7,2 V - 11 Ah. Un alimentateur CC externe, qui permet de relier l'appareil au réseau électrique pour son utilisation et pour la recharge de la batterie, est aussi fourni.
Página 236
à 20 ºC de température ambiante, elle peut avoir perdu jusqu’à 10 % de son chargement au bout de 12 mois. Installation et Mise en Marche Le mesureur de champ PROLINK-4 a été conçu pour être utilisé de façon autonome. En appuyant sur la touche [1], l'appareil se met en marche dans la modalité...
Página 237
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 4 MODE D’EMPLOI Description des Commandes et des Éléments Panneau avant Figure 1.- Panneau avant Met l'instrument en marche. Il permet de sélectionner entre la déconnexion automatique ou manuelle. Touche OSD. Elle permet de sélectionner l'information de mesure qui se présente sur le moniteur dans le mode TV (mesure de niveau).
Página 238
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Pour modifier la syntonie : en tournant la mollette dans le sens des aiguilles d'une montre, la fréquence augmente, alors qu'en la tournant dans le sens contraire, la fréquence diminue. Pour se déplacer sur les menus de fonctions : en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, l'option active se déplace vers le bas, alors qu'en...
Página 239
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Voie du Nicam (Uniquement canaux analogiques). Sélectionne le canal de son NICAM (A ou B) qui est relié au haut-parleur. Seuil de Recherche (Uniquement canaux analogiques). Défine le niveau seuil de la fonction Recherche (recherche automatique d'emetteur).
Página 240
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 REMARQUE IMPORTANTE En cas de sélection erronée d’une langue, l’utilisateur doit suivre les pas suivants pour tourner de nouveau au menu de choix de la langue (Language, Idioma, Sprache, Lingua ou Langue) : Depuis le mode TV enfoncer la mollette, le premier sous-menu de fonctions apparaîtra (Functions, Funciones, Funktionen, Funzioni, Fonctions), tourner la...
Página 241
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Balayage Sélectionne la vitesse de balayage du mode spectre entre Haute Résolution (balayage lent, précision élevée), Normal (balayage rapide, précision faible) et Pointage Antenne (utilité pour aligner les antennes, de balayage plus rapide sans présentation de mesures numériques).
Página 242
Péritel [39]. DRAIN Indicateur lumineux d'alimentation des unités extérieures. S'illumine lorsque le courant est fourni à l'unité extérieure à partir du PROLINK-4. CHARGER Indicateur lumineux de fonctionnement par alimentateur CC externe. Dans le cas où les batteries seraient installées, l’alimentateur de batteries est activé...
Página 243
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 [20] COMMUTATION MODE ANALOGIQUE - NUMÉRIQUE Permet de passer des canaux analogiques aux canaux numériques et vice versa. Touche numéro 0 pour l'entrée de données numériques. [21] SPECTRUM/TV Permet de passer du mode de fonctionnement TV au mode Analyseur de Spectres, et vice versa.
Página 244
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 [26] Sélectionne le type de son. Les options qu'il est possible de sélectionner dépendent de la bande et du standard utilisés. (Voir '4.11 Sélection du Mode de Son'). Touche numéro 6 pour l'entrée de données numériques. [27] ALIMENTATION DES UNITÉS EXTÉRIEURES...
Página 245
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Figure 3.- Connecteurs du panneau latéral. [35] Connecteur RS-232C Permet le contrôle à distance du PROLINK-4 depuis un ordinateur personnel, et l'envoi de données à une imprimante. [36] Bouton de RESET Il permet de réinitialiser l'appareil en cas d anomalie dans son fonctionnement.
Página 246
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 [40] Connecteur d’entrée parallèle (LVDS D-25) Entrée directe de signaux Transport Stream MPEG-2 / DVB. [41] Connecteur de sortie parallèle (LVDS D-25) Sortie de signaux Transport Stream MPEG-2 / DVB correspondant au signal RF qui parvient à l’appareil.
Página 247
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Sélection du Mode d’Opération : TV / Analyseur de Spectres Le PROLINK-4 dispose de deux modes d'opération de base : mode d'opération TV et mode d'opération Analyseur de Spectres. Pour passer d'un mode d'opération à l'autre, il suffit de pousser la touche [21].
