Descargar Imprimir esta página

Craftsman 139.30437 Manual Del Propietário página 71

Ocultar thumbs Ver también para 139.30437:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

OPERACJ6N
INSTRUCCiONES l lViPORTANTES DE SEGURIDAD
Para reducirel riesgode LESIONES GRAVES o LA IVIUERTE:
1. LEAY SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES
10. El sistema de reversa de seguridad se DEBEprobar cada mes. La
DE OPERACION.
puerta DEBEinvertir su direcciCn al entrar en contacto con un
2. SIEMPRE conserve los controles remotos fuera del alcance de los
ni_os. NUNCApermita que los ni_os operen o jueguen con los
botones del control de la puerta de la cochera ni con los controles
remotos.
3. SOLOactive la puerta de la cochera SIEMPREy cuando la puedaver
con ciaridad, est_ debidamente ajustada y no haya ninguna
obstrucciCn en ei recorrido de la puerta al cerrarse.
4. Tenga SiEMPRE la puerta del garaje a ia vista hasta que est_
completamente cerrada. NADIEDEBEATRAVESAREL RECORRIDO
DE LA PUERTACUANDOEST', EN MOVIMIENTO.
5. NADIEDEBEPASAR PORDEBAJODE LA PUERTASI EST',
DETENIDAY PARCIALMENTE ABIERTA.
6. Deset posible, use el desenganche de emergencia para soltar el
carro SOLOcuando la puerta del garaje est_ CERRADA.Tenga
precauciCncuando utilice este desenganche con la puerta abierta.
Los resortes d_biies o rotos o la puerta desequilibrada pueden
ocasionar que una puerta abierta caiga rC, pida y/o inesperadamentey
aumentan el riesgo de LESIONESGRAVESo la MUERTE.
7. NUNCAuse la manila de liberaciCn de emergencia a menos que la
entrada a la cochera est_ fibre de obstrucciones y no haya ninguna
persona presente.
8. NUNCAuse la manila para tirar de la puerta para abrirla o cerrarla. Si
ei nudo de la cuerda se sueita, usted podria caerse.
9. Despu_sde Ilevar a cabo cualquier ajuste, se DEBEprobar el sistema
de reversa de seguridad.
objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de altura (o un tablCn de madera
de 2x4 pulg.) apoyado sobre el piso. La regulaciCnincorrecta del
abre-puerta incrementa el riesgo de ACCIDENTESLESIVOSe
incluso FATALES.
11. MANTENGASIEMPRELA PUERTADEL GARAJEDEBIDAMENTE
BALANCEADA(vCasela pC, gina page 3). Si la puerta no est,.
debidamente balanceadaes posible que NO retroceda cuando asi
se requiera y podda ocasionar una LESIONACCIDENTALGRAVEo
INCLUSOLA MUERTE.
12. TODASlas reparacionesnecesarias de cables, resortes y otras
piezas las DEBEIlevar a cabo un t_cnico especializadoen sistemas
de puertas, pues TODASestas piezas estC, n bajo una tensiCn
EXTREMA.
13. Para evitar lesiones personales GRAVESo LA MUERTEpot
electrocuciCn, desconectar TOTALMENTEla energia el_ctrica
ANTES de realizar cualquier tipo de mantenimiento.
14. Este sistema tiene una funciCn de activaciCn pot estado pasivo. La
puerta podria ponerse en movimiento repentinamente. NADIE DEBE
ATRAVESAREL RECORRIDODE LA PUERTACUANDOEST', EN
MOVIMIENTO.
15. NO activar ei temporizador de cierre en ,puertasde una sola pieza o
puertas abisagradas. Usar esta funciCn UNICAMENTEcon puertas
seccionales.
16. CONSERVE ESTAS
INSTRUCCiONES.
Funciones
El abridor tiene varias funciones que permiten tener mC, s control sobre su
funcionamiento.
TEiViPORIZADOR D E CIERRE
El temporizador de cierre comanda automC, ticamente el cierre de la puerta
despuCsde un periodo preestabiecido que puede regularse con ei
control. Antes de que la puerta se cierre se escucharC, u na sepal sonora y
se verC,una alerta visual.
ASSURELINK
TM
AssureLink
TM
genera una sepal de 900MHz para establecer
comunicaciones entre el abridor y los accesorios AssureLink
TM.
El abridor
de puerta de cochera es compatible hasta con ocho accesorios
AssureLink
TM.
CONTROLREiVlOTO Y CONTROLDE LA PUERTADEASSURELiNK
TM
Viene programado de fC, b rica para funcionar con el control remoto, que
cambia de cCdigo cadavez que se usa (puede operar hasta con cien mil
millones de cCdigo nuevos). El abridor es compatible hasta con ocho
controles remotos y una cerradura digital a teclado. Antiguos accesorios
Craftsman no son compatibles.
Hasta 8
Hasta2 AssureLink T M controlesde lapuerta.
Hasta1
THE PROTECTOR SYSTEiVP (SENSORESDE INVERSI(}N)
Cuando estC, n correctamente alineado e instalados, los sensores de
inversiCn detectarC, n toda obstrucciCn que interrumpa el haz infrarrojo.
Si una obstrucciCn interrumpe el haz infrarrojo mientras la puerta se estC,
cerrando, ia puerta se detendrC, y regresarC, a ia posiciCn totalmente
abierta. Las iuces destellarC, n diez veces. Si los sensores no est_.n
instalados o estC, n desalineados,y la puerta se encuentra en posiciCn
abierta, la misma no se cerrarC,con ei control remoto. La puerta podrC,
cerrarse con el botCn del control de la puerta o la cerradura digital a
teclado. Los sensores de inversiCn no afectan laapertura de la puerta.
CONSERVACI(}N DE ENERGiA
Para ahorrar energia, el abridor entrarC, a modo pasivo cuando la puerta
est_ totalmente cerrada. En modo pasivo, el abridor permanece apagado
hasta que vuelva a activarse. En modo pasivo estC, e n sincronismo con la
16,mpara del abridor. AI apagarse la 16,mpara se apagarC, n los LED de los
sensores y cuando la 16,mpara se enciende, se encienden los sensores.
El abridor no pasarC, a l modo pasivo antes de que se hayan realizado
cinco ciclos de operaciCn con la unidad.
LUCES
Las luces del abridor se encenderC, n cuando el abridor se enchufa
inicialmente, despu_s de un corte de energia o al activarse el abridor.
Las luces se apagarC, n automC, ticamente despu_s de 4 y medic minutos.
Puede usarse una 16,mpara incandescenteA19 de hasta 100 W ouna
16,mpara f luorescente de alto rendimiento (CFL) de hasta 26 W
(equivalente a 100 W).
31

Publicidad

loading