Página 1
ES Manual de instrucciones | Lavadora LFR9514L6U aeg.com\register...
Página 2
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
Página 4
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de comenzar la instalación y el uso de este aparato, lea atentamente las instrucciones suministradas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 5
1.2 Instrucciones generales de seguridad • Este aparato está diseñado únicamente para lavar prendas a máquina a nivel doméstico. • Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
Página 6
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! La instalación debe realizarse conforme Riesgo de incendios y descargas a las normas vigentes. eléctricas. • Retire todo el embalaje y los pasadores • ADVERTENCIA: Este aparato está de transporte, incluido el rodamiento de diseñado para instalarse/conectarse a una goma con separador de plástico.
Página 7
2.6 Asistencia tecnica • No utilices ninguna manguera de extensión si la manguera de entrada es • Para reparar el aparato, póngase en demasiado corta. Ponte en contacto con contacto con el centro de servicio el servicio técnico autorizado para sustituir autorizado.
Página 8
• La función de descalcificador se realiza del quitamanchas. mediante unas resinas especiales • El AEG Steam Fragrance, gracias a los presentes en el aparato. Para regenerar programas de vapor, ofrece la solución las resinas y prepararlas para perfecta para airear incluso las prendas más delicadas sin lavarlas.
Página 9
3.2 Descripción general del aparato 12 13 Encimera Patas para la nivelación del aparato Dosificador de detergente y Manguera de desagüe compartimento de sal Conexión de la manguera de entrada Panel de control Cable de alimentación Tirador de la puerta Pasadores de transporte Luz interna Soporte de la manguera...
Página 10
Compartimento para sal. Salt Lea atentamente "La tecnología del descalcificador de agua (Soft Water)'. Recargue la sal cuando el aparato lo requiera para mantener su Soft Water Salt eficiencia. Nivel máximo para la cantidad de detergente/aditivos. Compartimento para la fase de lavado: detergente en polvo, quitamanchas.
Página 11
5. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Desembalaje ADVERTENCIA! Retire todo el embalaje y los pernos de transporte antes de instalar el aparato. 4. Abra la puerta y retire la pieza de ADVERTENCIA! poliestireno de la junta de la puerta y Use los guantes.
Página 12
8. Tire hacia arriba del aparato en posición 11. Extraiga los separadores de plástico. vertical. 12. Coloque los tapones de plástico que encontrará en la bolsa del manual del usuario en los orificios. 9. Retire el cable de alimentación y el tubo de desagüe de los soportes de los tubos.
Página 13
5.3 Kit de la placa de fijación Si instala el aparato en un zócalo que es un accesorio no suministrado por AEG, asegúrelo con las placas de fijación. Esta ADVERTENCIA! pieza de repuesto está disponible en la tienda web o en un distribuidor autorizado.
Página 14
ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Bajo ningún motivo desconecte la El agua de entrada no debe superar los manguera de entrada de agua del 25 °C. aparato. Si fuera necesario, póngase en contacto con el Centro de servicio PRECAUCIÓN! autorizado. Asegúrate de que no haya fugas en los acoplamientos.
Página 15
Es posible conectar la manguera de desagüe de diferentes formas: min.600 mm max.1000 mm • Conecte la manguera de desagüe al sumidero y asegúrela con una abrazadera. Asegúrese de que la guía de plástico no • Coloque directamente la manguera en un se mueve cuando el aparato descarga y tubo de desagüe integrado en la pared de que el extremo del tubo de desagüe no...
Página 16
potencia máxima necesaria y tenga también El cable de suministro eléctrico debe quedar en cuenta el resto de electrodomésticos en una posición fácilmente accesible una vez instalada la máquina Conecte el aparato a una toma de corriente con puesta a tierra Para cualquier trabajo eléctrico necesario para la instalación de este aparato, póngase en contacto con nuestro Centro de servicio...
Página 17
Centrifugado botón táctil Inicio/Pausa botón táctil Temperatura botón táctil Vapor Plus botón táctil Aclarado Extra botón táctil Extra Rápido botón táctil Manchas/Prelavado botón táctil y opción de bloqueo de seguridad permanente para niños 6.2 Pantalla Indicador de puerta bloqueada. Indicador de la fase de lavado. Parpadea durante la fase de prelavado y lavado. Indicador de fase de aclarado.
