Descargar Imprimir esta página
Onkyo Integra TX-DS797 Manual De Instrucciones
Onkyo Integra TX-DS797 Manual De Instrucciones

Onkyo Integra TX-DS797 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Integra TX-DS797:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AV Receiver
TX-DS797
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le récepteur de contrôle audio-
vidéo de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de
connecter l'appareil et de le mettre sous tension. Observez les
instructions données dans ce manuel afin de pouvoir profiter
pleinement de votre nouveau récepteur de contrôle audio-vidéo.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Manual de instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor con control de
audio/video Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar
la alimentación, lea detenidamente este manual. Si sigue las
instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el
máximo placer de escucha de su nuevo receptor con control de
audio/video. Guarde este manual para futuras referencias.
Istruzioni per l'uso
Grazie per l'acquisto del ricevitore di controllo audio/video Onkyo.
Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire
i collegamenti e di accendere l'apparecchio. Se si seguono le
istruzioni di questo manuale sarà possibile ottenere il massimo delle
prestazioni e del piacere di ascolto dal vostro nuovo ricevitore di
controllo audio/video. Conservare questo manuale per riferimenti
futuri.
Français
Español
Avant l'utilisation
Antes de utilizar
Prima dell'uso
Fonctions et branchements
Disposición y conexiones
Dispositivi e collegamenti
Configuration et fonctionnement
Configuración y funcionamiento
Impostazione e funzionamento
Utiliser la télécommande
Uso del mando a distancia
Utilizzo del telecomando
Annexe
Apéndice
Appendice
Italiano
2
F-
2
S-
2
I-
8
F-
8
S-
8
I-
26
F-
26
S-
26
I-
56
F-
56
S-
56
I-
71
F-
71
S-
71
I-

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Onkyo Integra TX-DS797

  • Página 1 Manuel d’instructions Merci d’avoir porté votre choix sur le récepteur de contrôle audio- vidéo de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l’appareil et de le mettre sous tension. Observez les instructions données dans ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau récepteur de contrôle audio-vidéo.
  • Página 2 ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes DANGER: internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant...
  • Página 3 • Branchez l’appareil à une prise secteur dépendant d’un circuit dif- férent de celui auquel l’autre récepteur est branché. AVERTISSEMENT • Consultez un revendeur Onkyo ou un technicien radio/TV com- VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION pétent. AVANT DE RACCORDER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS.
  • Página 4 Table des matières Avant l’utilisation Configuration et fonctionnement Mises en garde importantes ......2 Menus Setup ............. 26 Navigation dans le menu Setup ........27 Précautions ............3 Configuration matérielle ........28 Table des matières ..........4 0. Menu Hardware Setup ..........28 Caractéristiques ..........
  • Página 5 Apprentissage d’un code de pré-programmation ..60 82110 GERMERING ALLEMAGNE Codes de pré-programmation ........61 garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est Utiliser votre télécommande programmée ..62 conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 DVD MODE (mode lecteur de DVD) ......62 et EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 6 I Capacité Zone-2 des marques déposées de Dolby Laboratories. • “Theater-Dimensional” est une marque déposée de Onkyo Corporation. Caractéristiques audio/vidéo • Lucasfilm et THX sont des marques déposées de Lucasfilm Ltd. Tous droits réservés. Utilisation soumise à autorisation. I THX ®...
  • Página 7 Avant d’utiliser cet appareil Réglage du sélecteur de tension Utilisation de la télécommande (modèles internationaux uniquement) Diriger la télécommande vers le capteur infrarouge. Le voyant STANDBY s’allume lorsque l’appareil reçoit un signal de la Les modèles internationaux sont équipés d’un sélecteur de tension télécommande.
  • Página 8 Fonctions de la face avant La présente partie décrit les commandes et les affichages de la face avant du TX-DS797. Face avant Voir dessin ci-dessous DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY RETURN POWER PRESET DIRECT STEREO...
  • Página 9 Fonctions de la face avant Pour les instructions de fonctionnement, se reporter à la page Pour régler la sortie REC OUT ou ZONE 2 sur le canal source, indiquée entre crochets [ ]. presser cette touche à deux reprises. Pour désactiver la sortie REC OUT ou ZONE 2, presser cette touche puis presser la touche OFF dans un délai de 5 secondes.
  • Página 10 Fonctions de la face avant Touche SETUP [27] Touche FM MODE [46] Pressez pour entrer dans le menu Setup. Quand cette touche est Si, pendant l’écoute d’une station radio FM en stéréo, le son est pressée, les voyants du curseur ( / / / ) s’allument. Le menu coupé...
  • Página 11 Touche MUTING [50] Touches de fonction CD/TAPE/DVD/MD [56-59] Active la fonction d’atténuation. Pour commander d’autres appareils Onkyo reliés à la TX-DS797. Touche ZONE 2/SEARCH/ENTER Touches INPUT SELECTOR [50] ZONE 2 : en mode RCVR, appuyez sur cette touche pour effectuer Pour sélectionner une source d’entrée.
  • Página 12 Fonctions de la face arrière La présente section donne une description des différentes prises • Insérer correctement les prises et les connecteurs. Un situées à l’arrière du TX-DS797 et de leur utilisation. Avant de mauvais branchement peut générer des bruits anormaux, raccorder les équipements audio et vidéo, lire attentivement la affaiblir la performance ou endommager les appareils.
  • Página 13 Fonctions de la face arrière PRE OUT ZONE 2 AUDIO/VIDEO OUT Ces prises permettent de raccorder un amplificateur de puissance Brancher l’appareil qui sera utilisé en zone distante (Zone 2). Pour auxiliaire. plus d’informations sur les branchements voir le point L’utilisation d’amplificateurs de puissance auxiliaires permet “...
  • Página 14 L’autre borne peut servir à raccorder en cascade un autre appareil. • Avec les lecteurs de DVD Onkyo,il est possible d’entrer le code Utiliser la borne GND pour raccorder le fil de terre en cas de préprogrammé...
  • Página 15 Branchements La présente section décrit la méthode standard de branchement des Câble de connexion audio principaux composants au TX-DS797. Les composants peuvent être Gauche (blanc) raccordés de différentes façons, choisir la méthode de raccordement la plus adaptée à la situation. Les instructions ci-après ne sont données qu’à...
  • Página 16 Branchements : Sens du signal Câble de connexion vidéo Câble de connexion appareil vidéo Câble de connexion audio Gauche (blanc) Câble de connexion S vidéo Droite (rouge) Entrée audio numérique (optical) Sortie audio numérique (coaxial) Entrée S-Vidéo Sortie audio numérique (coaxial) Entrée Vidéo R (rouge) Sortie audio analogique...
  • Página 17 Branchements DIGITAL COMPONENT AUDIO VIDEO S VIDEO OUTPUT TENNA VIDEO 7. Décodeur, caméscope FRONT OUTPUT MONITOR (VIDEO 3) DIGITAL ZONE 2 R (rouge) INPUT COAX Entrée S-Vidéo SURR SURR Sortie audio INPUT 1 Entrée Vidéo BACK analogique L (blanc) VIDEO 1 FRONT L (blanc) Entrée audio...
  • Página 18 Branchements 9. Écran TV ou projecteur (MONITOR OUT) Entrée appareil vidéo (Component Video) Entrée Vidéo DIGITAL COMPONENT AUDIO VIDEO S VIDEO OUTPUT VIDEO TENNA FRONT OUTPUT MONITOR 8. Tuner satellite ou téléviseur Entrée S-Vidéo (VIDEO 4) DIGITAL ZONE 2 INPUT COAX SURR Sortie audio numérique...
  • Página 19 Branchement des enceintes Avant de raccorder les enceintes, les disposer selon les indications Enceintes surround arrière de leur notice d’utilisation. • Placer des enceintes derrière l’auditeur à un angle d’environ 15° La configuration et la disposition des enceintes est très importante entre chaque enceinte et l’auditeur.
  • Página 20 Branchement des enceintes Branchement des enceintes Branchement du câble d’enceinte 1. Dénuder 15 mm de gaine isolante. Attention : Raccorder au TX-DS797 uniquement des enceintes ayant une 2. Tordre à fond les extrémités du fil. impédance de 4 à 16 Ω. Si une ou plusieurs enceintes ont une impédance de 4 à...
  • Página 21 Branchement des enceintes de la zone distante (Zone 2) Le TX-DS797 permet de brancher un autre jeu d’enceintes placées Utilisation des bornes ZONE 2 OUT dans une autre pièce ou dans une zone séparée pour écouter de la musique. Cette autre pièce ou zone est appelée zone distante Lorsque toutes les enceintes audio 7.1 canaux de la pièce principale (Zone 2), la pièce où...
  • Página 22 : brancher les appareils à la source d’alimentation tant que tous les branchements n’ont pas été effectués. • Kit Onkyo Multi-Room System (Système d’extension de télécommande IR), ou depuis bloc de • Systèmes de répartition et de contrôle Multiroom A/V de Niles ®...
  • Página 23 MD apparaît quand la touche de source TAPE est pressée. Lorsque qu’après l’étape 2 ci-après). l’affichage change, si un enregistreur MD Onkyo est branché z, les • Avant de brancher le TX-DS797, vérifier que tous les fonctions système z seront activées.