Página 248
MHz; le cinquième digit ou la deuxième décimale permet de confirmer. Le PROLINK-4 calculera la fréquence pouvant être synthétisée la plus proche de la valeur introduite et la présentera à l'écran.
Página 249
[20], il est possible de passer des canaux analogiques aux canaux numériques et vice versa. En passant d'un type de modulation à un autre, le PROLINK-4 active la dernière configuration de mesure utilisée pour ce type de modulation. Aussi il est possible de passer au moyen du choix de la fonction Système &...
Página 250
S'il se produit un problème quelconque (par exemple un court-circuit), il apparaîtra un message d'erreur sur l’écran ('SUPPLY SHORT') et l'appareil cessera de fournir la tension au LNB. Le PROLINK-4 ne reprendra son fonctionnement normal que lorsque le problème aura disparu.
Página 251
BER (QAM) Pour obtenir la mesure du taux d’erreur du signal dans le canal syntonisé, le PROLINK-4, après quelques secondes de calcul, présentera à l’écran le type de modulation, la mesure du MER (rapport d’erreur de la modulation), la mesure du BER (taux d’erreur) pour le signal numérique avant la...
Página 252
BER (QPSK) Pour obtenir la mesure du taux d’erreur du signal dans le canal syntonisé, le PROLINK-4, après quelques secondes de calcul, présentera à l’écran le type de modulation, la mesure du BER (taux d’erreur) pour le signal numérique avant la correction d’erreurs (BER avant FEC), et la mesure du BER...
Página 253
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 4.9.1.1 Mesure du Niveau de la Porteuse de Vidéo (Niveau) En sélectionnant le mode de mesure Niveau, le moniteur présentera une fenêtre avec le niveau de signal, si c'est véritablement ce que l'on a sélectionné à l'aide de la touche [2].
Página 254
4.9.1.1.2 Sélection du Mode de TV : TV, NV, SYNC (MODE TV) Dans le mode de fonctionnement TV, le moniteur du PROLINK-4, en plus de son fonctionnement comme téléviseur, peut fonctionner comme indicateur analogique de niveau et présenter le signal de synchronisme de ligne comme on pourrait le voir sur l'écran d un oscilloscope.
Página 255
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Figure 6.- Sélection du mode de TV. En tournant la mollette [4], il est possible de choisir l'information que l'on souhaite voir sur le moniteur. En poussant la mollette [4] ou la touche [23], on active le mode de présentation sélectionné.
Página 256
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Figure 7.- Synchronisme + niveau + TV (TV+NV+SYNC) La représentation de l'impulsion de synchronisme de ligne (top de synchro) vous consent une analyse qualitative du signal TV : rebondissements, chroma, saturation, etc. 4.9.1.2 Mesure du Rapport Vidéo / Audio (V/A) Dans le mode de mesure Vidéo / Audio, l'information ci-dessous apparaîtra sur...
Página 257
Cette fréquence peut aussi être modifiée dans le mode d'opération Spectre (voir 4.10.2.2 Mesure du Rapport Porteuse / Bruit). Le PROLINK-4 effectue la mesure du rapport C/N de quatre manières différentes, conformément au type de porteuse et de bande en cours d'utilisation : A) Bande terrestre, porteuse analogique Le niveau de porteuse est mesuré...
Página 258
Dans le cas d'un signal terrestre analogique, en sélectionnant le mode C/N (Auto), le PROLINK-4 effectue une mesure à l'intérieur du canal, ce qui entraîne que la valeur C/N tardera quelques instants à se stabiliser (six secondes au maximum). Une flèche qui glisse sous la mesure C/N représente le cycle de mesure et il est nécessaire d'attendre...
Página 259
Mesure de la Puissance des Canaux Numériques (Puissance Canal) Le PROLINK-4 offre deux méthodes pour mesurer la puissance des canaux numériques conformément au mode d'opération en cours d'utilisation : Méthode Automatique dans le mode TV et Méthode par Intégration dans le mode Spectre. La Méthode automatique mesure la puissance du canal dans la largeur de bande du filtre...
Página 260
'4.9.4.11 Largeur de Bande du Canal'). 4.9.1.5 Sélection du Mode de Mesure du BER Le PROLINK-4 permet de mesurer le taux d'erreur (BER) d'une signal numérique de trois formes différentes, selon le type de modulation employée. Pour sélectionner le mode de mesure du BER : Sélectionner le mode d'opération TV.