Página 18
El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (p. ej., El tiempo que se muestra cuando se ajusta el programa no puede corresponderse con la duración efectiva y cambiar después de la fase ProSense. • Carga máxima. • Termine a tiempo (p. ej., •...
Página 19
7. MANDO Y BOTONES 7.4 Introducción 7.1 On/Off Pulse este botón durante unos segundos para encender o apagar el aparato. Se Las opciones/funciones no se pueden emiten dos tonos diferentes cuando se seleccionar en todos los programas de enciende o apaga el aparato. lavado.
Página 20
7.7 Terminar en del programa combinada con esta opción es de 2 kg (aproximadamente 8 - 10 camisas). Al ajustar la opción Vapor Plus, la carga máxima baja a 2 kg en la pantalla y el tiempo Ajuste esta opción como la última del programa se ajusta en consecuencia.
Página 21
Se enciende el indicador de botón. 7.11 Extra Rápido Las opciones pueden aumentar la duración del programa. Con esta opción podrá reducir la duración del programa. • Si su ropa tiene una suciedad normal o Estas dos opciones no se pueden leve, se recomienda acortar el programa seleccionar a la vez.
Página 22
7.14 Temperatura La puerta permanece bloqueada. El tambor gira regularmente para reducir las Cuando seleccione un programa de lavado, arrugas. Debe vaciar el agua para el aparato propondrá automáticamente una desbloquear la puerta. temperatura por defecto. Toque el botón Inicio/Pausa: el aparato realiza solo la fase de desagüe.
Página 23
8.5 Fallos de fábrica valor contará el tiempo de funcionamiento de los ciclos (no incluye pausas, tiempo de inicio Esta función permite restaurar las opciones retardado). Para visualizar este valor, predeterminadas de fábrica. Para activar proceda del modo siguiente: esta opción, siga los pasos a continuación: 1.
Página 24
10. EL DESCALCIFICADOR DE AGUA (SOFT WATER) 10.1 Introducción se muestra en el dibujo siguiente) durante unos segundos hasta que en la El agua contiene minerales agresivos. pantalla aparezca el nivel predeterminado Cuanto mayor sea el contenido de dichos C04 y se ilumine el indicador minerales, más dura será...
Página 25
El indicador se apagan, y en la Cómo desactivar el pantalla aparece descalcificador de agua 2. Toque el botón Inicio/Pausa para Una vez que haya accedido al menú confirmar su elección y salir del menú. pulsando los botones Centrifugado y Temperatura: 1.
Página 26
ADVERTENCIA! No vierta nada excepto sal en el Salt compartimento . Si vierte por accidente un detergente/aditivo en este compartimento, consulte "Eliminación del detergente o de otros aditivos del compartimento de la sal" en el capítulo "Solución de problemas". 4. Cierre el compartimento de la sal y el Use solamente sal especial para dosificador de detergente.
Página 27
11.1 Aplicación My AEG Care y programas ocultos adicionales La aplicación My AEG Care le ofrece una amplia selección de programas ocultos adicionales. Conecte el aparato a My AEG Care y podrá escoger el programa que más se adapte a sus necesidades.
Página 28
Programas de lavado Programa Descripción del programa Algodón y mezcla de tejidos sintéticos. Ideal para lavar la carga diaria en poco tiempo, para un mejor cuidado de la ropa y una buena limpieza a 30 °C. AbsoluteWash 49min La duración estándar del programa se ha desarrollado con una carga de cola‐ da de 5 kg.
Página 29
Programa Descripción del programa Outdoor No utilice suavizante y asegúrese de que no haya restos de suavizante en el dosificador de detergente. Prendas de exterior, técnicas, tejidos deportivos, chaquetas impermeables y transpirables, chaquetas con forro extraíble o aislamiento interno. La carga de colada recomendada es de 2.0 kg.
Página 30
Temperatura del programa, carga máxima y velocidad de centrifugado máxima Programa Temperatura por Velocidad de centrifu‐ Carga máxima defecto gado de referencia Rango de tempe‐ Rango de velocidades ratura de centrifugado AbsoluteWash 49min 30 °C 1400 rpm - 400 rpm 8.0 kg 60 °C 1400 rpm...
Página 31
11.3 Vapor programas fragancia desarrollada exclusivamente por Los programas Vapor se pueden utilizar para AEG. Al refrescar las prendas con vapor, en reducir las arrugas y los olores de las lugar de ejecutar ciclos de lavado completos, prendas (como algodón, sintéticos, tejidos mantendrá...
