WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte
est
D) Elektriliste seadeldistega hoolikas ümberkäimine
a) Ärge koormake elektrilist seadeldist üle. Kasutage oma töös vaid selleks
ettenähtud elektrilist seadeldist. Sobiva elektrilise seadeldisega töötades
saavutate parema ja kindlama tulemuse.
b) Ärge kasutage elektrilist seadeldist, mille lüliti on defektne. Elektriline
seadeldis, mida ei ole võimalik sisse ega välja lülitada, on ohtlik ja selle peab ära
parandama.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja, enne kui hakkate seadeldist häälestama,
osi vahetama või panete seadeldise käest ära. Need ettevaatusabinõud aitavad
ära hoida seadeldise tahtmatut käivitumist.
d) Hoidke elektrilist seadeldist lastele mitte kättesaadavas kohas. Ärge laske
elektrilise seadeldisega töötada isikutel, kes seda ei oska, või kes pole
lugenud käesolevat juhendit. Elektrilised seadeldised on ohtlikud, kui neid
kasutatakse kogenematute inimeste poolt.
e) Kandke elektrilise seadeldise eest hoolt. Kontrollige, kas liikuvad osad
funktsioneerivad laitmatult ja ei kiilu kinni, kas osad ei ole murdunud või
kahjustatud, nii et see takistab elektrilise seadeldise tööd. Laske kahjustatud
osad remontida kvalifitseeritud personali või REMS klienditeeninduse
volitatud töökojas. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektri-
lised seadeldised.
f) Hoidke lõiketööriistad terava ja puhtana. Hästi hooldatud lõiketööriistad, mille
lõikepinnad on teravad, kiiluvad vähem kinni ja neid on kergem juhtida.
g) Paigaldage töödeldav ese kindlalt. Kasutage selleks kruustange, et töödeldav
ese kinnitada. Nii seisab see kindlamalt kui Teie käte vahel, pealegi jäävad teil
mõlemad käed töötamiseks vabaks.
h) Kasutage elektrilisi seadeldisi, selle juurde kuuluvat komplekti, tööriistu
jne vastavalt sellele juhendile ja nii, nagu see antud seadmetüübile ette on
nähtud. Pidage seejuures silmas töötingimusi ja oma tegevust. Elektriliste
seadeldiste kasutamine töödeks, milleks ta pole ette nähtud, võib tekitada ohtlikke
olukordi. Igasugune omavoliline elektrilise seadeldise ümberehitamine on ohutus-
nõuete tõttu keelatud.
E) Akutoitega seadeldistega hoolikas ümberkäimine
a) Veenduge, et aku on välja lülitatud, enne kui akut paigaldate. Sisselülitatud
elektrilisse seadeldisse aku paigaldamine võib põhjustada õnnetusjuhtumi.
b) Laadige akut ainult selle laadijaga, mida tootja on soovitanud. Akulaadija,
mis on ette nähtud teiste akude laadimiseks, võib põlema minna.
c) Kasutage ainult antud elektrilise seadeldise jaoks ettenähtud akusid. Teiste
akude kasutamine võib kaasa tuua vigastusi ja tuleohu.
d) Hoidke kasutusel mitteolev aku eemal kirjaklambritest, müntidest, võtme-
test, naeltest, kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis võivad
tekitada kontaktide ühendamist. Akukontaktide vahel tekkiv lühis võib põhjus-
tada põletusi või tulekahju.
e) Aku vale kasutamise korral võib vedelik akust välja voolata. Vältige kontakti
selle vedelikuga. Juhuslikul kokkupuutel peske rohke veega. Kui vedelik
satub silma, pöörduge arsti poole. Akuvedelikuga kokkupuude võib tekitada
nahaärritusi ja söövitust.
f) Kui aku/ laadija temperatuur või keskkonna temperatuur on ≤ 5°C/40°F või
≥ 40°C/105°F, ei tohi akut või selle laadijat kasutada.
g) Ärge käidelge akusid kui tavalisi majapidamisjäätmeid, vaid andke see
REMS klienditeeninduse volitatud töökotta või selleks vastavasse jäätme-
käitlusettevõttesse.
F) Teenindus
a) Laske oma elektrilist seadeldist remontida vaid kvalifitseeritud personalil
ja vaid originaal-varuosadega. Sellega tagate seadeldise ohutuse.
b) Järgige tööriistade vahetamisel hooldusjuhiseid ja nõudeid.
c) Kontrollige elektrilise seadeldise voolujuhet regulaarselt ja laske see
kahjustuste korral remontida kvalifitseeritud spetsialistidel või REMS
klienditeeninduse volitatud töökojas. Kontrollige regulaarselt pikendusjuhet
ja asendage see, kui ta on kahjustatud.
Spetsiaalsed ohutusnõuded
HOIATUS
● Kasutada isikukaitsevahendeid (kaitseprille).
● Vältida ebatavalist kehahoiakut, mitte kallutada liiga kaugele ette.
● Painutamisel ei tohi panna kätt toru ja painutussegmendi vahele. Muljumisoht !!
● Hoida juuksed ja riided liikuvatest osadest eemal.
● Teha vaid niisuguseid töid, mille jaoks masin on ette nähtud.
● Töö ajal on kõrvalistel isikutel tööpiirkonda sisenemine keelatud.
● Ajamid on väga suure painutusjõuga. Seepärast tuleb olla eriti ettevaatlik.