Página 261
BER. Une fois configurés les paramètres nécessaires pour la syntonisation et la mesure du signal numérique selon le type de modulation employée, le PROLINK-4 permet de visualiser directement l'image de TV numérique décodé (Voir '4.9.3 Décodification de Canaux MPEG 2 / DVB, accès à Services Numériques').
Página 262
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Atténuateur Il permet de sélectionner d'entre 0 et 30 dB d'atténuation. Il est conseillable de l'activer en conditions de mesure où le niveau du signal est proche au maximum niveau du signal d'entrée (approximativement à partir de 20 dB sous le maximum niveau) et il soit possible la saturation du syntonisateur de RF.
Página 263
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 En deuxième lieu on montre la mesure du BER avant la correction d'erreurs : BER avant FEC. Dans un système de réception de signal numérique par câble, après le démodulateur de signal QAM une méthode de correction d'erreurs est appliquée : Reed-Solomon (voir figure 13).
Página 264
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Signal détecté On a détecté un signal mais il n'est pas décodificable. Porteuse détecté On a détecté une porteuse numérique mais elle n'est pas décodificable. MPEG-2 Détection correcte d'un signal MPEG-2. Au cas de détecter un signal DVB, il apparaîtra le message MPEG-2 DVB-C et automatiquement s'activera la fonction Identificateur de Canaux DVB.
Página 265
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Intervalle Garde (Intervalle de garde) Le paramètre Intervalle Garde correspond au temps entre les symboles, son but est de permettre une détection correcte dans des situations d'écho par trajets multiples. Ce paramètre est défini selon la longueur de symbole : 1/4, 1/8, 1/16, 1/32.
Página 266
à la sortie du démodulateur de COFDM, après Viterbi et à la sortie du décodeur de Reed-Solomon l'on obtient des taux d'erreurs différents. Le PROLINK-4 donne la mesure du BER après Viterbi (BER après Viterbi) et le nombre des paquets erronés (Mauvais Paquets) reçus après de Reed-Solomon pendant le temps de mesure.
Página 267
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 La mesure du BER est présentée en valeur absolue en notation scientifique (3.1E-7 signifie 3,1x10 , c'est à dire 3,2 bits erronés de chaque 10000000) et à l'aide d'une barre analogique (plus sa longueur est petite, meilleure sera la qualité du signal). La représentation analogique est présentée sur une échelle logarithmique (pas linéaire), c'est...
Página 268
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Dernièrement il apparaît une ligne d'état que présente d'information en rapport avec le signal détecté. Les possibles messages qui peuvent apparaître et leur signification se montrent dans la liste suivante, dans laquelle on présente les différent messages par ordre du plus petit au plus grand accomplissement des paramètres du...
Página 269
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 REMARQUE IMPORTANTE La syntonie de canaux numériques DVB-T peut exiger une mise au point. Il est recommandé de suivre la procédure indiquée ci-dessous : 1. Depuis le mode Analyseur de spectres, syntoniser le canal dans sa fréquence centrale.
Página 270
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 4) Atténuateur (Atténuateur). Il permet de sélectionner d'entre 0 et 30 dB d'atténuation. Il est conseillable de l'activer en conditions de mesure où le niveau du signal est proche au maximum niveau du signal d'entrée (approximativement à partir de 20 dB sous le maximum niveau) et il soit possible la saturation du syntonisateur.
Página 271
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 La mesure du BER est présentée en valeur absolue en notation scientifique (2.0 E-3 signifie 2 bits incorrects pour chaque 1.000) et à l'aide d'une barre analogique (plus sa longueur est petite, meilleure sera la qualité du signal). La représentation analogique est présentée sur une échelle logarithmique (pas linéaire).
Página 272
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 REMARQUE IMPORTANTE La syntonie de canaux numériques DVB-S peut exiger une mise au point. Il est recommandé de suivre la procédure indiquée ci-dessous : 1. Depuis le mode Analyseur de spectres, syntoniser le canal dans sa fréquence centrale.
Página 273
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Sur cet écran permettant de sélectionner les options, on doit enfoncer le bouton [31] et/ou la mollette [4]. Figure 20.- Mesure de M.P. Conformément à l’information qui apparaît à l’écran de la figure 20, le démodulateur a détecté 45 événements du type (M.P.), c'est-à-dire des paquets ne pouvant pas être corrigés, avec le moment du début (13 h 23) et pendant un intervalle...