Página 32
11.5 Compatibilidad de opciones y programas Dispone de programas y ajustes adicionales descargando la APP. Centrifugado ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Agua en la cuba ■ ■...
Página 33
Protocolo IEEE 802.11b/g/n cámara integrada para descargar la My Potencia máx <20 dBm AEG Care aplicación desde la App Store en tu dispositivo inteligente y siga los pasos necesarios. • Emparejamiento de su dispositivo inteligente con un dispositivo para simplificar el proceso. Escanee el código...
Página 34
QR con la app My AEG Care de escáner unos 10 segundos antes de proceder con de código QR incorporada. la configuración inalámbrica. 2. Seleccione un programa girando el 12.2 Instalación y configuración My selector de programas. AEG Care 3. Mantenga pulsado el botón Inicio Remoto durante unos segundos hasta que suene un 'clic'.
Página 35
Cuando la App está instalada y se ha efectuado la conexión inalámbrica, puede activar el inicio remoto: 1. Toque el botón Inicio Remoto y el indicador parpadea en la pantalla durante unos segundos. Cada vez que enciende el dispositivo, el dispositivo tarda unos 10 segundos en conectarse a la red automáticamente.
Página 36
El aparato podrá volver a utilizarse al final de El indicador se enciende y apaga la actualización, sin que se notifique que la intermitentemente (1 segundo encendido, actualización se ha realizado correctamente. 5 segundos apagado). Si se produce un error, el aparato aparece Es posible encender el aparato pulsando el en la pantalla: solo tiene que pulsar On/Off...
Página 37
1. Abra el dosificador de detergente. Llenado del detergente líquido 2. Coloque el detergente en polvo en el 1. Introduzca el contenedor apropiado para compartimento . Si utiliza detergente detergente líquido. líquido, consulte "Llenado del detergente líquido". 2. Vierta el detergente líquido en el 3.
Página 38
3. El aparato inicia la cuenta atrás hasta el El indicador del botón Inicio/Pausa final del programa y el programa se inicia parpadea. en el momento adecuado para finalizar La pantalla muestra la duración indicativa del en el momento ajustado mediante esta programa, la carga declarada máxima del opción.
Página 39
Cuando termina la fase, el indicador correspondiente deja de parpadear y En caso de sobrecarga del tambor, permanece fijo. El indicador de la siguiente el indicador de carga máxima fase empieza a parpadear. declarada se vuelve a encender con P. ej., la fase de aclarado está en marcha: el indicador parpadeando.
Página 40
13.11 Apertura de la puerta - Cinco minutos después de finalizar el Adición de prendas programa, la función de ahorro de energía apaga automáticamente el aparato. Mientras está en marcha un programa o el inicio retardado, la puerta del aparato estará bloqueada.
Página 41
4. Pulse el botón On/Off durante unos Pulsa el botón On/Off para encender segundos para apagar el aparato. de nuevo el aparato. La pantalla muestra el final del último programa ajustado. Gire el selector de programas para ajustar En cualquier caso, el aparato desagua un nuevo ciclo.
Página 42
• Vacíe los bolsillos y despliegue las – detergentes líquidos (también prendas. detergentes monodosis), preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 °C máx.) para todo tipo de tejidos, o especiales solo para lana. • La elección y la cantidad de detergente dependen de: tipo de tejido (delicados, lana, algodón, etc.), el color de las prendas, el tamaño de la carga, el grado...
Página 43
suciedad moderada, lo que le permitirá En las zonas en las que la dureza del agua lavar la ropa a menor temperatura. sea baja, no es necesario utilizar • Ajuste la máxima velocidad de descalcificador. centrifugado posible para el programa Póngase en comunicación con las de lavado seleccionado antes de secar autoridades correspondientes para conocer...
Página 44
o utilice el programa Limpieza Máquina si PRECAUCIÓN! está disponible. No utilice alcohol, disolventes ni otros 15.6 Sellado de puerta productos químicos. Este aparato está diseñado con un sistema PRECAUCIÓN! de desagüe autolimpiante que permite que las fibras de pelusa ligeras que se caen de la No limpie las superficies metálicas con ropa se descarguen con el agua.