  • Página 24 Branchement des antennes Pour utiliser le tuner du TX-DS797, il est nécessaire de préparer les Branchement des antennes fournies antennes FM et AM fournies. Branchement de l’antenne FM intérieure : • Pour un meilleur réglage et une meilleure disposition des L’antenne FM intérieure doit exclusivement être utilisée à...
  • Página 25 Branchement des antennes Branchement d’une antenne FM extérieure Diviseur Respecter impérativement les indications suivantes : Ne pas utiliser la même antenne pour la réception FM et TV (ou magnétoscope) car il peut y avoir des interférences entre les signaux • Eloigner l’antenne de toute source de bruit (enseignes néons, FM et TV (ou magnétoscope).
  • Página 26 Menus Setup Pour effectuer les réglages requis pour configurer le TX-DS797 de manière optimale, il est possible d’utiliser soit le menu OSD apparaissant sur l’écran de télévision, soit l’afficheur frontal du TX-DS797. Le menu OSD est un menu de réglages qui s’affiche sur l’écran de télévision. Comme référence à...
  • Página 27 Menus Setup Advanced Menu 0.Hardware Setup 1.Speaker Setup 1.Speaker Setup 2.Input Setup 3.Audio Adjust 4.Preference 1.Speaker Config 1-1.Speaker Config →Basic Menu 2.Speaker Distance 3.Level Calibration 4.Bass Peak Level a.Subwoofer :Yes |ENTER|Quit:|SETUP| b.Front :Small c.Center :Small d.Surr L/R :Small e.Surr Back :Small |ENTER|Quit:|SETUP| Quit:|SETUP|...
  • Página 28 Configuration matérielle 0. Menu Hardware Setup 0-2. Sous-menu IR IN Setup Advanced Menu Advanced Menu 0.Hardware Setup 0.Hardware Setup 0-2.IR IN Setup 1.Speaker Impedance a.Position :Main 2.IR IN Setup 3.AM Frequency Setup |ENTER|Quit:|SETUP| Quit:|SETUP| Le menu Hardware Setup doit être réglé avant la première utilisation Ce sous-menu permet de régler le point d’utilisation de la de votre TX-DS797.
  • Página 29 Réglage des enceintes 1. Menu Speaker Setup 1-1. Sous-menu Speaker Config Après avoir installé le TX-DS797, branché tous les composants et Ce réglage permet de définir les enceintes branchées et la taille de déterminé l’emplacement des enceintes, régler ces dernières dans le chacune d’entre elles.
  • Página 30 Réglage des enceintes a. Unit 1-2. Sous-menu Speaker Distance feet : Sélectionner pour saisir la distance en pieds. Ce sous-menu permet de définir la distance entre chaque enceinte et meters : Sélectionner pour saisir les distances en mètres. la position d’écoute normale. Ce réglage est important pour la synchronisation acoustique afin de créer l’espace sonore idéal que le b.
  • Página 31 Réglage des enceintes Remarques : 1-3. Sous-menu Level Calibration • Les enceintes pour lesquelles “No” ou “None” a été sélectionné Ce paragraphe décrit comment régler le volume de chaque enceinte dans le sous-menu Speaker Config n’apparaissent pas. de façon à ce que l’auditeur les entende toutes au même niveau. Ceci •...
  • Página 32 Réglage des enceintes a. Bass Peak Level Limiter 1-4. Sous-menu Bass Peak Level On : Sélectionner pour définir le niveau de crête des basses. Si (Bass Peak Level Manager*) “On” est sélectionné, le réglage Peak Level apparaît en dessous. Le réglage du niveau de crête des basses est important car il permet Off : Sélectionner pour désactiver la fonction de limitation du de ne pas endommager le subwoofer en l’empêchant d’émettre au- niveau de crête des basses.
  • Página 33 Configuration des entrées 2. Menu Input Setup 2-1. Sous-menu Digital Setup Ce menu permet de définir les différentes sources d’entrée possibles Les réglages effectués dans ce sous-menu sont valables pour la sur le TX-DS797. Chaque source d’entrée peut contenir un grand source d’entrée sélectionnée au moyen des touches source d’entrée nombre de paramètres dont il est difficile de se souvenir.
  • Página 34 Configuration des entrées b. Digital Format • Les sorties VIDEO 1 OUT, VIDEO 2 OUT, TAPE OUT, et ZONE 2 OUT transmettent en sortie des signaux audio Règle le signal numérique auquel est accordé la priorité lors de la analogiques. Ne pas enregistrer à partir de CD ou de LD détection du signal à...
  • Página 35 Configuration des entrées b. Component Video 2-3. Sous-menu Video Setup Si un appareil est relié à l’une des entrées COMPONENT VIDEO (1 ou 2), cette entrée doit être réglée ici. Advanced Menu Les paramètres par défaut sont indiqués ci-après. 2.Input Setup Source d’entrée sélectionnée Entrée Component Video Input:DVD...
  • Página 36 Configuration des entrées A l’aide des touches et , sélectionner le caractère souhaité et presser 2-4. Sous-menu Character Input la touche ENTER. Pour modifier un caractère, déplacer le curseur vers l’arrière à l’aide de la touche RETURN ou vers l’avant à l’aide Ce sous-menu permet de saisir le nom des stations programmées de la touche ENTER jusqu’au caractère à...
  • Página 37 Configuration des entrées * Le format surround numérique 5.1 canaux existe sous 2-6. Sous-menu Listening Mode Preset différentes versions dont Dolby Digital et DTS. Le formal surround numérique 5.1 canaux permet d’enregistrer et de lire Le TX-DS797 permet de régler un mode d’écoute différent pour séparément cinq canaux sur une plage complète (20 Hz à...
  • Página 38 Configuration des entrées Signaux d’entrée Modes d’écoute a. Analog/PCM Mono Les sources analogiques sont les disques vinyle, les diffusions FM et Ce mode sert à lire de vieux films dont le son est enregistré en mono AM, les cassettes, etc. Le PCM (Modulation d’impulsions codées) ou à...
  • Página 39 Configuration des entrées DTS Neo:6 Mono Movie Ce mode sert à la lecture 6.1 canaux de sources 2 canaux (sources Ce mode convient à la lecture de vieux enregistrements mono telles PCM ou analogiques). Toutes les sorties 6 canaux ont une plage de que les bandes sonores de vieux films.
  • Página 40 Réglage audio Surround L/R : Sortie normale du son vers les enceintes 3. Menu Audio Adjust Setup surround gauche et droite et aucune sortie vers l’enceinte Définition des différents paramètres des signaux acoustiques. surround arrière. Surround Back : Sortie du son vers l’enceinte surround arrière et aucune sortie vers les enceintes surround gauche et droite.
  • Página 41 Ceci est effectué grâce à l’algorithme spécial “Enhanced lors de la lecture d’une source vidéo contenant des données Spatial Positioning Algorithm” d’Onkyo. Ce réglage permet une bilingues. Dans ce cas, les canaux gauche et droite contiendront temporisation de 10 millièmes de secondes des enceintes, ce qui une langue différente.
  • Página 42 Réglage audio a) Angle d’écoute a) Surr Mode (Analog/PCM) L’angle d’écoute est l’angle formé par les enceinte frontales droite Modifie le mode Surround pour les signaux analogiques/PCM 2 et gauche du point de vue de l’auditeur. Le réglage de 20 et 40 canaux.
  • Página 43 Réglage audio 3-9. THX Setup 3-10. 3-11. 3-12. 3-13. 3-14. 3-15. Sélectionner ce mode d’écoute THX Setup, le mode réglé est le Mono Movie Setup/Enhanced 7 Setup/Orchestra Setup/ mode activé. Les paramètres pouvant être réglés sont indiqués dans Unplugged Setup/Studio-Mix Setup/TV Logic Setup le tableau ci-dessous.
  • Página 44 Préférences 4. Menu Preference 4-1. Sous-menu Volume Setup Ce sous-menu permet d’effectuer différents réglages du régulateur Advanced Menu de volume du TX-DS797. 4.Preference Advanced Menu 1.Volume Setup 4.Preference 2.Headphones Level 3.OSD Setup 4-1.Volume Setup 4.OSD Position a.Volume Display |ENTER|Quit:|SETUP| :Absolute b.Muting Level :-oodB c.Maximum Volume...
  • Página 45 Préférences Conseil : 4-2. Sous-menu Headphones Level Setup Si ce paramètre est sur “Off”, la couleur d’arrière plan ne sera pas affichée même s’il n’y a pas de signal vidéo. Ce sous-menu sert à régler le niveau de sortie de casque pour qu’il corresponde au niveau de sortie des enceintes.
  • Página 46 Ecoute de radiodiffusions FM MODE TUNING DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE PHONES VIDEO /VIDEO CAM INPUT AUDIO VIDEO 1 VIDEO 2...
  • Página 47 Ecoute de radiodiffusions MEMORY FM MODE ENTER RCVR DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE PHONES VIDEO /VIDEO CAM INPUT AUDIO...
  • Página 48 Écoute de diffusions RDS (modèles européens uniquement) Écoute de diffusions RDS Types des programmes PTY en Europe La réception RDS n’est possible que sur le modèle européen et Le texte entre parenthèses est celui qui s’affiche sur le TX-DS797. uniquement dans les zones où les diffusions RDS sont possibles. Aucun (None) : Qu’est-ce que le RDS ? Aucun type de programme.
  • Página 49 Écoute de diffusions RDS PRESET RT/PTY/TP ENTER DISPLAY RT/PTY/TP REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE PHONES VIDEO /VIDEO CAM INPUT AUDIO VIDEO...