Página 274
Cette information est extraite du SDT (Service Description Table - Table de Description de Service). DCI, Dispositif et Procédé déposés par PROMAX ELECTRONICA, S.A. (Brevet d’invention 9901632) Page 54 02/2003...
Página 275
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Bouquet C'est le nom donné à l'ensemble de tous les services commercialisés sous une entité ou marque. L'information, qui dans ce cas DVB la définit comme facultative, est extraite de le BAT (Bouquet Association Table - Table d'Association de Bouquet) ou du SDT.
Página 276
L'information qui apparaît dans les champs Réseau, Service, Bouquet et Opérateur est de la responsabilité de l'opérateur qui gère le transpondeur syntonisé. Le PROLINK-4 ne décodifie que cette information, dans le cas où elle existe, et la présente à l'écran.
Página 277
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 4.9.3 Décodification de Canaux MPEG-2 / DVB , accès à Services Numériques Le MPEG-2 c'est une norme ISO/IEC (13818-1) qui définit la multiplexation d’audio et vidéo en forme des chaînes de bits, groupées dans des paquets de longueur fixée.
Página 278
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Figure 22.- Canal numérique syntonisé avec le niveau du BER acceptable. Il y a deux procédures possibles pour décoder un certain service : 1) À travers de la liste des services, option Liste Services du menu de fonctions du mode numérique.
Página 279
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Figure 24.- Tableau des services offerts par l'Opérateur dans le canal syntonisé. 2) Pousser la touche [2] de l'écran de la mesure du BER. Si le tableau des services a déjà été acquise, le système passera automatiquement à décodifier le premier service qui contient le vidéo ou audio.
Página 280
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Figure 26.- Canal MPEG-2 / DVB décrypté. Chaque service du Multiplex peut avoir plus qu'un canal associé d’audio. Par défaut, sur avoir choisi un service restera aussi choisi le premier des audios disponibles. Pour changer l'audio du service c’est nécessaire de toucher le bouton [26], on verra apparaître la liste d'audios du service choisi.
Página 281
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 4.9.4 Menu de Fonctions du Mode TV Dans le mode d'opération TV, en poussant la mollette [4] on accède au menu de fonctions du mode TV : Figure 28.- Menu de fonctions du mode TV. En tournant la mollette [4] on peut sélectionner les différentes fonctions. Les flèches vers le bas ou vers le haut dans la partie inférieure ou supérieure gauche du...
Página 282
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 On trouvera ci-dessous la signification de chacune des fonctions et leur marge de valeurs. 4.9.4.1 Commutation de la Bande de RF : (Basculer Bande) Cette fonction permet de passer d'une bande terrestre (5-862 MHz) à une bande satellite (900-2150 MHz) et vice versa.
Página 283
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Lignes/ Largeur Séparation Mod. Mod. Système carré canal son/vidéo Vidéo 625/50 7 MHz 5,5 MHz 625/50 625/50 625/50 625/50 625/50 625/50 525/60 625/50 Tableau 4.- Standards sélectionnables pour les canaux terrestres, caractéristiques. 4.9.4.3 Batterie et Alimentation des Unités Externes (Batterie & Lnb) Cette fonction permet de vérifier l'état de charge de la batterie ainsi que le...
Página 284
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Dans la partie inférieure de l'écran, la tension d'alimentation des unités externes (V Ext, 18,5 V dans l'exemple de la figure précédente) est indiquée, de même que l'intensité du courant fourni (I Ext, 200,0 mA dans l'exemple).
Página 285
Configuration de la Fonction Datalogger. Le menu de configuration de la fonction Datalogger permet de sélectionner entre réaliser et/ou imprimer des mesures, programmer le PROLINK-4 pour effectuer les mesures à une heure déterminée, définir l'intervalle de temps entre les mesures, effacer toutes les mesures emmagasinées dans la fonction Datalogger et désactiver...
Página 286
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 2.- PROGRAMMATION DE L’ALARME Si l'on souhaite programmer l'appareil afin qu'il effectue les mesures et/ou les impressions à une heure déterminée, il faut définir l'heure et la date de début d'acquisition des mesures (Heure Démar. Saisie). Si ce champ n'est pas défini, l'acquisition des mesures devra être activée manuellement (voir chapitre '4.9.4.4.3...