Página 45
Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. 2. Saque toda la colada del tambor. 3. Ejecute un programa de algodón corto a alta temperatura con el tambor vacío y una pequeña cantidad de detergente en polvo o utilice el programa Limpieza Máquina si está...
Página 46
4. Asegúrese de eliminar todos los residuos 15.9 Limpieza de la bomba de de detergente del distribuidor de desagüe detergente. Utilice un paño. ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato de la toma de corriente. Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio. Limpie la bomba de desagüe si: •...
Página 47
6. Repita los pasos 4 y 5 hasta que deje de salir agua. 7. Gire el filtro hacia la izquierda y quítelo. 2. Coloque un recipiente debajo de la bomba de desagüe para recoger el agua que salga. 3. Abra la descarga hacia abajo. Tenga 8.
Página 48
2. Retire la manguera de entrada del aparato aflojando la tuerca anular. 12. Cierre la tapa de la bomba. 3. Limpie el filtro de la válvula situado en la parte posterior del aparato con un cepillo. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe: a.
Página 49
Cuando se desagua con el procedimiento de 3. Coloque los dos extremos del tubo de drenaje de emergencia, se debe activar de entrada en un recipiente y deje que salga nuevo el sistema de desagüe: el agua. 4. Vacíe la bomba de descarga. Consulte el 1.
Página 50
Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma y puede que el botón Inicio/Pausa parpadee continuamente: Si el aparato está sobrecargado, saque algunas prendas del tambor y/o mantenga presionada la puerta a la vez que toca el botón Inicio/Pausa hasta que el indicador deje de parpadear (consulte la imagen siguiente).
Página 51
• El programa no ha terminado correctamente o el aparato se ha apagado de‐ masiado pronto. Apague y encienda el aparato. Fallo interno. No hay comu‐ • Si el código de alarma vuelve a aparecer, póngase en contacto con el Centro nicación entre los elementos electrónicos del aparato.
Página 52
Problema Posible solución • Compruebe que no se ha seleccionado un programa de lavado que termine con agua en la cuba. • Compruebe que el programa de lavado ha finalizado. • Ajuste el programa de descarga o centrifugado si hay agua en el tambor. Si los programas de centrifugado y descarga no están disponibles en el dial de programas, se pueden ajustar a través de App.
Página 53
Problema Posible solución • El ProSense Technology puede ajustar la duración del programa en función La duración del programa aumenta o disminuye duran‐ del tipo y el volumen de la carga de la colada. Consulte "Detección de carga te la ejecución del programa. ProSense Technology"...
Página 54
5. Saca la colada y cierra la puerta del PRECAUCIÓN! aparato. 6. Cierra la tapa del filtro. ¡Riesgo de heridas! Asegúrese de que el tambor no esté girando. Si fuera 16.3 Eliminación del detergente o necesario, espera hasta que el tambor de otros aditivos del compartimento deje de girar.
Página 55
17. VALORES DE CONSUMO 17.1 Introducción Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para información detallada sobre la etiqueta energética. El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.
Página 56
Eco 40-60 Progra‐ rpm 2) Litros hh:mm °C ma 1) Cuarto de carga 0.240 35.0 02:30 54.00 24.0 1400 El rendimiento y el bajo consumo energético se garantizan gracias al uso de agua descalcificada. Para mante‐ ner este nivel de rendimiento en el tiempo, es esencial ajustar el nivel correcto de dureza del agua siguiendo las instrucciones del manual y utilizar sal regularmente para regenerar las resinas.
Página 57
18. GUÍA RÁPIDA 18.1 Uso diario • Enchufe el aparato a la toma de corriente. • Vierta el detergente y demás tratamientos • Abra el grifo. en el compartimento correspondiente del dosificador de detergente. • Pulse el botón On/Off para encender el aparato (1).
Página 58
18.3 Programas Programas Carga Descripción del producto Prendas de algodón y sintéticas. Este programa asegura un buen rendimiento de lavado en poco tiempo. La duración estándar del programa se ha desarrollado con una 8.0 kg carga de colada de 5 kg. Si lava una carga más pequeña o AbsoluteWash 49min más grande, el tiempo de lavado se reduce o aumenta auto‐...
Página 59
aparatos eléctricos y electrónicos. No domésticos. Lleve el producto a su centro de deseche los aparatos marcados con el reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. símbolo junto con los residuos ESPAÑOL...
Página 60
My AEG Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)