  • Página 50 Ecoute de musique et visualisation de vidéos avec le TX-DS797 MASTER VOLUME RCVR DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY MUTING POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE...
  • Página 51 Ecoute de musique et visualisation de vidéos avec le TX-DS797 Touches LISTENING MODE DIRECT SETUP ENTER DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE...
  • Página 52 Ecoute de musique et visualisation de vidéos avec le TX-DS797 DISPLAY DIMMER SLEEP RCVR DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG TEST CH SEL ENTER STANDBY POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY LEVEL UPSAMPLING...
  • Página 53 Ecoute de musique et visualisation de vidéos avec le TX-DS797 DIRECT MASTER VOLUME DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY AUDIO POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE...
  • Página 54 Écoute de musique en zone distante ON/STDBY SLEEP Voyant Zone 2 ZONE 2 DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY RE TURN POWER PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE...
  • Página 55 Enregistrer une source 1. Presser CD sur les touches de sélection des entrées. 2. Définir “VIDEO 5” pour le paramètre Video dans le sous- menu Video Setup du menu Setup : Input Setup → Video Setup → Video. REC OUT 3.
  • Página 56 Commander une platine à cassette Onkyo Le connecteur de la platine à cassette Onkyo doit être relié à la TX-DS797 (voir page 14). 1. Appuyez sur la touche RCVR MODE. La touche RCVR MODE s’allume en vert.
  • Página 57 Utiliser la télécommande Commander un lecteur de CD Onkyo Le connecteur du lecteur de CD Onkyo doit être relié à la TX- DS797 (voir page 14). 1. Appuyez sur la touche CD MODE. La touche CD MODE s’allume en vert.
  • Página 58 Utiliser la télécommande Commander un lecteur de DVD Onkyo Le connecteur du lecteur de DVD Onkyo doit être raccordé au TX-DS797 (voir page 14). 1. Appuyez sur la touche DVD MODE. La touche DVD MODE s’allume en vert. 2. Appuyez sur la touche de fonction souhaitée.
  • Página 59 Utiliser la télécommande Commander un enregistreur MD Onkyo Le connecteur de l’enregistreur de MD Onkyo doit être relié au TX-DS797 (voir page 14). 1. Appuyez sur la touche MD MODE. La touche MD MODE s’allume en vert. 2. Appuyez sur la touche de fonction souhaitée.
  • Página 60 Entrez tout d’abord 601 et, si cela ne fonctionne pas bien, entrez 613. No. 600 : Ce code est destiné aux lecteurs de DVD Onkyo qui sont équipés d’une prise que vous avez reliée au TX-DS797 avec un câble...
  • Página 61 606, 613 FISHER 324, 325, 326, 327 EMERSON 123, 124, 125, 126, MARANTZ MITSUBISHI 608, 613 FUJITSU GENERAL FENNER 128, 129 ONKYO 600, 601, 613 FUNAI FERGUSON 130, 131 PANASONIC 330, 331 FISHER PIONEER GO VIDEO 332, 336, 337 FUNAI...
  • Página 62 Utiliser votre télécommande programmée Quand la procédure donnée plus haut a été effectuée, les modes DVD MODE (mode lecteur de DVD) suivants peuvent être utilisés. Les touches dont l’utilisation et la fonction ont été programmées sont les mêmes que les touches de fonction présentées page 58. SAT MODE (mode tuner satellite) 1.
  • Página 63 Utiliser votre télécommande programmée VCR MODE (mode VCR) 1. Appuyez sur la touche VCR MODE. La touche VCR s’allume en vert. 2. Appuyez sur la touche de fonction souhaitée. STDBY Les touches représentées en gris dans la figure de gauche correspondent aux touches de fonction que vous pouvez utiliser VCR MODE pour commander votre magnétoscope.
  • Página 64 Programmer sur votre télécommande les commandes des télécommandes d’autres appareils Procédure de programmation Lorsque vous programmez sur la RC-460M les commandes d’une autre télécommande, vous devez tout d’abord décider à quelle touche MODE ces commandes doivent être associées. En règle générale, vous sélectionnerez la touche MODE qui correspond au composant que vous programmez.
  • Página 65 êtes en train de programmer) de • Les codes de télécommande pour les lecteurs de CD, les platines cassette, les lecteurs de DVD et les enregistreurs MD d’Onkyo la télécommande de l’autre appareil et maintenez-la sont déjà programmés dans des touches de la télécommande.
  • Página 66 Programmer sur votre télécommande les commandes des télécommandes d’autres appareils Effacer une commande programmée d’une touche Indicateur Vous ne pouvez effacer que des commandes mémorisées, en aucun SEND/LEARN cas des commandes préprogrammées. 1. Appuyez sur la touche MODE souhaitée pour la commande et maintenez-la enfoncée, appuyez sur la touche ENTER et relâchez ensuite les deux touches.
  • Página 67 Utiliser une fonction Macro Qu’est-ce qu’une fonction macro ? Programmer une fonction Macro Une fonction macro vous permet de programmer, sur une seule Vous pouvez programmer, dans la touche MODE MACRO, une touche de la télécommande, une série d’opérations (jusqu’à 16). Par macro différente pour chacune des huit touches MODE.
  • Página 68 Utiliser une fonction Macro Programmer la fonction Macro Direct La fonction macro directe vous permet de programmer une série d’opérations de touche sous forme de macro dans la touche DIRECT MACRO, de façon à pouvoir exécuter la macro en appuyant sur une seule touche.
  • Página 69 Utiliser une fonction Macro Effacer une macro de la touche MODE MACRO 1. Appuyez sur la touche MODE souhaitée et maintenez-la enfoncée, appuyez sur la touche MODE MACRO, et relâchez ensuite les deux touches. Lorsque vous appuyez sur la touche MODE, elle s’allume en MODE MACRO vert et l’indicateur SEND/LEARN s’allume lui aussi.
  • Página 70 Utiliser une fonction Macro Effacer toutes les commandes et les macros que vous avez programmées Cette procédure effacera toutes les commandes et les macros que vous avez programmées sur la télécommande et rétablira les STDBY réglages par défaut. Cette opération n’affectera pas les paramètres prédéfinis de la télécommande.
  • Página 71 Spécifications SECTION AMPLIFICATEUR SECTION TUNER Puissance moyenne continue (FTC) Tous les canaux : 100 watts mini par canal RMS à Plage de réglage : 87,5 - 108,0 MHz 8 ohms, 2 canaux 20 Hz-20 HZ (intervalles de 50 kHz) avec 0,08 % max. de distorsion Sensibilité...
  • Página 72 © Débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la Les enceintes surround arrière ne transmettent aucun son. • Le réglage des enceintes surround arrière ne correspond pas à la prise. Contacter le centre d’assistance Onkyo. configuration active. Pas d’alimentation. © Vérifiez le paramètre Surr Back Out (OSD MenuSpeaker Setup •...
  • Página 73 Guide de recherche des pannes VIDÉO et AUDIO Pas de sortie audio multicanaux. • Pour une écoute audio multicanaux, l’option “Yes” doit être sélectionnée dans le sous-menu Multichannel Setup du menu L’image souhaitée n’apparaît pas. Input Setup. Il est également nécessaire de sélectionner •...
  • Página 74 ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DES- RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE CARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo PRECAUCIÓN: equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 75 Si no se conecta la alimentación, póngase en contacto con un trada del cable. centro de reparaciones autorizado por Onkyo. 3. Cuidados Informacion de fcc para el usuario De vez en cuando los panel frontal y posterior, y la caja, con un PRECAUCIÓN:...
  • Página 76 Contenido Antes de utilizar Configuración y funcionamiento Precauciones importantes ......... 2 Menús Setup ............. 26 Navegación en el menú Setup ........27 Precauciones ............3 Hardware Setup ..........28 Contenido ............4 0. Menú Hardware Setup ..........28 Características ............ 6 0-1.
  • Página 77 ..........62 declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones DVD MODE (modo de reproductor de DVD) ....62 cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y SAT MODE (modo de sintonizador por satélite) ..
  • Página 78 “Dolby”, “Pro Logic,” “Surround EX” et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Características de audio/vídeo • “Theater-Dimensional” es una marca registrada de Onkyo Corporation. • Lucasfilm y THX son marcas registradas de Lucasfilm Ltd. Reservados I THX ®...
  • Página 79 Antes de utilizar la unidad Ajuste del selector de tensión Utilización del mando a distancia (sólo modelos universales) Apuntar el mando a distancia hacia el sensor de control remoto. La luz indicadora de STANDBY se iluminará cuando la unidad reciba Los modelos universales cuentan con un selector de tensión para una señal del mando a distancia.
  • Página 80 Disposición del panel frontal A continuación se da una explicación de los mandos y las visualizaciones del display panel frontal del TX-DS797. Panel frontal Véase figura más abajo DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY RETURN POWER...
  • Página 81 Disposición del panel frontal Para las instrucciones operativas, ver la página indicada entre Para establecer la salida REC OUT o ZONE 2 al canal fuente, pulsar corchetes [ ]. el botón dos veces seguidas. Para desactivar la salida REC OUT o ZONE 2, pulsar el botón y, a continuación, pulsar el botón OFF dentro de 5 segundos.