Página 287
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 En parvenant à l'heure définie dans le champ Heure Démar. Saisie, l'appareil s'allumera (s'il était éteint) ou passera au mode Datalogger (dans le cas où il serait allumé) pour procéder automatiquement aux mesures et/ou aux impressions. 3.- MULTIPLES MESURES : INTERVALLE ENTRE MESURES (INTERVALLE MESURE) Dans le cas où...
Página 288
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Pour activer les configurations de mesure, pousser à plusieurs reprises la touche [31] jusqu'à positionner le curseur dans le champ des colonnes, puis tourner la mollette [4] jusqu'à le positionner sur la colonne (mémoire) que l'on souhaite activer.
Página 289
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Procédure : sélectionner la fonction Lancer et pousser la mollette [4]. Si l'on n'a activé aucun élément de la matrice de mesures, dans la partie inférieure de l'écran on verra apparaître le message d'erreur "QUELLES CASES ?" (Il n'y a pas de cellules sélectionnées).
Página 290
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 3. Activer un nombre de files tel qu'il permette de réaliser une étude pendant la période de temps qui semble opportune, conformément à l'intervalle d'acquisition préalablement défini (par exemple, pour réaliser une étude de 24 heures avec un intervalle d'acquisition de 1 heure il faudra activer 24 files).
Página 291
4.9.4.7 Sélection du Tableau de Canaux (Plan Fréquences) Le PROLINK-4 a, de forme standard, douze tableaux de canaux (quatre pour la télévision terrestre et huit pour les satellites) emmagasinés pour s'adapter aux besoins de chaque pays ou de chaque zone de sélection. Voir le tableau canal-fréquence dans l'appendice A, à...
Página 292
LNB utilisée dans l'installation à laquelle le PROLINK-4 a été connecté. Étant donné que les tableaux de canaux de satellite du PROLINK-4 ont été définis dans la bande Ku et que le PROLINK-4 syntonise en FI (comme tous les récepteurs de satellite) il faut définir la fréquence de...
Página 293
Brancher directement le RP-050 au PROLINK-4 au moyen du connecteur- adaptateur BNC-F. Alimenter le RP-050 à travers le PROLINK-4, pour cela choisir la fonction ALIM. EXT. (voir le chapitre '4.8 Alimentation des Unités Externes') en poussant la touche [27], et la mollette [4] choisir une tension de 13 V.
Página 294
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 FO N C TIO N S O S C L O C A L L N B P O L A R IT E V ID E O E S S A I F. I . S AT...
Página 295
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 2.- MESURE DES TROIS PILOTES LE LONG DU RESEAU Une fois calibré le PROLINK-4, relier le RP-050 au point où sera branchée l'antenne parabolique (origine du signal) et mesurer des niveaux dans les différentes prises de distribution au moyen du PROLINK-4. Sur l'écran apparaîtront les valeurs des atténuations mesurées pour les trois fréquences pilotes dans une certaine prise (voir la...
Página 296
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 4.9.4.16 Sélection du Canal NICAM (Voie du NICAM) Grâce à cette fonction, il est possible de vérifier les modulations de son NICAM en stéréo et en dual, ainsi que de sélectionner le canal de son émis par le haut-parleur.
Página 297
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 4.9.4.19 Générateur d’Instructions DiSEqC DiSEqC 5 (de l'anglais 'Digital Satellite Equipment Control') est un protocole de communication entre le récepteur de satellite et les accessoires de l'installation de satellite (commutateurs, LNB, etc.) proposé par Eutelsat, dans le but de standardiser la diversité...
Página 298
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Figure 38.- Générateur d’Instructions DiSEqC. L'écran DiSEqC est divisé en 3 zones : le domaine de l'édition de la séquence d'instructions DiSEqC (Sat A/B dans la figure précédente), la fonction Lancer/Effacer et la fonction Sortir. Éditer le champ NOM avec le nom du programme ; en faisant tourner la mollette on verra apparaître les différents caractères par ordre alphanumérique;...
Página 299
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Une séquence d'instructions déjà définie peut être modifiée. Il suffit de pousser la touche [31] à plusieurs reprises jusqu'à ce que le curseur se situe sur l'instruction dans laquelle on souhaite réaliser le changement, puis pousser la mollette [4] : on voit s'afficher la fonction Inserer (qui permet d'insérer une nouvelle instruction);...