● Ajami Ni-Cd või Li-Ion akusid ei saa välja vahetada.
● Kui pistik või toitejuhe tuleb välja vahetada, lasta seda teha tootjal või klienditee-
ninduses.
Otstarbekohane kasutamine
HOIATUS
Kasutada REMS Curvo ja REMS Akku-Curvo külmalt painutamisega tõmbamiseks
kuni 180°.
Kasutada REMS Curvo 50 külmalt painutamisega tõmbamiseks kuni 90°.
Kõik muud kasutused ei ole otstarbekohased ja ei ole seepärast lubatud.
REMS Curvo / REMS Curvo 50 / REMS Akku-Curvo
Sümbolite tähendused
Enne kasutuselevõtmist lugeda kasutusjuhendit
Elektritööriist vastab II kaitseklassi nõuetele
Keskkonnasõbralik jäätmete kõrvaldamine
CE vastavusdeklaratsioon
1. Tehnilised andmed
1.1. Artiklinumbrid
REMS Curvo ajam
REMS Akku-Curvo ajam Li-Ion
REMS Curvo 50 ajam
Nelikant torukinniti 35 – 50, tugiplaat 35 – 50
Nelikant torukinniti 10 – 40, tugiplaat 10 – 40
Polt
Kiirlaadimisseade Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W
REMS aku Li-Ion 18 V, 2,6 Ah
REMS painutamise pihusti, 400 ml
1.2. Kasutusalad
Professionaalsel külmpainutusel ei tohi esineda pragusid ega volte. Torude
kvaliteet ja mõõtmed peavad võimaldama REMS Curvoga, REMS Curvo 50-ga
ja REMS Akku-Curvoga töötamisel kvaliteetse tulemuse.
Vastavalt DIN EN 1057 saab kõvu vasktorusid kuni Ø 18 mm minimumraadiu-
sega ka külmalt painutada. Vajadusel on võimalik tellida painutussegmente ja
tugiklotse suuremate raadiuste jaoks.
REMS Curvo
● Kõvad-, poolkõvad-, pehmed vasktorud, ka õhukeseseinalised, Ø 10 – 35 mm,
⅜ – 1⅜".
● Pehmed kattega vasktorud, ka õhukeseseinalised, Ø 10 – 18 mm.
● Pressfitting-süsteemide roostevabad torud Ø 12 – 28 mm.
● Pressfitting-süsteemide kattega C-Stahl torud Ø 12 – 28 mm.
● Pehmed kalibreeritud terastorud Ø 10 – 30 mm, seinapaksus ≤ 1,5 mm.
● Terastorud DIN EN 10255 (DIN 2440) ¼" – ¾".
● Kaablikaitsetorud DIN EN 50086 Ø 16 – 32 mm.
● Komposiittorud Ø 14 – 40 mm.
Maksimaalne painutusnurk
REMS Curvo 50
● Terastorud DIN EN 10255 (DIN 2440) ¼" – 1¼".
● Jäigad-, pooljäigad- ja pehmed vasktorud Ø 10 – 42 mm.
● Õhukeseseinalised vasktorud Ø 10 – 35 mm.
● Roostevabad press-fitting süsteemide terastorud Ø 12 – 42 mm.
● Komposiittorud Ø 14 – 50 mm.
Maksimaalne painutusnurk
REMS Akku-Curvo
● Kõvad-, poolkõvad-, pehmed vasktorud, ka õhukeseseinalised, Ø 10 – 28 mm,
⅜ – 1⅛".
● Pehmed kattega vasktorud, ka õhukeseseinalised, Ø 10 – 18 mm.
● Pressfitting-süsteemide roostevabad torud Ø 12 – 28 mm.
● Pressfitting-süsteemide kattega C-Stahl torud Ø 12 – 28 mm.
● Pehmed kalibreeritud terastorud Ø 10 – 28 mm, seinapaksus ≤ 1,5 mm.
● Terastorud DIN EN 10255 Ø ¼ – ½".
● Kaablikaitsetorud DIN EN 50086 Ø 16 – 25 mm.
● Komposiittorud Ø 14 – 32 mm
Maksimaalne painutusnurk
1.3. Pöörete arv
Curvo
Astmeteta reguleeritav
pöörete arv
0...4 ¹/min
1.4. Elektrilised andmed
REMS Curvo,
230 V, 1~, 50 – 60 Hz; 1000 W; 4,8 A või
REMS Curvo 50
110 V, 1~, 50 – 60 Hz; 1000 W; 9,6 A,
väljalülitus S3 15% 2/14 min,
isoleeritud, sädekaitse.
Kaitseklass IP 20
REMS Akku-Curvo
18 V =
Kiirlaadija (1 h)
sisend
väljund
1.5. Mõõtmed (mm)
Curvo
P.×laius×k.:
585×215×140
(23"×8½"×5½")
1.6. Kaal
Ajam
8,3 kg
(18,3 lb)
est
580000
580002
580100
582110
582120
582036
571560
565215
140120
180°
90°
180°
Curvo 50
Akku-Curvo
0...1 ¹/min
0...3,33 ¹/min
230 V~; 50 – 60 Hz; 65 W
12 – 18 V =
Curvo 50
Akku-Curvo
640×240×95
540×280×140
(25"×9½"×3¾")
(21¼"×11"×5½")
16,9 kg
9 kg (incl. aku)
(37,3 lb)
(19,8 lb)