  • Página 82 Disposición del panel frontal Botón SETUP [27] Botón FM MODE [46] Pulsar para acceder al menú de configuración. Al pulsarlo, se Si se está escuchando una emisora de radio de banda FM en estéreo y encienden los indicadores de dirección ( / / / ). El menú OSD el sonido se corta o hay mucho ruido, cambiar de STEREO a aparecerá...
  • Página 83 Botones de operación CD/TAPE/DVD/MD [56-59] MENU: Estando en el modo DVD, este botón visualiza el menú DVD. [58] Para el mando de componentes Onkyo conectados al TX-DS797. Botón MUTING [50] Botones Input Selector [50] Activa la función mute (silencio). Selecciona una fuente de entrada.
  • Página 84 Disposición del panel posterior A continuación se incluye una explicación de los terminales que se • Introducir los conectores y las clavijas correctamente. Cabe encuentran en la parte posterior del TX-DS797 y de cómo utilizar los recordar que una conexión incorrecta puede causar ruidos, mismos.
  • Página 85 Disposición del panel posterior PRE OUT ZONE 2 AUDIO/VIDEO OUT Estos jacks son para conectar el amplificador auxiliar de potencia. Conectar el dispositivo que se va a utilizar en la zona remota (Zone El uso de amplificadores auxiliares de potencia permite escuchar con 2).
  • Página 86 • Con los reproductores de DVD Onkyo, se puede introducir el código de preprogramación para accionar el reproductor de Este terminal GND se utiliza para conectar el cable de tierra cuando DVD directamente mediante el mando a distancia sin conectar se conecta un tocadiscos.
  • Página 87 Conexiones A continuación se da una explicación sobre cómo conectar los Cable de conexión de audio componentes principales al TX-DS797 de la manera estándar. Hay Izquierdo (blanco) varias formas de conectar un componente, y se debe decidir el método más adecuado para casa situación. Las instrucciones incluidas en este documento sólo representan una opción y se deben considerar como tal.
  • Página 88 Conexiones : Flujo de la señal Cable de conexión de audio Cable de conexión de vídeo Cable de conexión de vídeo del componente Izquierdo (blanco) Cable de conexión de vídeo S Derecho (rojo) Entrada de audio digital (óptica) Salida de audio digital (coaxial) Entrada de S vídeo Salida de audio digital (coaxial) Entrada de vídeo...
  • Página 89 Conexiones DIGITAL COMPONENT AUDIO VIDEO S VIDEO OUTPUT TENNA VIDEO 7. Descodificador, videocámara FRONT OUTPUT MONITOR (VIDEO 3) ZONE 2 DIGITAL R (rojo) INPUT COAX Entrada de S vídeo SURR SURR Salida de audio INPUT 1 Entrada de vídeo BACK analógica L (blanco) VIDEO 1...
  • Página 90 Conexiones 9. Monitor de TV o proyector (MONITOR OUT) Entrada de componente de vídeo Entrada de vídeo DIGITAL COMPONENT AUDIO VIDEO S VIDEO OUTPUT VIDEO TENNA FRONT OUTPUT MONITOR 8. Sintonizador por satélite o televisor Entrada de S vídeo (VIDEO 4) DIGITAL ZONE 2 INPUT...
  • Página 91 Conexión de los altavoces Antes de conectarlos, los altavoces se deben colocar correctamente Altavoces posteriores surround consultando los manuales de instrucciones suministrados con los mismos. • Colocar estos altavoces detrás del oyente de modo que entre Para la reproducción surround es muy importante la configuración y cada altavoz y el oyente haya unos 15 grados.
  • Página 92 Conexión de los altavoces Conexión de los altavoces Conexión del cable de los altavoces 1. Eliminar 15 mm (5/8 pulgadas) del aislamiento del Precaución: cable. Conectar únicamente altavoces con una impedancia de entre 4 y 16 Ω al TX-DS797. Aunque sólo uno de los altavoces tenga una 2.
  • Página 93 Conexión de los altavoces de la zona remota (Zone 2) El TX-DS797 permite conectar otro juego de altavoces y ubicarlos Al usar los terminales ZONE 2 OUT en otro ambiente o zona separada para escuchar la música. Este otro ambiente o zona se denomina zona remota (Zona 2), mientras que el El terminal ZONE 2 OUT es una salida constante.
  • Página 94 • El Kit de sistema de ambientes múltiples de Onkyo IR, o desde el bloque de • El sistema de distribución y control de A/V de ambientes conexión...
  • Página 95 (la misma condición después del paso 2 a TAPE. Cambiando la visualización, si hay una grabadora de MD de continuación). Onkyo z, las funciones del sistema z quedarán habilitadas. • Antes de enchufar el TX-DS797, confirmar que se han realizado todas las conexiones correctamente.
  • Página 96 Conexión de antenas Para utilizar el sintonizador del TX-DS797 es necesario preparar las Conexión de las antenas suministradas antenas FM y AM suministradas. Conexión de la antena interior de banda FM: • El ajuste y ubicación de las antenas FM y AM para una mejor La antena interior de banda FM es sólo para el uso interior.
  • Página 97 Conexión de antenas Conexión de una antena exterior de banda FM Divisor de tipo enlace direcciónal Observar siempre las siguientes consideraciones: No se debe utilizar la misma antena para la recepción de banda FM y del Televisor (o el videograbador) dado que las señales de la banda •...
  • Página 98 Menús Setup Para realizar las varios ajustes necesarios para configurar el TX-DS797, puede utilizarse tanto el menú OSD que aparece en la pantalla del televisor como el display en la parte frontal del TX-DS797. El menú OSD es un menú de ajustes que se visualiza en la pantalla del televisor. Para que sirva de referencia a la hora de realizar los procedimientos de ajuste, este manual muestra tanto el menú...
  • Página 99 Menús Setup Advanced Menu 0.Hardware Setup 1.Speaker Setup 1.Speaker Setup 2.Input Setup 3.Audio Adjust 4.Preference 1.Speaker Config 1-1.Speaker Config →Basic Menu 2.Speaker Distance 3.Level Calibration 4.Bass Peak Level a.Subwoofer :Yes |ENTER|Quit:|SETUP| b.Front :Small c.Center :Small d.Surr L/R :Small e.Surr Back :Small |ENTER|Quit:|SETUP| Quit:|SETUP|...
  • Página 100 Hardware Setup 0. Menú Hardware Setup 0-2. Sub-menú IR IN Setup Advanced Menu Advanced Menu 0.Hardware Setup 0.Hardware Setup 0-2.IR IN Setup 1.Speaker Impedance a.Position :Main 2.IR IN Setup 3.AM Frequency Setup |ENTER|Quit:|SETUP| Quit:|SETUP| Es necesario ajustar el menú Hardware Setup antes de utilizar el TX- Este sub-menú...
  • Página 101 Speaker Setup 1. Menú Speaker Setup 1-1. Sub-menú Speaker Config Tras haber instalado el TX-DS797, conectado todos los Aquí se introducen los altavoces que serán conectados y el tamaño componentes y determinada la disposición de los altavoces, se deben de cada altavoz. realizar las configuraciones en el menú...
  • Página 102 Speaker Setup a. Unit 1-2. Sub-menú Speaker Distance feet: Seleccionar si la distancia se introducirá en pies. Indicar aquí la distancia de cada altavoz respecto a la posición meters : Seleccionar si la distancia se introducirá en metros. normal de audición. Esto es importante para la temporización de la acústica para crear el espacio de sonido adecuado que el TX-DS797 b.
  • Página 103 Speaker Setup (3) Volver a pulsar el botón del cursor . El TX-DS797 emitirá 1-3. Sub-menú Level Calibration ahora ruido rosa desde el altavoz frontal derecho. Aquí se configurará el volumen de cada altavoz para que el oyente (4) Repetir los pasos (2) y (3) arriba para el altavoz frontal derecho y otros altavoces hasta que todos estén ajustados al mismo nivel de los escuche todos al mismo nivel.
  • Página 104 Speaker Setup a. Bass Peak Level Limiter 1-4. Sub menú Bass Peak Level On: Seleccionar para configurar el nivel pico de graves. Cuando (Bass Peak Level Manager*) está seleccionado “On” (Activado), la configuración del Nivel pico aparece abajo. La configuración del nivel pico de graves es importante para evitar daños al altavoz de subgraves, no permitiendo al mismo tener una Off: Seleccionar para desactivar la función de limitación del salida mayor que el volumen establecido.
  • Página 105 Input Setup 2. Menú Input Setup 2-1. Sub-menú Digital Setup Este menú permite configurar las diferentes fuentes de entrada Las configuraciones realizadas en este sub-menú son válidas para la disponibles con el TX-DS797. Cada fuente de entrada puede tener fuente de entrada actualmente seleccionada con los botones de una gran cantidad de configuraciones cuya traza es difícil mantener.
  • Página 106 Input Setup • Las salidas para VIDEO 1 OUT, VIDEO 2 OUT, TAPE OUT, y b. Formato digital ZONE 2 OUT producen señales de audio analógicas. No se debe Ajusta la señal digital a la que se da prioridad durante la detección de grabar desde CDs o LDs que soportan DTS utilizando estas salidas.
  • Página 107 Input Setup b. Componente de vídeo 2-3. Sub-menú Video Setup Si hay un componente conectado a una de las entradas COMPONENT VIDEO (1 o 2), dicha entrada se debe configurar aquí. Advanced Menu A continuación se indican las configuraciones por defecto. 2.Input Setup Fuente de entrada seleccionada Entrada de componente de vídeo...