Página 300
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Le tableau suivant présente les instructions DiSEqC disponibles : Caractère Instruction Paramètre associé General Sat A/B Reset Power on (Allumé) Standby (Attente) Destined L.O. frequency High/Low Switch H/V polarisation Position A/B Sw. option A/B Non-destined Switch 1...
Página 301
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 4.9.4.20 Bip Touches Cette fonction permet d'activer (Oui) ou désactiver (Non) l'indication acoustique. Pour cela, accéder au menu de fonctions du mode TV et sélectionner la fonction Bip Touches, pousser la mollette [4] pour l'activer. Sur le moniteur on verra apparaître un écran intitulé...
Página 302
Dans la représentation du spectre apparaît une ligne verticale discontinue, que nous appellerons marqueur. Cette ligne identifie la fréquence syntonisée. L’une des applications du PROLINK-4 comme Analyseur de Spectre consiste à rechercher la meilleure orientation et la meilleure situation pour l’antenne réceptrice, principalement dans la bande UHF du fait que l'on travaille à...
Página 303
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Figure 40.- Menu de Fonctions du Mode Analyseur de Spectres En tournant la mollette [4] dans le sens des aiguilles d'une montre, l'option active se déplace vers le bas, alors qu'en tournant dans le sens contraire, l'option active se déplace vers le haut.
Página 304
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Dans le mode Tout, la largeur de bande du filtre de mesure pour la présentation du spectre est toujours de 1 MHz dans les bandes terrestres et de 4 MHz dans la bande satellite. Pour le reste des expansions pouvant être sélectionnés, il est possible de sélectionner la largeur de bande à...
Página 305
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 4.10.1.5 Balayage (Balayage) Cette fonction permet de sélectionner la vitesse de balayage du mode Analyseur de Spectres entre Haute Résolution (balayage lent, précision élevée), Normal (balayage rapide, précision faible) et Pointage Antenne utile pour aligner des antennes, de balayage plus rapide sans présentation de mesures numériques.
Página 306
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 4.10.1.9 Porteuse (Uniquement dans la mesure C/N Référencé et après avoir défini le paramètre Bruit de Référence). Cela permet de modifier la fréquence de syntonie en tournant la mollette. 4.10.1.10 Largeur de Bande du Filtre de Mesure (Filtre Mesure) La résolution en fréquence du mode Analyseur de Spectres est déterminée par...
Página 307
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 4.10.2 Sélection du Mode de Mesure Le mode d'opération Analyseur de Spectres permet de réaliser différents types de mesure en même temps que l'on peut voir les signaux présents sur la bande. Les types de mesure disponibles sont les suivants : Bande Terrestre –...
Página 308
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 4.10.2.1 Mesure de Niveau de Porteuses (Niveau) (Uniquement pour les canaux analogiques). En sélectionnant ce mode dans la partie inférieure de l'image, la fréquence syntonisée (ou canal) apparaîtra ainsi que le niveau de signal à cette fréquence. Si l'on sélectionne la fonction deux marqueurs, on verra la fréquence et le niveau correspondants à...
Página 309
4.10.2.3 Mesure de la Puissance de Canaux Numériques (Puissance Canal) Dans le mode d'opération Analyseur de Spectres, le PROLINK-4 mesure la puissance des canaux numériques en utilisant une Méthode d'Intégration entre les limites du canal définies par l'usager. Pour montrer l'intérêt de cette méthode, imaginer une distribution spectrale de puissance telle que celle de la figure suivante (largeur de bande du canal 8 MHz définie par les marqueurs).
Página 310
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Lorsque la puissance d'un canal est mesurée, dans la partie inférieure de l'écran on verra la fréquence/canal syntonisée), la largeur de bande du canal (Largeur Canal) et la puissance (Puissance Canal). Pour mesurer la puissance du canal en Spectre, en premier lieu il faut définir la largeur de bande du canal, c'est-à-dire établir...
Página 311
[4] jusqu'à ce que la déviation de fréquence souhaitée apparaisse et de le pousser pour la valider. En sélectionnant la fonction NV, le haut-parleur du PROLINK-4 émet une tonalité dont la fréquence dépend du niveau de signal reçu. Ceci est très utile au moment d installer des antennes puisque cela permet de trouver le maximum de signal sans avoir à...
Página 312
4.12 Mémoire des Configurations de Mesure Afin de rendre les mesures plus faciles, le PROLINK-4 dispose de la possibilité de conserver, dans une mémoire interne, jusqu'à 99 configurations de mesure. De cette manière, il est possible de sélectionner les émetteurs les plus habituels dans une zone d’action déterminée, avec leurs configurations correspondantes, de manière à...
Página 313
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Si l’on conserve une configuration dans une position de mémoire qui contient déjà de l information, cette dernière est automatiquement effacée. 3. (En option) Si l'on souhaite assigner un nom à la position de mémoire, pousser la touche [31], le premier caractère du nom clignotera.
Página 314
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 4.12.2 Récupération d’une Configuration (RAPPEL) Enfoncer la touche [25]. Le moniteur présentera l’écran RAPPEL qui présente les différents paramètres de chacune des configurations de mesure conservées en mémoire. Avec la mollette [4] sélectionner le numéro de la configuration à...
Página 315
4 se trouve l'imprimante portable CI-23. Le processus d'installation se limite à la connexion de l'imprimante à l'aide du câble de transfert de données au connecteur RS-232C [37] du PROLINK-4 (voir le chapitre '4.14.1 Handshake et lignes de contrôle'). Pour réaliser cette opération, éteindre auparavant l'alimentation des équipements.
Página 316
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 PROMAX ELECTRONICA S.A. LOCATION: SIGNATURE: DATE: 01/01/2002 TIME: 08:54.00 TEST POINT < 1> Ch 23 Meas: Frequency: 487.25 MHz Level: 69 dBuV < 2> Ch -- Meas: Frequency: 621.25 MHz Level: 75 dBuV DATE: 01/01/2002 TIME: 08:55.00 TEST POINT <...
Página 317
Connexion La connexion entre le PROLINK-4 et l'imprimante peut se réaliser à travers d'un câble de transfert de données, avec la connexion suivante : Figure 47.- PROLINK-4 connecteur RS-232C. Numération des pins.
Página 318
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 4.14.2 CI-23 set-up [1] POWER LED Voyant de marche/arrêt [2] SET-UP Touche de configuration [3] FEED Touche d’avance papier [4] ON Marche [5] OFF Arrêt Figure 48.- Clavier de l’imprimante CI-23 L'accès au mode set-up se fait en appuyant en même temps sur les touches SET-UP [2] et ON [4].
Página 319
Le niveau maximal du signal ne doit pas être supérieur à 130 dBµV. Port Série RS-232C Le PROLINK-4 dispose d'un port de raccordement série RS-232C pour l'échange des données avec un PC, une imprimante série (notre modèle CI-23) ou d'autres dispositifs.
Página 320
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 Amplitude de la signal Maximum: 2.0 Vpp Minimum: 100 mVpp 100 Ω résistance Impédance terminative Connecteur de sortie parallèle (LVDS D-25) Sortie de signaux Transport Stream MPEG-2 / DVB correspondant au signal RF qui parvient à l’appareil.
Página 321
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 DVALID Mot de données valide, inversé PSYNC Synchronisme de paquet inversé Les signaux inversés sont différentiels Tableau 8.- Description du connecteur parallel (LVDS D-25). Prise Scart ou Péritel (DIN EN 50049) Figure 52.- Prise péritel Aussi connu comme connecteur SCART, les signaux dans ce connecteur sont les suivants : Nº...
Página 322
- VIACCESS + MEDIAGUARD - VIACCESS + CONAX L’appareil PROLINK-4 offre la possibilité de supporter divers systèmes d’accès conditionnel, de telle manière que l’on peut décoder le vidéo et/ou l’audio de services cryptés (chiffrés, à péage), en suivant le modèle SimulCrypt.
Página 323
MANUEL D’UTILISATION. PROLINK-4 6 ENTRETIEN Fusibles Internes que Ne Sont Pas Remplaçables par l’Utilisateur Le fusibles suivants se trouvent sur la plaque de base de l'appareil. Son identification de position et ses caractéristiques sont les suivantes : F001 et F002...
Página 324
Remettre en place le cache du compartiment de la batterie dans le panneau postérieur du PROLINK-4 et le fixer à l’aide de la rondelle et la vis (A). Replacer, si on le souhaite, le protecteur antichoc. Recommandations de nettoyage PRÉCAUTION...