  • Página 108 Input Setup Utilizando los botones del cursor, seleccionar el carácter deseado y 2-4. Sub-menú Character Input pulsar la tecla ENTER. Para cambiar un carácter, mover el cursor hacia atrás con el botón RETURN o hacia delante con el botón Este sub-menú permite asignar nombres a las emisoras ENTER hasta el lugar donde se encuentra el carácter erróneo, y preprogramadas para el sintonizador de banda AM/FM y a las escribir el carácter deseado.
  • Página 109 Input Setup * El formato surround digital de 5,1 canales cuenta con una 2-6. Sub-menú Listening Mode Preset variedad de versiones, incluido Dolby Digital y DTS. El formato surround digital de 5,1 canales permite registrar y reproducir de Con el TX-DS797, se puede establecer un modo de audición distinto forma individual cinco canales de rango completo (20 Hz a 20 para cada tipo de señal de cada fuente de entrada.
  • Página 110 Input Setup Señales de fuentes de entrada Modos de audición a. Analog/PCM Mono Las fuentes analógicas consisten en discos LP, radiodifusiones de Este modo es para reproducir películas antiguas con sonido no banda AM y FM, cassettes, etc. PCM (Modulación de Código de grabado en monoaural o para reproducir los canales izquierdo y Impulso) es una forma de señal de audio digital y se graba derecho por separado en películas que contienen señales de distintos...
  • Página 111 Input Setup DTS Neo:6 Mono Movie Este modo es para reproducir un canal de 6,1 de fuentes de 2 canales Este modo es adecuado para la reproducción de grabaciones separadas como PCM o fuentes analógicas. Todas las salidas de 6 monoaurales tales como viejas bandas de película.
  • Página 112 Audio Adjust Surround L/R: Esto produce el sonido en los altavoces 3. Menú Audio Adjust Setup surround izquierdos y derechos como normal y no produce nada Fija los distintos parámetros de las señales de sonido. en los altavoces surround posteriores. Surround Back: Esto produce el sonido en los altavoces surround y no produce nada en los altavoces surround posteriores izquierdo y derecho.
  • Página 113 Para ello se utiliza el exclusivo sistema Enhanced Spatial Left/Right: Se deberá seleccionar izquierdo o derecho cuando Positioning Algorithm de Onkyo. Este ajuste proporciona un retardo de se reproduzca una fuente de vídeo que contiene datos bilingües. 10 milisegundos para los altavoces, que equivale a alejarlo 10 pies (3 En estos casos, los canales izquierdos y derechos contendrán un...
  • Página 114 Audio Adjust a) Listening angle a) Surr Mode (Analog/PCM) El ángulo de audición es el ángulo entre los altavoces frontales Cambia el modo surround para señales de entrada analógicas de 2 izquierdos y derechos desde el punto de vista del oyente. La canales y PCM.
  • Página 115 Audio Adjust 3-9. THX Setup 3-10. 3-11. 3-12. 3-13. 3-14. 3-15. Seleccionar este modo de audición Setup THX; el que está Mono Movie Setup/Enhanced 7 Setup/Orchestra Setup/ establecido actualmente es el que se modifica. Los parámetros que se Unplugged Setup/Studio-Mix Setup/TV Logic Setup pueden fijar aparecen en la siguiente tabla.
  • Página 116 Preference 4. Menú Preference 4-1. Sub-menú Volume Setup Este sub-menú permite realizar varias configuraciones relacionadas Advanced Menu con el control del volumen del TX-DS797. 4.Preference Advanced Menu 1.Volume Setup 4.Preference 2.Headphones Level 3.OSD Setup 4-1.Volume Setup 4.OSD Position a.Volume Display |ENTER|Quit:|SETUP| :Absolute b.Muting Level...
  • Página 117 Preference Sugerencia: 4-2. Sub-menú Headphones Level Setup Si se pone en “Off,” el color de fondo no se mostrará incluso cuando no hay entrada de señal de vídeo. Este sub-menú puede emplearse para ajustar el volumen de los auriculares para que corresponda al volumen de los altavoces. El d.
  • Página 118 Audición de radiodifusiones FM MODE TUNING DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE PHONES VIDEO /VIDEO CAM INPUT AUDIO VIDEO 1 VIDEO 2...
  • Página 119 Audición de radiodifusiones MEMORY FM MODE ENTER RCVR DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE PHONES VIDEO /VIDEO CAM INPUT AUDIO...
  • Página 120 Audición de emisiones RDS (Sólo para modelos europeos) Audición de emisiones RDS Tipos de programa PTY en Europa La recepción RDS sólo está disponible en el modelo europeo y El texto entre paréntesis es lo que se visualiza exactamente en el TX- únicamente en las áreas donde están disponibles las emisiones RDS.
  • Página 121 Audición de emisiones RDS PRESET RT/PTY/TP ENTER DISPLAY RT/PTY/TP REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE PHONES VIDEO /VIDEO CAM INPUT AUDIO VIDEO...
  • Página 122 Disfrutar de música o vídeos con el TX-DS797 MASTER VOLUME RCVR DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY MUTING POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE...
  • Página 123 Disfrutar de música o vídeos con el TX-DS797 Botones Listening mode DIRECT SETUP ENTER DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE...
  • Página 124 Disfrutar de música o vídeos con el TX-DS797 DISPLAY DIMMER SLEEP RCVR DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG TEST CH SEL ENTER STANDBY POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY LEVEL UPSAMPLING CLEAR...
  • Página 125 Disfrutar de música o vídeos con el TX-DS797 DIRECT MASTER VOLUME DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY AUDIO POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE...
  • Página 126 Disfrutar de la música en la zona remota ON/STDBY SLEEP Indicador de ZONE 2 ZONE 2 DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE...
  • Página 127 Grabación de una fuente 1. Pulsar el botón de fuente de entrada CD. 2. Configurar “VIDEO 5” para la configuración de Vídeo en el sub-menú Video Setup del menú Setup: Input Setup → REC OUT Video Setup → Video. 3. Insertar un CD en el equipo de CD e insertar un casete en la cámara de vídeo conectada a VIDEO 5 IN.
  • Página 128 Mando de una platina de cassette Onkyo El conector de la platina de cassette Onkyo debe estar conectado al TX-DS797 (ver la página 14). 1. Pulsar el botón RCVR MODE. El botón RCVR MODE se pone en verde.
  • Página 129 Uso del mando a distancia Mando de un reproductor de CD Onkyo El conector del reproductor de CD Onkyo debe estar conectado al TX-DS797 (ver la página 14). 1. Pulsar el botón CD MODE. El botón CD MODE se pone en verde.
  • Página 130 : Ajusta el volumen en el TX-DS797 MUTING: Activa la función de silencio en el TX-DS797 Note: Si se acciona un reproductor de DVD de Onkyo directamente con el mando a distancia sin conectar los terminales , es necesario llevar...
  • Página 131 Uso del mando a distancia Mando de un grabador de MD Onkyo El conector de la grabadora de MD Onkyo debe conectarse al TX-DS797 (ver página 14). 1. Pulsar el botón MD MODE. El botón MD MODE se pone en verde.
  • Página 132 Primero introducir 601 y, si no funciona correctamente, introducir 613. Nº 600: Este código sirve para los reproductores de DVD de Onkyo que disponen de un terminal conectado al TX-DS797 mediante un cable .
  • Página 133 606, 613 FUJITSU GENERAL FENNER 128, 129 MARANTZ FUNAI FERGUSON 130, 131 MITSUBISHI 608, 613 330, 331 FISHER ONKYO 600, 601, 613 GO VIDEO 332, 336, 337 FUNAI 133, 134, 135 PANASONIC GOLDSTAR 333, 334 FUJITSU GENERAL 136, 137, 138 PIONEER...
  • Página 134 Funcionamiento del mando a distancia programado Después de realizar el procedimiento explicado anteriormente, DVD MODE (modo de reproductor de DVD) quedará habilitado el empleo de los modos siguientes. Los botones con mandos y funciones programadas son iguales a los botones de funcionamiento detallados en la página 58. SAT MODE (modo de sintonizador por satélite) 1.
  • Página 135 Funcionamiento del mando a distancia programado VCR MODE (modo VCR) 1. Pulsar el botón VCR MODE. El botón VCR se pone en verde. 2. Pulsar el botón de la función deseada. STDBY Los botones sombreados en la figura a la izquierda son los botones de funcionamiento que se pueden utilizar para accionar el VCR.
  • Página 136 Programación en el mando a distancia de las funciones de los mandos a distancia de otros dispositivos Procedimiento de programación Cuando se programan las funciones (o mandos) de otro mando a distancia en el RC-460M, primero se debe decidir bajo qué botón MODE se desea vincular estas funciones.
  • Página 137 DVD y grabadores distancia del otro dispositivo hasta que la luz SEND/ de MD Onkyo ya han sido programados en los botones del LEARN en el mando a distancia parpadea dos veces. mando a distancia. Sin embargo, estos botones se pueden utilizar Luego de parpadear dos veces, el indicador SEND/LEARN se para programar los códigos de otros mandos a distancia.
  • Página 138 Programación en el mando a distancia de las funciones de los mandos a distancia de otros dispositivos Borrado del mando programado de un botón Sólo se pueden borrar los mandos memorizados y no los mandos Indicador preprogramados. SEND/LEARN 1. Pulsar sin soltarlo el botón MODE deseado para el mando, pulsar el botón ENTER, y luego soltar ambos botones.
  • Página 139 Uso de una función Macro ¿Qué es una función Macro? Programación de una función Macro Una función Macro permite programar en un solo botón una serie de Una macro diferente se puede programar en el botón MODE MACRO funciones (hasta 16) en el mando a distancia. Por ejemplo, para la para cada uno de los botones MODE.
  • Página 140 Uso de una función Macro Programación de la función Direct Macro Con la función Direct Macro, se puede programar una serie de funciones como macro en el botón DIRECT MACRO para que la macro se ejecute pulsando un solo botón. Cabe remarcar que para la función Direct Macro, se puede programar una sola macro.
  • Página 141 Uso de una función Macro Borrado de una macro del botón MODE MACRO 1. Pulsar sin soltarlo el botón MODE deseado, pulsar el botón MODE MACRO, y luego soltar ambos botones. Cuando se pulsa el botón MODE, dicho botón se pone en verde y el indicador SEND/LEARN se ilumina.
  • Página 142 Uso de una función Macro Borrado de todos los mandos y macros que se hayan programado Este procedimiento borrará todos los mandos y macros que se haya programado en el mando a distancia y restablece en éste último las STDBY configuraciones por defecto.
  • Página 143 Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN DEL SINTONIZADOR Potencia continua de salida media (FTC) Todos los canales: 100 watios por canal min. RMS a Campo de sintonización: 87,5 — 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) 8 ohmios, 2 canales impulsados Sensibilidad utilizable desde 20 Hz a 20 kHz con menos Mono: 11,2 dBf, 1,0 µV (75 ohmios IHF)
  • Página 144 • Se ha activado el circuito de protección del amplificador. © Desenchufar de la pared inmediatamente el cable de No sale sonido de los altavoces surround posteriores. alimentación. Contactar al centro de servicio de Onkyo. • Los parámetros de los altavoces surround posteriores no encajan No hay alimentación.
  • Página 145 Guía para la solución de problemas VÍDEO y AUDIO No hay una salida de audio de multi-canal. • Para escuchar el audio multi-canal, se debe seleccionar “Yes” (Sí) en “Multichannel” dentro del sub-menú Multichannel setup La imagen deseada no aparece. del menú...
  • Página 146 AVVERTIMENTO: WARNING AVIS PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di “tensioni pericolose”...
  • Página 147 Se l’apparecchio non si accende, contattare un centro dell’edificio, il più vicino possibile al punto di ingresso del cavo. assistenza Onkyo autorizzato. 3. Cura Informazioni FCC per l’utilizzatore...
  • Página 148 Contenido Prima dell’uso Impostazione e funzionamento Precauzioni importanti ........2 Menu di Setup ........... 26 Navigazione nel menu di Setup ........27 Precauzioni ............3 Impostazione dell’hardware ......28 Contenido ............4 0. Menu Hardware Setup Caratteristiche ............. 6 (impostazione dell’hardware) ......28 Accessori in dotazione ..........
  • Página 149 Richiamo di una stazione radio memorizzata ....56 Controllo di un registratore a cassette Onkyo ....56 Controllo di un lettore di compact disc Onkyo ..... 57 Controllo di un lettore DVD Onkyo ......58 Controllo di un registratore di MD Onkyo ....59 Dichiarazione di Conformità...
  • Página 150 * Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” e il simbolo della doppia D Caratteristiche Audio/Video sono marchi registrati di Dolby Laboratories. • Theater-Dimensional” è un marchio registrato di Onkyo “ I THX ® ® Surround EX Corporation.
  • Página 151 Prima di utilizzare questo apparecchio Impostazione del selettore della tensione Uso del telecomando (solo modelli universali) Puntare il telecomando verso il relativo sensore. Quando l’apparecchio riceve un segnale dal telecomando, l’indicatore I modelli universali sono dotati di selettore della tensione per STANDBY si accende.
  • Página 152 Dispositivi sul pannello frontale In questa sezione vengono illustrati i comandi e i display del pannello frontale del TX-DS797. Pannello frontale Vedere l’illustrazione seguente DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY RETURN POWER PRESET DIRECT STEREO SURROUND...
  • Página 153 Dispositivi sul pannello frontale Per le istruzioni di funzionamento, si veda la pagina indicata tra Nota: parentesi quadre [ ]. I tasti Rec Out e Zone 2 usano lo stesso circuito, pertanto non possono essere utilizzati contemporaneamente. Quando è selezionato Rec Out, non c’è uscita nella zona secondaria, e Interruttore POWER (accensione) [23] viceversa.
  • Página 154 Dispositivi sul pannello frontale Tasto SETUP [27] Tasto FM MODE (modo FM) [46] Premere questo tasto per accedere al menu di Setup. Premendolo gli Se, mentre si ascolta una stazione radio FM in stereo, il suono va e indicatori del cursore ( / / / ) si accendono. Il monitor del TV e il viene oppure è...
  • Página 155 Tasto MUTING [50] Tasto per l’attivazione della funzione di silenziamento. Tasti di funzionamento CD/TAPE/DVD/MD [56-59] Tasti per il controllo di componenti Onkyo collegati al TX-DS797. Tasto ZONE 2/SEARCH/ENTER ZONE 2: In modo RCVR, premere questo tasto per effettuare Tasti INPUT SELECTOR [50] operazioni sulla zona secondaria (Zone 2).
  • Página 156 Dispositivi sul pannello posteriore In questa sezione vengono illustrati i terminali situati sulla parte • Inserire saldamente tutti gli spinotti e i connettori. Un posteriore del TX-DS797 e il loro impiego. Prima di collegare collegamento non corretto può provocare disturbi, l’apparecchio alle unità...
  • Página 157 Dispositivi sul pannello posteriore PRE OUT ZONE 2 AUDIO/VIDEO OUT Queste prese servono per collegare eventuali amplificatori di Collegare l’apparecchio che verrà utilizzato nella zona secondaria potenza ausiliari. (Zona 2). Per ulteriori informazioni sui collegamenti, si veda L’utilizzo di amplificatori di potenza ausiliari consente di ascoltare a “Collegamento dei diffusori nella zona secondaria (Zona 2)”...
  • Página 158 Utilizzare questo terminale GND per collegare il filo di massa (terra) • Con i lettori DVD Onkyo è possibile inserire il codice di pre- se si collega un giradischi. Si consulti la sezione “Collegamento di programmazione in modo da poter comandare il lettore DVD un giradischi”...
  • Página 159 Collegamenti In questa sezione si spiega come collegare i componenti principali al Cavo di collegamento audio TX-DS797 in modo standard. Ci sono molti modi per collegare un Sinistra (bianco) qualsiasi componente e sta all’utente decidere quale metodo sia più adatto per la propria specifica situazione. Le indicazioni riportate in questa sede rappresentano solo una delle possibilità...
  • Página 160 Collegamenti : Flusso del segnale Cavo di collegamento video Cavo di collegamento Component video Cavo di collegamento audio Sinistra (bianco) Cavo di collegamento S-video Destra (rosso) Ingresso audio digitale (ottico) Uscita audio digitale (coassiale) Ingresso S-video Uscita audio digitale (coassiale) Ingresso video R (rosso) Uscita audio...
  • Página 161 Collegamenti DIGITAL COMPONENT AUDIO VIDEO S VIDEO OUTPUT TENNA VIDEO 7. Decoder o videocamera FRONT OUTPUT MONITOR (VIDEO 3) DIGITAL ZONE 2 R (rosso) INPUT COAX Ingresso S-video SURR SURR Uscita audio INPUT 1 Ingresso video BACK analogica L (bianco) VIDEO 1 FRONT L (bianco)
  • Página 162 Collegamenti 9. Monitor TV o proiettore (MONITOR OUT) Ingresso Component video Ingresso video DIGITAL COMPONENT AUDIO VIDEO S VIDEO OUTPUT VIDEO TENNA FRONT OUTPUT MONITOR 8. Sintonizzatore satellitare o televisore Ingresso S-video (VIDEO 4) DIGITAL ZONE 2 INPUT COAX SURR Uscita audio digitale (ottica) SURR...
  • Página 163 Collegamento dei diffusori Prima di collegare i diffusori, posizionarli correttamente Diffusori posteriori di surround/Diffusori posteriori e sinistro attenendosi alle indicazioni del manuale di istruzioni a corredo. di surround Per un buon effetto surround, è molto importante configurare e • Collocare questi diffusori dietro all’ascoltatore, in modo tale che posizionare adeguatamente i diffusori.
  • Página 164 Collegamento dei diffusori Collegamento dei diffusori Collegamento del cavo dei diffusori 1. Togliere 15 mm di isolamento dal filo. Attenzione Collegare al TX-DS797 solo diffusori con impedenza compresa 2. Attorcigliare le estremità del filo molto saldamente. tra 4 e 16 Ω. Se l’impedenza di anche un solo diffusore è compresa tra 4 e 6 Ω, assicurarsi di avere impostato 3.
  • Página 165 Collegamento dei diffusori nella zona secondaria (Zona 2) Il TX-DS797 consente il collegamento di un’altra serie di diffusori, Quando utilizzare i terminali ZONE 2 OUT che possono essere collocati in un’altra stanza o in una zona separata per l’ascolto della musica. Questa seconda stanza o zona Il terminale ZONE 2 OUT è...
  • Página 166 Effettuare i collegamenti come mostrato nello schema seguente. Non essenziali per il funzionamento: collegare le apparecchiature all’alimentazione finché i collegamenti non sono stati ultimati. • Kit Multi-Room System della Onkyo (sistema d’estensione del dalla morsettiera telecomando a infrarossi) oppure • Sistemi di comando e distribuzione audio/video multilocale di...
  • Página 167 STANDBY si accende (la stessa cosa si verifica dopo il punto 2 “MD”. Modificando la visualizzazione, se si collega un registratore a seguire). MD Onkyo tramite z, sono abilitate le funzioni del sistema z. • Prima di alimentare il TX-DS797, controllare che tutti gli altri collegamenti siano stati eseguiti correttamente.
  • Página 168 Collegamento delle antenne Per utilizzare il sintonizzatore del TX-DS797 è necessario preparare Collegamento delle antenne in dotazione le antenne FM e AM in dotazione. Collegamento dell’antenna FM per interni: • Per garantire una ricezione ottimale, regolare e posizionare le L’antenna FM per interni deve essere utilizzata esclusivamente antenne FM e AM durante l’ascolto di una stazione radio.
  • Página 169 Collegamento delle antenne Collegamento di un’antenna FM per esterni Collegamento direzionale Attenersi alle seguenti avvertenze: Non utilizzare la stessa antenna per la ricezione di trasmissioni FM e televisive (o videoregistratore), perché i segnali FM e televisivi (o • Tenere l’antenna lontana da sorgenti di disturbo (insegne al videoregistratore) possono interferire fra loro.
  • Página 170 Menu di Setup Quando si eseguono le impostazioni necessarie per configurare in maniera ottimale il TX-DS797, è possibile utilizzare il menu OSD che appare sul monitor del televisore, oppure il display collocato sul pannello frontale del TX-DS797. Il menu OSD è un menu di impostazione visualizzato sul monitor del televisore.
  • Página 171 Menu di Setup Advanced Menu 0.Hardware Setup 1.Speaker Setup 1.Speaker Setup 2.Input Setup 3.Audio Adjust 4.Preference 1.Speaker Config 1-1.Speaker Config →Basic Menu 2.Speaker Distance 3.Level Calibration 4.Bass Peak Level a.Subwoofer :Yes |ENTER|Quit:|SETUP| b.Front :Small c.Center :Small d.Surr L/R :Small e.Surr Back :Small |ENTER|Quit:|SETUP| Quit:|SETUP|...
  • Página 172 Impostazione dell’hardware 0. Menu Hardware Setup 0-2. Sottomenu IR IN Setup (impostazione IR IN) (impostazione dell’hardware) Advanced Menu Advanced Menu 0.Hardware Setup 0.Hardware Setup 0-2.IR IN Setup 1.Speaker Impedance a.Position :Main 2.IR IN Setup 3.AM Frequency Setup |ENTER|Quit:|SETUP| Quit:|SETUP| Prima di utilizzare per la prima volta il TX-DS797 è necessario Questo sottomenu consente di stabilire dove utilizzare il impostare il menu Hardware Setup.
  • Página 173 Impostazione dei diffusori 1. Menu Speaker Setup 1-1. Sottomenu Speaker Config (configurazione dei diffusori) (impostazione dei diffusori) Una volta installato il TX-DS797, collegati tutti i componenti e In questo menu è necessario specificare quali diffusori sono collegati stabilita la disposizione dei diffusori, è il momento di eseguire le e le dimensioni di ciascuno di essi.
  • Página 174 Impostazione dei diffusori a. Unit (unità di misura) 1-2. Sottomenu Speaker Distance feet (piedi): Selezionarlo se si immetteranno le distanze in piedi. (distanza diffusori) meters (metri): Selezionarlo se si immetteranno le distanze in Impostare la distanza fra ciascun diffusore e la normale posizione metri.
  • Página 175 Impostazione dei diffusori Note: 1-3. Sottomenu Level Calibration (impostazione del livello) • Quando per i diffusori si seleziona “No” o “None” nel sottomenu Speaker Config, questi non verranno visualizzati. In questo sottomenu è possibile impostare il volume di ciascun • Per impostare con precisione i livelli di uscita si consiglia di diffusore, in modo che l’ascoltatore li percepisca tutti allo stesso utilizzare un misuratore portatile del livello di pressione sonora.
  • Página 176 Impostazione dei diffusori a. Bass Peak Level Limiter 1-4. Sottomenu Bass Peak Level (livello di picco (limitatore del livello di picco dei bassi) dei bassi) (Bass Peak Level Manager*) On: Selezionarlo per impostare il livello di picco dei bassi. Quando si seleziona “On”, viene visualizzata la schermata di Per evitare di danneggiare il subwoofer è...
  • Página 177 Impostazione degli ingressi 2. Menu Input Setup 2-1. Sottomenu Digital Setup (impostazione digitale) (impostazione degli ingressi) Questo menu consente di impostare le varie sorgenti d’ingresso Le impostazioni di questo sottomenu sono valide soltanto per la disponibili per il TX-DS797. Ciascuna sorgente d’ingresso può sorgente d’ingresso selezionata con i tasti delle sorgenti d’ingresso avere numerosi parametri che è...
  • Página 178 Impostazione degli ingressi b. Digital Format (formato digitale) • Le uscite per VIDEO 1 OUT, VIDEO 2 OUT, TAPE OUT, e Definisce il segnale digitale con priorità durante la rilevazione del ZONE 2 OUT emettono segnali audio analogici. Non registrare segnale in un terminale digitale selezionato.
  • Página 179 Impostazione degli ingressi b. Component video 2-3. Sottomenu Video Setup (impostazione Se un componente è collegato a uno degli ingressi COMPONENT video) VIDEO (1 o 2), è necessario impostare qui quell’ingresso. Nella tabella a seguire sono riportate le impostazioni predefinite. Advanced Menu Sorgente d’ingresso selezionata Ingresso Component video...
  • Página 180 Impostazione degli ingressi Per mezzo dei tasti cursore selezionare il carattere desiderato e 2-4. Sottomenu Character Input quindi premere il tasto ENTER. Per modificare un carattere, spostare (immissione caratteri) il cursore all’indietro utilizzando il tasto RETURN o in avanti con il tasto ENTER fino a portarsi sul carattere errato, quindi inserire il Questo sottomenu consente di attribuire dei nomi alle stazioni che carattere desiderato.
  • Página 181 Impostazione degli ingressi * Il formato surround digitale a 5.1 canali comprende diverse 2-6. Sottomenu Listening Mode Preset versioni, tra cui Dolby Digital e DTS. Il formato surround (impostazione del modo d’ascolto) digitale a 5.1 canali consente di registrare e riprodurre individualmente cinque canali a gamma completa (da 20 Hz a 20 Con il TX-DS797 è...
  • Página 182 Impostazione degli ingressi Segnali delle sorgenti d’ingresso Modi d’ascolto a. Analog/PCM Mono Le sorgenti analogiche sono: LP, trasmissioni in FM o AM, cassette Questo modo serve per i vecchi film in cui il suono è di tipo e simili. Il PCM (Pulse Code Modulation) è un tipo di segnale audio monofonico o per ascoltare separatamente i canali destro e sinistro digitale che viene registrato direttamente su compact disc e DVD nei film che contengono segnali in lingue diverse registrati su canali...
  • Página 183 Impostazione degli ingressi DTS Neo:6 Mono Movie Questo modo deve essere utilizzato per la riproduzione a 6.1 canali Questo modo è adatto per la riproduzione di registrazioni di sorgenti a 2 canali, quali sorgenti PCM o analogiche. Tutte le monofoniche come le colonne sonore di vecchi film. Il canale uscite a 6 canali sono ad ampio spettro di frequenza e con una netta centrale diffonde il suono originale non elaborato, mentre gli altri separazione tra i diversi canali.
  • Página 184 Impostazione dell’audio Surround L/R (surround sinistro/destro): Selezionando 3. Menu Audio Adjust Setup questo parametro il suono viene riprodotto dai diffusori di (impostazione regolazione audio) surround destro e sinistro come di consueto, mentre non viene inviato alcun segnale ai diffusori posteriori di surround. Impostazione dei vari parametri per i segnali audio.
  • Página 185 Ciò è possibile grazie all’esclusivo algoritmo della Onkyo Enhanced Left/Right (sinistro/destro): Selezionare il canale destro o Spatial Positioning Algorithm. Questa regolazione fornisce un...
  • Página 186 Impostazione dell’audio a) Listening angle (angolo d’ascolto) a) Surr Mode (modo surround) (Analog/PCM) L’angolo d’ascolto è l’angolo creato dai diffusori anteriori destro e Modifica il modo surround per segnali d’ingresso analogici/PCM a 2 sinistro visti dalla posizione dell’ascoltatore. L’impostazione di 20° canali.
  • Página 187 Impostazione dell’audio 3-9. THX Setup (impostazione THX) 3-10. 3-11. 3-12. 3-13. 3-14. 3-15. Selezionare i modi d’ascolto per l’impostazione THX; il modo Mono Movie Setup/Enhanced 7 Setup/Orchestra Setup/ impostato è quello che verrà modificato. I parametri che possono Unplugged Setup/Studio-Mix Setup/TV Logic Setup essere impostati sono quelli elencati nella tabella qui sotto.
  • Página 188 Preferiti 4. Menu Preference (preferiti) 4-1. Sottomenu Volume Setup (impostazione del volume) Advanced Menu Questo sottomenu consente di effettuare varie impostazioni relative al comando del volume del TX-DS797. 4.Preference 1.Volume Setup Advanced Menu 2.Headphones Level 3.OSD Setup 4.Preference 4.OSD Position 4-1.Volume Setup |ENTER|Quit:|SETUP| a.Volume Display...
  • Página 189 Preferiti Suggerimento: 4-2. Sottomenu Headphones Level Setup Se si imposta “Off”, il colore dello sfondo non viene visualizzato (impostazione livello cuffie) anche in assenza di segnale video. È possibile utilizzare questo sottomenu per regolare il volume delle d. Display Position (posizione di visualizzazione) cuffie in modo che corrisponda al volume dei diffusori.
  • Página 190 Ascolto delle trasmissioni radio FM MODE TUNING DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE PHONES VIDEO /VIDEO CAM INPUT AUDIO VIDEO 1...
  • Página 191 Ascolto delle trasmissioni radio MEMORY FM MODE ENTER RCVR DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE PHONES VIDEO /VIDEO CAM INPUT...
  • Página 192 Ascolto delle trasmissioni RDS (solo per i modelli europei) Ascolto delle trasmissioni RDS Tipi di programma PTY in Europa La ricezione RDS è disponibile soltanto nel modello europeo, e Il testo riportato fra parentesi è quello che viene effettivamente soltanto nelle zone raggiunte da questo tipo di servizio. visualizzato sul TX-DS797.
  • Página 193 Ascolto delle trasmissioni RDS PRESET RT/PTY/TP ENTER DISPLAY RT/PTY/TP REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE PHONES VIDEO /VIDEO CAM INPUT AUDIO VIDEO...
  • Página 194 Uso del TX-DS797 per musica o video MASTER VOLUME RCVR DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY MUTING POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE PHONES...
  • Página 195 Uso del TX-DS797 per musica o video Tasti modo d’ascolto DIRECT SETUP ENTER DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE...
  • Página 196 Uso del TX-DS797 per musica o video DISPLAY DIMMER SLEEP RCVR DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG TEST CH SEL ENTER STANDBY POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY LEVEL UPSAMPLING CLEAR...
  • Página 197 Uso del TX-DS797 per musica o video DIRECT MASTER VOLUME DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY AUDIO POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE PHONES...
  • Página 198 Ascolto di musica nella zona secondaria ON/STDBY SLEEP Indicatore Zone 2 ZONE 2 DISPLAY DIMMER REC OUT ZONE MASTER VOLUME STANDBY/ON SETUP TUNI NG ENTER STANDBY POWER RE TURN PRESET DIRECT STEREO SURROUND FM MODE MEMORY A-FO RM LISTENING MODE MEMORY UPSAMPLING CLEAR ZONE...
  • Página 199 Registrazione di una sorgente Di seguito si riporta un esempio in cui si registra il suono di un lettore di compact disc collegato all’ingresso CD IN e il video da una videocamera collegata all’ingresso VIDEO 5 IN su di una REC OUT videocassetta posta all’interno di un videoregistratore collegato alla presa VIDEO 1 OUT.
  • Página 200 2. Premere il tasto Input selector TUN. 3. Premere il tasto CH per selezionare il numero della stazione desiderata. Controllo di un registratore a cassette Onkyo Collegare il connettore del registratore a cassette Onkyo al TX- DS797 (si veda pagina 14).
  • Página 201 Uso del telecomando Controllo di un lettore di compact disc Onkyo Collegare il connettore del lettore di compact disc Onkyo al TX- DS797 (si veda pagina 14). 1. Premere il tasto CD MODE. Il tasto CD MODE si illumina di verde.
  • Página 202 Si possono anche utilizzare i seguenti tasti: : Regola il volume del TX-DS797 MUTING: Attiva la funzione mute del TX-DS797 Nota: Quando si utilizza un lettore DVD Onkyo direttamente con il telecomando senza collegare i terminali , è necessario effettuare la pre-programmazione (si veda pagina 60).
  • Página 203 Uso del telecomando Controllo di un registratore di MD Onkyo Collegare il connettore del registratore MD Onkyo al TX-DS797 (si veda pagina 14). 1. Premere il tasto MD MODE. Il tasto MD MODE si illumina di verde. 2. Premere il tasto desiderato.
  • Página 204 , oppure esso è in dotazione ma non si sta utilizzando un cavo collegato. Inserire prima 601 e, se non funziona correttamente, inserire 613. N° 600: Questo codice serve per i lettori DVD Onkyo dotati di terminale collegato al TX-DS797 tramite cavo . In questo modo sarà...
  • Página 205 606, 613 FISHER 324, 325, 326, 327 EMERSON 123, 124, 125, 126, MARANTZ MITSUBISHI 608, 613 FUJITSU GENERAL FENNER 128, 129 ONKYO 600, 601, 613 FUNAI FERGUSON 130, 131 PANASONIC 330, 331 FISHER PIONEER GO VIDEO 332, 336, 337 FUNAI...
  • Página 206 Utilizzo del telecomando programmato Dopo aver eseguito la procedura illustrata in precedenza, DVD MODE (modo lettore DVD) vengono abilitati all’uso i modi che seguono. I tasti con uso e operazioni programmati sono gli stessi dei tasti operativi esposti a pagina 58. SAT MODE (modo sintonizzatore satellitare) 1.
  • Página 207 Utilizzo del telecomando programmato VCR MODE (modo VCR) 1. Premere il tasto VCR MODE. Il tasto VCR si illumina di verde. STDBY 2. Premere il tasto desiderato. I tasti ombreggiati sulla figura a sinistra sono i tasti di funzionamento usati per controllare il VCR. VCR MODE I tasti qui di seguito prevedono operazioni programmate.
  • Página 208 Programmazione del telecomando per comandare altri apparecchi Procedura di programmazione Quando si programma il telecomando RC-460M per comandare altre apparecchiature, si deve in primo luogo decidere a quale tasto MODE si vogliono associare le varie funzioni. Si consiglia di selezionare il tasto MODE corrispondente al componente che si sta programmando.
  • Página 209 • I codici del telecomando per lettori di compact disc, registratori a che si sta programmando) sul telecomando dell’altro cassette, lettori DVD e registratori di mini disc Onkyo sono già apparecchio finché l’indicatore SEND/LEARN sul stati programmati nei tasti del telecomando. È tuttavia possibile telecomando lampeggia due volte.
  • Página 210 Programmazione del telecomando per comandare altri apparecchi Cancellazione di un comando programmato da un tasto È possibile cancellare solo i comandi memorizzati, non quelli Indicatore preimpostati. SEND/LEARN 1. Tenere premuto il tasto MODE corrispondente al comando, premere il tasto ENTER e poi rilasciare entrambi i tasti.
  • Página 211 Uso di una funzione Macro Cos’è una funzione Macro? Programmazione di una funzione Macro Una funzione Macro consente di programmare su un unico tasto una E’ possibile programmare una macro diversa nel tasto MODE serie di operazioni comandate da diversi tasti (fino a 16) del MACRO per ognuno degli otto tasti MODE.
  • Página 212 Uso di una funzione Macro Programmazione della funzione macro diretta (Direct Macro) Con la funzione macro diretta è possibile programmare come macro una serie di operazioni nel tasto DIRECT MACRO, in modo che si possa eseguire la macro con una sola pressione. Si ricorda che per la funzione macro diretta è...
  • Página 213 Uso di una funzione Macro Cancellazione di una macro dal tasto MODE MACRO 1. Tenere premuto il tasto MODE desiderato, premere il tasto MODE MACRO e poi rilasciarli entrambi. Premendo il tasto MODE, questo si illumina di verde e l’indicatore SEND/LEARN si accende. Quando si preme il tasto MODE MACRO MODE MACRO, l’indicatore si spegne.
  • Página 214 Uso di una funzione Macro Cancellazione di tutti i comandi e tutte le macro programmati Con questa procedura si cancellano tutti i comandi e tutte le macro che erano stati programmati sul telecomando e lo si riporta alle sue STDBY impostazioni originali.
  • Página 215 Caratteristiche SEZIONE AMPLIFICATORE SEZIONE SINTONIZZATORE Potenza media continua in uscita (FTC) Tutti i canali Minimo 100 watt per canale RMS Campo di sintonia: 87,5 - 108,0 MHz (passi di 50 kHz) a 8 ohm, 2 canali pilotati da 20 Hz Sensibilità...
  • Página 216 OSD, quindi Speaker Setup e infine Speaker Config). • È saltato il fusibile interno. Se è collegato un solo diffusore posteriore di surround, © Contattare il centro di assistenza tecnica Onkyo. selezionare “1 ch”, mentre se sono collegati due diffusori, L’apparecchio si accende, ma non c’è suono.
  • Página 217 Guida alla soluzione dei problemi Non viene richiamata nessuna stazione memorizzata. Non si riescono a impostare i parametri Front Effect, • È stato disconnesso il cavo di alimentazione o l’interruttore ecc. POWER è rimasto disattivato a lungo. • A seconda del modo d’ascolto è possibile impostare solo certi ©...
  • Página 218 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.onkyousa.com ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Industriestrasse 20, 82110 Germering, GERMANY Tel: 089-849-320 Fax: 089-849-3265 E-mail: info@onkyo.de ONKYO CHINA LIMITED Units 2102-2107, Metroplaza Tower I, 223 Hing Fong Road, Kwai Chung, HOMEPAGE N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039...